Translation of "volatile constituents" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Last March, he wrote to constituents | ففي آذار مارس الماضي كتب إلى أبناء دائرته قائﻻ |
The other two constituents of an atom | و المكونان الآخران للذرة |
Domestic politics remained volatile. | 20 هذا وتظل السياسة الداخلية غير مستقرة. |
Financial flows are excessively volatile. | فالتدفقات المالية متقلبة للغاية. |
The subregional context remains volatile. | ولا يزال السياق دون الإقليمي مقلقلا . |
The subregional context remains volatile. | 83 ولا يزال الوضع دون الإقليمي غير مستقر. |
SMS Stored in Volatile Memory | SMS مخزون بوصة مادة متطايرة الذاكرةSMS memory slot |
However, the situation remains volatile. | ورغم هذا، فﻻ يزال الوضع قابﻻ لﻻنفجار. |
Dam protests can often be volatile. | كثيرا ما تكون الاحتجاجات ضد بناء السدود متقلبة سريعة الاستثارة. |
Reputations are volatile. Loyalties are fickle. | سـ معتهم متقلبة. الولاءات متغيرة |
Changes are too volatile. Sync failed. | التغييرات متطاير المصاحبة failed. |
Sometimes, constituents hold very different points of view to me. | في بعض الاحيان ،يكون للناخبين وجهات نظر مختلفة عن وجهات نظري |
The gold market is small and volatile. | فسوق الذهب صغيرة ومتقلبة. |
The security situation remains volatile and unpredictable. | 66 لا تزال الحالة الأمنية متقلبة وغير قابلة للتنبؤ. |
In that volatile region peace remains fragile. | فالسلم، في تلك المنطقة القابلة للتفجر السريع، ما زال هشا. |
This is known as 'non volatile' memory. | تسمى هذه بالذاكرة الوميضية |
What I'm working on is highly volatile. | ان ما أعمل من اجله متقلبا للغاية |
First, it proved incapable of reconciling and representing its constituents interests. | فقد تبين أولا أنها غير قادرة على رعاية مصالح رعاياها وتمثيلهم. |
Success in these volatile times is often tempered. | والنجاح في هذه اﻷوقات المتقلبة مشوبا بالحذر في معظم اﻷحيان. |
B. The implications of a volatile external sector | باء اﻵثار المترتبة على عدم استقرار القطاع الخارجي |
On the far left are the volatile metals. | في أقصى اليسار توجد المعادن الطي ارة |
What I'm working on is highly volatile too. | ان ما اعمل انا من أجلة اكثر تقلبا |
Thus, politicians have looked for other, quicker ways to mollify their constituents. | وعلى هذا، بدأ الساسة في البحث عن طرق أخرى أكثر سرعة لتهدئة خواطر ناخبيهم. |
Universal compliance requires legitimacy and broad support from constituents and stakeholders alike. | ويستوجب الامتثال العالمي الشرعية والدعم الواسع من أصحاب القرار وأصحاب المصلحة معا . |
Furthermore, it was recommended that ILO constituents contribute fully to those efforts. | وعﻻوة على ذلك، أوصي بأن تساهم كيانات المنظمة مساهمة كاملة في هذه الجهود. |
Non governmental organization constituents are drafting statements of principles and guidelines for involvement. | إن جمهور المنظمات غير الحكومية يصوغ بيانات مبادئ وإرشادات للمشاركة. |
Sami and Layla spent a volatile day of arguing. | أمضيا سامي و ليلى يوما مضطربا و مليئا بالت خاصم. |
Volatile stock market, getting negative feedback that's also immediate. | سوق الأسهم المتغير ، تحصل على نتائج سلبية ولحظية. |
In effect, it indicates the ease or difficulty of using distillation to separate the more volatile components from the less volatile components in a mixture. | وهذا المقياس يعبر عن سهولة عملية التقطير أو صعوبتها وذلك عند فصل مكونات عالية التطاير من مكونات أقل تطايرا في المخلوط . |
The secondary cell wall has different ratios of constituents compared to the primary wall. | ويتمتع الجدار الخلوي الثانوي بنسب مختلفة من المكونات بالمقارنة مع الجدار الخلوي الأساسي. |
Moreover, some of the expected constituents of the proposed office were not very supportive. | وعلاوة على ذلك، لم تكن بعض الجهات المتوقع تعاملها مع المكتب المقترح مؤيدة بالقدر الكافي. |
So we go on a journey deep inside the object and examine the constituents. | نرتحل في رحلة عميقا داخل هذه الجسم لنتعرف على الوحدات الأساسية المكونة له. |
Indeed, North Korea s behavior has since become even more volatile. | وبالفعل، أصبح سلوك كوريا الشمالية من ذلك الوقت أكثر تقلبا. |
Since then, the international financial system has been highly volatile. | ومنذ ذلك الحين كان النظام المالي الدولي شديد التقلب. |
Iran sits at the heart of an extremely volatile region. | إن إيران تقع في قلب منطقة شديدة الاضطراب وقابلة للاشتعال في أي لحظة. |
However, the volatile political climate gave the idea stronger backing. | ولكن المناخ السياسي المتقلب أعطى دعما أقوى لفكرة قيام دولة للمسلمين. |
The situation in the Middle East region is very volatile. | إن الحالة في منطقة الشرق اﻷوسط هشة جدا. |
And this particular plant removes formaldehydes and other volatile chemicals. | هذا النبات تحديدا يزيل الفورمالدهيد وغيرها من المواد الكيميائية الضارة |
It's going to be too volatile for you to go. | انه من التكبر ان تذهب |
Volatile stock market, getting negative feedback, it is also immediate. | سوق الأسهم المتغير ، تحصل على نتائج سلبية ولحظية. |
Cultural property are the physical constituents of the cultural heritage of a group or society. | الممتلكات الثقافية هي المكونات المادية للتراث الثقافي لمجموعة أو لمجتمع. |
It also provides quality and consistent client oriented services to the Fund's clients and constituents. | ويوفر القسم أيضا خدمات موجهة نحو العملاء تتسم بالنوعية الجيدة والاتساق لعملاء الصندوق والجهات المتلقية لخدماته. |
But gold is also a high risk and highly volatile investment. | ولكن الذهب يشكل أيضا مجازفة عالية واستثمارا شديد التقلب. |
Remaining oil supplies will be concentrated in the volatile Middle East. | ولسوف تتركز بقايا إمدادات النفط في الشرق الأوسط المتقلب. |
Lack of confidence is reflected in low and volatile asset values. | وينعكس الافتقار إلى الثقة في انخفاض وتقلب قيم الأصول. |
Related searches : Key Constituents - Chemical Constituents - Index Constituents - Milk Constituents - Blood Constituents - Natural Constituents - Atmospheric Constituents - Interoperability Constituents - Basic Constituents - Active Constituents - External Constituents - Main Constituents - Other Constituents