Translation of "vocation promoter" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Promoter - translation : Vocation - translation : Vocation promoter - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is he a...promoter? No, he's an inventor.
هل هو من المروجين
It is a Canadian vocation as well.
وهذه مهمة كندية أيضا.
Sebastian was a vocation, not a man.
لقد كان سيباستيان موهبة و لم يكن رجلا
I realized I didn't have the vocation.
أيقنتبأننيلا أصلحلهذهالرسالة...
Remember, we're all born with a vocation.
تذكر , كل شخص يولد بموهبة
And it is the promoter of peace and collective security.
وهي الداعية إلى السلام والأمن الجماعي.
And make your denial of it your vocation ?
وتجعلون رزقكم من المطر ، أي شكره أنكم تكذبون بسقيا الله حيث قلتم مطرنا بنوء كذا .
And make your denial of it your vocation ?
وتجعلون شكركم لنعم الله عليكم أنكم تكذ بون بها وتكفرون وفي هذا إنكار على من يتهاون بأمر القرآن ولا يبالي بدعوته .
It's a very relaxing vocation. I recommend it.
انه عمل مريح جدا انا اوصي به.
Peace and fraternity are Latin America apos s vocation.
إن السلم واﻹخاء هما رسالة أمريكا الﻻتينية.
Why doesn't he find himself a decent moneymaking vocation?
بستانى لماذا لا يجد لنفسه مهنة لائقة لصنع المال
In that field, too, Italy is a leading promoter of a common strategy.
وفي ذلك الميدان أيضا تظل إيطاليا في مقدمة المروجين لوضع استراتيجية جديدة.
Federation des organisations non gouvernementales laiques à vocation économique du Zaire
اتحاد المنظمات غير الحكومية العلمانية ذات التوجه اﻻقتصادي لزائير
They must like writers and painters, have a sense of vocation.
مثلالكتابوالرسامين، يجب أن يتمتعوا بالموهبة
A definite vocation and career will be introduced at the secondary level.
وسوف يتم إدراج مهنة أو وظيفة محددة على مستوى التعليم الثانوي.
(c) Clarification of the vocation and aims of the Rapid Intervention Police.
)ج( توضيح مهام وأهداف شرطة التدخل السريع.
But surely there is some contradiction between this secretiveness and your vocation.
ولكن من المؤكد وجود تناقض بين هذه السرية وبين مهنتك
I suppose you might call me a promoter. I've done a little bit of everything.
يمكن ان تطلق على مؤسس شركات عملت قليلا فى كل شىء
We are committed to Ukraine s European vocation, but not to its EU membership.
فنحن ملتزمون بالوظيفة الأوروبية لأوكرانيا، ولكننا لسنا ملتزمون بعضويتها في الاتحاد الأوروبي.
But well before my imagination was my vocation, my imagination saved my life.
لكن في السابق كان خيالي هو إجازتي، خيالي أنقذ حياتي.
Arthur Bernard Bisguier (born October 8, 1929) is an American chess Grandmaster, chess promoter, and writer.
آرثر بزكوير (بالإنكليزية Arthur Bernard Bisguier) (ولد في 8 أكتوبر 1929) هو لاعب شطرنج حاصل على لقب أستاذ كبير، والكاتب.
An organization called the Groupement vocation coopérative (GVC) provides oversight of the diamond production.
57 تقوم بأعمال الرقابــــة علــى إنتاج الماس مؤسسة تدعى GVC (Groupement Vocation Coopérative).
In view of its universal vocation and competence, the United Nations cannot stand aside.
واﻷمم المتحدة، في ضوء رسالتها وصﻻحيتها على الصعيد العالمي، ﻻ يمكن أن تتنحى جانبا.
In both my vocation at Robin Hood and my avocation as a volunteer firefighter,
ان في عملي لدى روبن هود .. او كرجل اطفاء متطوع
His vocation and avocation are one and the same. The pursuit of beautiful women.
مهنته وهوايته في الوقت ذاته هي السعي وراء النساء الجميلات
Recognizing diversity and the evolution of thought is the source of our vocation for pluralism.
والاعتراف بتنوع الفكر وتطوره هو مصدر التوجه نحو التعددية.
Meanwhile, domestic work, taking care of family members are considered as the given vocation of women.
بينما يعتبر العمل المنزلي والعناية بأفراد الأسرة الوظيفة الطبيعية للمرأة.
Since he's trying to make a living, he should treat dying as a form of vocation.
بما انه يحاول كسب قوت يومه، يجب عليه ان يعامل الموت على انه مهنه
A poet's vocation rests on something as fine and thin as the web of a spider.
إن موهبة الشاعر تستند على شئ رفيع و رقيق مثل خيوط العناكب
More rigorous planning and analysis were necessary where the promoter had the means, a little bit less for others.
فمن الضروري وجود مزيد من الحزم في عمليتي التخطيط والتحليل متى توافرت لدى المتعهد الامكانات اللازمة، بينما تقل نسبة الحزم بقليل بالنسبة لباقي المتعهدين.
31. Sarajevo is one of the oldest cities in Europe and one with a truly ecumenical vocation.
١٣ سراييفو هي إحدى أعرق المدن في اوروبا وهي مدينة ذات رسالة عقائدية أصيلة.
Restoring employment growth will be a strong inducement to the young to abandon the vocation of war.
كما أن استعادة وتحقيق نمو العمالة سيكون حافزا قويا للشباب على هجر مهنة الحرب.
The United Nations is no longer just the preserver of world order but an active promoter of peace and human advancement.
ولم تعد اﻷمم المتحدة مجرد المنظمة الصائنة للنظام العالمي فحسب، بل إنها أصبحت أيضا المنظمة التي تروج بنشاط للسلم وللنهوض باﻻنسان.
The United Nations, in its life of 48 years, has faced several challenges as promoter of human rights in the international arena.
46 لقد واجهت الأمم المتحدة خلال 48 سنة من وجودها عدة تحديات بوصفها هيئة لتعزيز حقوق الإنسان في الساحة الدولية.
We want it to emerge even more strongly as a promoter of universal standards of human rights and their respect by Governments.
نريد لها أن تبرز على نحو أكثر قوة في مجال تعزيز المعايير العالمية لحقوق اﻹنسان وضمان احترامها من جانب الحكومات.
Most important, the Organization must play a revitalized role as the principal broker and promoter of peace and justice in the world.
واﻷهم من ذلك، يجب على المنظمة أن تضطلع بدور مجدد النشاط بوصفها الوسيط الرئيسي والمروج اﻷول للسلم والعدل في العالم.
Counselling and career guidance are also provided for Palestine refugee students to help them in selecting an appropriate vocation.
كما توفر للطلاب من اللاجئين الفلسطينيين خدمات المشورة والإرشاد الوظيفي لمساعدتهم في اختيار مهنة مناسبة.
Simply, if you are talented, if you have the vocation and the will to be here, you get in.
بكل بساطة, إذاكنت تملك موهبة, إذا كنت تملك النداء الداخلي والرغبة بأن تكون هنا فتأتي, وتتشارك معنا فنصنع الموسيقى.
UNICEF has been a leading promoter of the national production, provision and use of oral rehydration salts as well as home based fluids.
وكانت اليونيسيف مشجعة رئيسية ﻹنتاج وتوفير واستخدام أمﻻح اﻹماهة الفموية وطنيا فضﻻ عن السوائل المحضرة منزليا.
Things like net promoter score where we can evaluate in real time using a tracking survey, what customers really think about our product.
أشياء مثل تسجيل صافي منظم حيث يمكن أن نقيم في الوقت الحقيقي باستخدام مسح تعقب،
And, as with the older castes, there is no need for any qualification for the vocation birth alone is sufficient.
وكما هي الحال مع الطبقات الأقدم عهدا فلا حاجة إلى أية مؤهلات لممارسة المهنة فالنسب أو الميلاد ي ـع د مؤهلا كافيا .
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called,
فاطلب اليكم انا الاسير في الرب ان تسلكوا كما يحق للدعوة التي دعيتم بها.
The Turkish government has adopted an active role as a promoter of peace and has reconfigured its policies toward a number of regional problems.
فقد تبنت الحكومة التركية دورا نشطا في الترويج للسلام وأعادت صياغة سياساتها فيما يتصل بعدد من المشاكل الإقليمية.
With regard to investment promotion, Egypt has adopted UNCTAD's recommendation that GAFI be transformed from a control authority into an investment promoter and facilitator.
وفيما يتعلق بترويج الاستثمار، اعتمدت مصر توصية الأونكتاد الداعية إلى تحويل الهيئة العامة للاستثمار والمناطق الحرة من هيئة للرقابة إلى هيئة لترويج وتيسير الاستثمار.
Taken together, these new realities imply new functions and goals, transforming GUUAM into a promoter of democracy, stability and security in the entire region.
والتحديات الجديدة التي تواجه الدول الأعضاء يجب أن تنعكس في أفعال هذه المنظمة وأهدافها.

 

Related searches : On Vocation - Vocation For - Personal Vocation - Vocation School - By Vocation - International Vocation - Vocation Training - Global Vocation - Vocation Promotion - Scientific Vocation - My Vocation - European Vocation