Translation of "vocation promoter" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Promoter - translation : Vocation - translation : Vocation promoter - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Is he a...promoter? No, he's an inventor. | هل هو من المروجين |
It is a Canadian vocation as well. | وهذه مهمة كندية أيضا. |
Sebastian was a vocation, not a man. | لقد كان سيباستيان موهبة و لم يكن رجلا |
I realized I didn't have the vocation. | أيقنتبأننيلا أصلحلهذهالرسالة... |
Remember, we're all born with a vocation. | تذكر , كل شخص يولد بموهبة |
And it is the promoter of peace and collective security. | وهي الداعية إلى السلام والأمن الجماعي. |
And make your denial of it your vocation ? | وتجعلون رزقكم من المطر ، أي شكره أنكم تكذبون بسقيا الله حيث قلتم مطرنا بنوء كذا . |
And make your denial of it your vocation ? | وتجعلون شكركم لنعم الله عليكم أنكم تكذ بون بها وتكفرون وفي هذا إنكار على من يتهاون بأمر القرآن ولا يبالي بدعوته . |
It's a very relaxing vocation. I recommend it. | انه عمل مريح جدا انا اوصي به. |
Peace and fraternity are Latin America apos s vocation. | إن السلم واﻹخاء هما رسالة أمريكا الﻻتينية. |
Why doesn't he find himself a decent moneymaking vocation? | بستانى لماذا لا يجد لنفسه مهنة لائقة لصنع المال |
In that field, too, Italy is a leading promoter of a common strategy. | وفي ذلك الميدان أيضا تظل إيطاليا في مقدمة المروجين لوضع استراتيجية جديدة. |
Federation des organisations non gouvernementales laiques à vocation économique du Zaire | اتحاد المنظمات غير الحكومية العلمانية ذات التوجه اﻻقتصادي لزائير |
They must like writers and painters, have a sense of vocation. | مثلالكتابوالرسامين، يجب أن يتمتعوا بالموهبة |
A definite vocation and career will be introduced at the secondary level. | وسوف يتم إدراج مهنة أو وظيفة محددة على مستوى التعليم الثانوي. |
(c) Clarification of the vocation and aims of the Rapid Intervention Police. | )ج( توضيح مهام وأهداف شرطة التدخل السريع. |
But surely there is some contradiction between this secretiveness and your vocation. | ولكن من المؤكد وجود تناقض بين هذه السرية وبين مهنتك |
I suppose you might call me a promoter. I've done a little bit of everything. | يمكن ان تطلق على مؤسس شركات عملت قليلا فى كل شىء |
We are committed to Ukraine s European vocation, but not to its EU membership. | فنحن ملتزمون بالوظيفة الأوروبية لأوكرانيا، ولكننا لسنا ملتزمون بعضويتها في الاتحاد الأوروبي. |
But well before my imagination was my vocation, my imagination saved my life. | لكن في السابق كان خيالي هو إجازتي، خيالي أنقذ حياتي. |
Arthur Bernard Bisguier (born October 8, 1929) is an American chess Grandmaster, chess promoter, and writer. | آرثر بزكوير (بالإنكليزية Arthur Bernard Bisguier) (ولد في 8 أكتوبر 1929) هو لاعب شطرنج حاصل على لقب أستاذ كبير، والكاتب. |
An organization called the Groupement vocation coopérative (GVC) provides oversight of the diamond production. | 57 تقوم بأعمال الرقابــــة علــى إنتاج الماس مؤسسة تدعى GVC (Groupement Vocation Coopérative). |
In view of its universal vocation and competence, the United Nations cannot stand aside. | واﻷمم المتحدة، في ضوء رسالتها وصﻻحيتها على الصعيد العالمي، ﻻ يمكن أن تتنحى جانبا. |
In both my vocation at Robin Hood and my avocation as a volunteer firefighter, | ان في عملي لدى روبن هود .. او كرجل اطفاء متطوع |
His vocation and avocation are one and the same. The pursuit of beautiful women. | مهنته وهوايته في الوقت ذاته هي السعي وراء النساء الجميلات |
Recognizing diversity and the evolution of thought is the source of our vocation for pluralism. | والاعتراف بتنوع الفكر وتطوره هو مصدر التوجه نحو التعددية. |
Meanwhile, domestic work, taking care of family members are considered as the given vocation of women. | بينما يعتبر العمل المنزلي والعناية بأفراد الأسرة الوظيفة الطبيعية للمرأة. |
Since he's trying to make a living, he should treat dying as a form of vocation. | بما انه يحاول كسب قوت يومه، يجب عليه ان يعامل الموت على انه مهنه |
A poet's vocation rests on something as fine and thin as the web of a spider. | إن موهبة الشاعر تستند على شئ رفيع و رقيق مثل خيوط العناكب |
More rigorous planning and analysis were necessary where the promoter had the means, a little bit less for others. | فمن الضروري وجود مزيد من الحزم في عمليتي التخطيط والتحليل متى توافرت لدى المتعهد الامكانات اللازمة، بينما تقل نسبة الحزم بقليل بالنسبة لباقي المتعهدين. |
31. Sarajevo is one of the oldest cities in Europe and one with a truly ecumenical vocation. | ١٣ سراييفو هي إحدى أعرق المدن في اوروبا وهي مدينة ذات رسالة عقائدية أصيلة. |
Restoring employment growth will be a strong inducement to the young to abandon the vocation of war. | كما أن استعادة وتحقيق نمو العمالة سيكون حافزا قويا للشباب على هجر مهنة الحرب. |
The United Nations is no longer just the preserver of world order but an active promoter of peace and human advancement. | ولم تعد اﻷمم المتحدة مجرد المنظمة الصائنة للنظام العالمي فحسب، بل إنها أصبحت أيضا المنظمة التي تروج بنشاط للسلم وللنهوض باﻻنسان. |
The United Nations, in its life of 48 years, has faced several challenges as promoter of human rights in the international arena. | 46 لقد واجهت الأمم المتحدة خلال 48 سنة من وجودها عدة تحديات بوصفها هيئة لتعزيز حقوق الإنسان في الساحة الدولية. |
We want it to emerge even more strongly as a promoter of universal standards of human rights and their respect by Governments. | نريد لها أن تبرز على نحو أكثر قوة في مجال تعزيز المعايير العالمية لحقوق اﻹنسان وضمان احترامها من جانب الحكومات. |
Most important, the Organization must play a revitalized role as the principal broker and promoter of peace and justice in the world. | واﻷهم من ذلك، يجب على المنظمة أن تضطلع بدور مجدد النشاط بوصفها الوسيط الرئيسي والمروج اﻷول للسلم والعدل في العالم. |
Counselling and career guidance are also provided for Palestine refugee students to help them in selecting an appropriate vocation. | كما توفر للطلاب من اللاجئين الفلسطينيين خدمات المشورة والإرشاد الوظيفي لمساعدتهم في اختيار مهنة مناسبة. |
Simply, if you are talented, if you have the vocation and the will to be here, you get in. | بكل بساطة, إذاكنت تملك موهبة, إذا كنت تملك النداء الداخلي والرغبة بأن تكون هنا فتأتي, وتتشارك معنا فنصنع الموسيقى. |
UNICEF has been a leading promoter of the national production, provision and use of oral rehydration salts as well as home based fluids. | وكانت اليونيسيف مشجعة رئيسية ﻹنتاج وتوفير واستخدام أمﻻح اﻹماهة الفموية وطنيا فضﻻ عن السوائل المحضرة منزليا. |
Things like net promoter score where we can evaluate in real time using a tracking survey, what customers really think about our product. | أشياء مثل تسجيل صافي منظم حيث يمكن أن نقيم في الوقت الحقيقي باستخدام مسح تعقب، |
And, as with the older castes, there is no need for any qualification for the vocation birth alone is sufficient. | وكما هي الحال مع الطبقات الأقدم عهدا فلا حاجة إلى أية مؤهلات لممارسة المهنة فالنسب أو الميلاد ي ـع د مؤهلا كافيا . |
I therefore, the prisoner of the Lord, beseech you that ye walk worthy of the vocation wherewith ye are called, | فاطلب اليكم انا الاسير في الرب ان تسلكوا كما يحق للدعوة التي دعيتم بها. |
The Turkish government has adopted an active role as a promoter of peace and has reconfigured its policies toward a number of regional problems. | فقد تبنت الحكومة التركية دورا نشطا في الترويج للسلام وأعادت صياغة سياساتها فيما يتصل بعدد من المشاكل الإقليمية. |
With regard to investment promotion, Egypt has adopted UNCTAD's recommendation that GAFI be transformed from a control authority into an investment promoter and facilitator. | وفيما يتعلق بترويج الاستثمار، اعتمدت مصر توصية الأونكتاد الداعية إلى تحويل الهيئة العامة للاستثمار والمناطق الحرة من هيئة للرقابة إلى هيئة لترويج وتيسير الاستثمار. |
Taken together, these new realities imply new functions and goals, transforming GUUAM into a promoter of democracy, stability and security in the entire region. | والتحديات الجديدة التي تواجه الدول الأعضاء يجب أن تنعكس في أفعال هذه المنظمة وأهدافها. |
Related searches : On Vocation - Vocation For - Personal Vocation - Vocation School - By Vocation - International Vocation - Vocation Training - Global Vocation - Vocation Promotion - Scientific Vocation - My Vocation - European Vocation