Translation of "visa waiver agreement" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Agreement - translation : Visa - translation : Visa waiver agreement - translation : Waiver - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On the same day, another department of the same Commission presented proposals aimed at curbing visa waiver programs for some non European nationals. | وفي نفس اليوم الذي أعل ن فيه عن هذه التدابير، قد م قسم آخر من المفوضية اقتراحات تهدف إلى تقليص برامج الإعفاء من التأشيرة التي يستفيد منها مواطنون غير أوروبيين. |
keywords arbitral awards arbitral proceedings arbitration agreement arbitration agreement validity arbitration clause award award setting aside due process jurisdiction notice waiver | الكلمات الرئيسية قرارات التحكيم إجراءات التحكيم اتفاق التحكيم اتفاق التحكيم صحته شرط التحكيم قرار القرار تنحيته المحاكمة المشروعة الولاية القضائية الإخطار التنازل الاختياري |
By contrast, the proposed restrictions on the visa waiver program include safeguard clauses that would temporarily suspend access to Europe s Schengen area, most likely for those from Balkan countries. | ولكن في المقابل، كانت القيود المقترحة على برنامج الإعفاء من التأشيرة تتضمن فقرات وقائية من شأنها أن تعلق مؤقتا القدرة على الوصول إلى منطقة شنجن في أوروبا، وعلى الأرجح بالنسبة لهؤلاء القادمين من دول البلقان. |
Vol. 10, pp. 487 88 (1994) (reporting Spain's suspension of three visa waiver treaties with countries of the former Yugoslavia at the time of armed conflict in that region). | Vol.10, pp. 487 88 (1994) (ورد فيه تعليق إسبانيا لثلاث معاهدات للإعفاء من التأشيرة مع بلدان يوغوسلافيا السابقة وقت النزاع المسلح في تلك المنطقة). |
Type of visa missionary visa No. | نوع التأشيرة تأشيرة مؤسسة تبشيرية رقم 0064 16 013724 ANI 89 |
Column (1) GLOC WAIVER | العمود )١( التنازل عن المساهمة الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية |
In 1993, Spain suspended visa waiver treaties with the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Bosnia and Herzegovina while that area was embroiled in armed conflict. | 85 في عام 1993، علقت أسبانيا المعاهدات المتعلقة بالإعفاء من تأشيرات السفر مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والبوسنة والهرسك عندما كانت هذه المنطقة تخوض نزاعا مسلحا(). |
It's a waiver on your claim. | هنا,إنه تنازل عن إدعاءك |
Brazilian visa. | تأشيرة برازيلية. |
Visa, please. | التصريح من فضلك |
International competitive bidding request for waiver approved | المناقصات الدولية طلبات اﻹعفاء الموافق عليها |
Visa and customs regulations. | نظم التأشيرات والجمارك. |
You want a visa. | انت تريد فيزا |
Those proposals relate to the WTO waiver, Enabling Clause, Agreement on Trade Related Investment Measures and the Decision on Measures in Favour of Least Developed Countries. | وتتصل هذه المقترحات بالإعفاء الخاص بمنظمة التجارة العالمية، والحكم الآذن، والاتفاق المتعلق بتدابير الاستثمار المتصلة بالتجارة، والقرار المتعلق بالتدابير المتخذة لصالح أقل البلدان نموا . |
The article made it clear that a waiver of immunity from jurisdiction was not the same thing as a waiver of immunity from execution. | ولقد أوضحت هذه المادة أن التنازل عن الحصانة من الوﻻية القضائية ليست الشيء نفسه كالتنازل عن الحصانة من إجراءات التنفيذ. |
Have your visa issuing authorities identified any visa applicant whose name appears on the List? | هل كشفت سلطات إصدار التأشيرات في بلدكم أي طالب تأشيرة ورد اسمه في القائمة المذكورة |
Have your visa issuing authorities identified any visa applicant whose name appears on the List? | هل تعرفت سلطات إصدار التأشيرات لديكم على أي شخص قد م طلبا للحصول على التأشيرة وكان اسمه مدرجا في القائمة |
Have your visa issuing authorities identified any visa applicant whose name appears on the List? | وهل قامت سلطات إصدار التأشيرات التابعة لكم بتحديد هوية أي متقدمين لطلب الحصول التأشيرة تكون أسماؤهم واردة في القائمة |
I have a tourist visa. | انا املك تأشيرة سياحية . |
Do you accept Visa card? | أتقبلون الدفع ببطاقة الإئتمان |
procurement, travel visa, transportation and | المشتريات والشـــراء السفــر التأشيرات، النقل |
And you need a visa. | وتحتاج أيضا إلى تأشيرة |
But I've got a visa. | لكن لدى تأشيرة . |
Our visa issuing authorities have never identified any visa applicant whose name appears in the list. | ولم تتعرف السلطات المعنية بتأشيرات السفر على الإطلاق على أشخاص ترد أسماؤهم على القائمة من بين طالبي التأشيرات. |
C. Jordan's waiver of claims to the West Bank territories | جيم تنازل الأردن عن أراضي الضفة الغربية() |
Depending on 1989 per capita GNP, a waiver is granted. | ويمنح تنازل عن تلك المساهمة تبعا لنصيب الفرد من اجمالي الناتج القومي في عام ١٩٨٩. |
Table 6. Category and value of waiver granted 1992 1993 | الجدول ٦ فئة اﻹعفاءات الممنوحة وقيمتها لفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ |
92. One delegation questioned the procedure regarding the waiver for contributions towards local office costs and requested that the waiver percentage for his country be reviewed. | ٢٩ وأعرب أحد الوفود عن اعتراضه على اﻹجراء المتعلق بالتنازل عن المساهمات في تكاليف المكاتب المحلية، وطلب إعادة النظر في النسبة المئوية للتنازل المقرر لبلده. |
As the prospects of establishing a visa waiver programme in the near future did not appear promising, in January 2005, the Guam Visitors Bureau redirected its efforts and put into action plans to set up Guam tourist information centres in China.32 | وبما أن التوقعات بإقرار برنامج إعفاء من التأشيرات في المستقبل القريب لم تكن واعدة، فقد أعاد مكتب زوار غوام توجيه جهوده ونفذ خططا لإنشاء مراكز غوام للمعلومات السياحية، في الصين(). |
I would like a tourist visa. | اود الحصول على تأشيرة سياحية . |
Name added to visa lookout list? | ألف هل أضيف الإسم إلى قائمة التحقق من تأشيرات السفر |
Un visa official n'est pas exigé. | لا يشترط تقديم شهادة رسمية. |
Another visa problem has come up. | ظهرت مشكلة أخرى في التأشيرة. |
I'll show him my US visa. | سأريه تأشيرتى الأمريكية |
Her visa expires in four days. | إن تأشيرتها تنتهي في أربعة أيام إنلمتر الإمبراطورة... |
In addition to the border control changes, the Schengen Agreement establishes a common visa policy for Member States and enhances cooperation between police and judicial authorities. | فبالإضافة إلى التغييرات التي طـرأت في الرقابة على الحدود، أنشأ اتفاق شينـغـن سياسة مشتركة للتأشيرات للدول الأعضاء، وعزز التعاون بين سلطات الشرطة والسلطات القـضائيـة. |
Most importantly, it wouldn t require a visa. | والأهم، إنه لا يحتاج إلى فيزا. |
Freedom of movement and visa free zones | 2 المناطق العاملة بنظام حرية التنقل والإعفاء من التأشيرات |
(d) Travel visa, transportation and shipping services | )د( خدمات السفر التأشيرات والنقل والشحن |
There is no exit visa for him. | لا توجد تأشيرة خروج له. |
This represents the highest Women at Risk visa grant rate in any programme year since that visa subclass was established. | وهذا يمثل أعلى معدل لمنح تأشيرات الدخول للنساء المعرضات للخطر في أي سنة من عمر البرنامج منذ أن حددت هذه الفئة الفرعية من تأشيرات الدخول. |
He told us that this passport has a visa to Jordan and he had four days left on his visa. | فأخبرنا ان جوازه هذا به تأشيرة سفر الى الأردن وتبقى لديه أربعة أيام وتنتهي تأشيرته |
Sami made a decision and no one can get him to waiver. | لقد ات خذ سامي قرارا و لا أحد يستطيع أن يجبره على الت نازل. |
(d) Potential requests for waiver should be indicated, together with a motivation. | (د) ينبغي أن يشار إلى طلبات التخلي المحتملة، اضافة إلى الحافز. |
The visa system makes the necessary authority available. | ويمنح نظام التأشيرات اﻹذن الﻻزم. |
Related searches : Visa Waiver - Waiver Agreement - Visa Waiver Scheme - Visa Waiver Program - Visa Exemption Agreement - Visa Facilitation Agreement - Express Waiver - Waiver Form - Liability Waiver - Loan Waiver - Waiver Clause - Implied Waiver