Translation of "visa reciprocity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reciprocity - translation : Visa - translation : Visa reciprocity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reciprocity reservation | التحفظ القائم على المعاملة بالمثل |
Type of visa missionary visa No. | نوع التأشيرة تأشيرة مؤسسة تبشيرية رقم 0064 16 013724 ANI 89 |
See reciprocity (international relations). | انظر المعاملة بالمثل (العلاقات الدولية). |
30. Cooperation implies reciprocity. | ٣٠ ويستلزم التعاون المعاملة بالمثل. |
Brazilian visa. | تأشيرة برازيلية. |
Visa, please. | التصريح من فضلك |
Reciprocity would also be a concern. | كما أن المعاملة بالمثل تشكل أحد الهواجس. |
The second foundation is fairness reciprocity. | السمة الثانية هي تبادل العدل أو تبادل النفعية . |
Visa and customs regulations. | نظم التأشيرات والجمارك. |
You want a visa. | انت تريد فيزا |
Needless to say, reciprocity will be necessary. | وغني عن القول إن مبدأ تبادل المنفعة سوف يشكل أهمية بالغة. |
This was the cooperation and reciprocity part. | هذا كان الجزء المتعلق بالتعاون والمعاملة بالمثل. |
Have your visa issuing authorities identified any visa applicant whose name appears on the List? | هل كشفت سلطات إصدار التأشيرات في بلدكم أي طالب تأشيرة ورد اسمه في القائمة المذكورة |
Have your visa issuing authorities identified any visa applicant whose name appears on the List? | هل تعرفت سلطات إصدار التأشيرات لديكم على أي شخص قد م طلبا للحصول على التأشيرة وكان اسمه مدرجا في القائمة |
Have your visa issuing authorities identified any visa applicant whose name appears on the List? | وهل قامت سلطات إصدار التأشيرات التابعة لكم بتحديد هوية أي متقدمين لطلب الحصول التأشيرة تكون أسماؤهم واردة في القائمة |
I have a tourist visa. | انا املك تأشيرة سياحية . |
Do you accept Visa card? | أتقبلون الدفع ببطاقة الإئتمان |
procurement, travel visa, transportation and | المشتريات والشـــراء السفــر التأشيرات، النقل |
And you need a visa. | وتحتاج أيضا إلى تأشيرة |
But I've got a visa. | لكن لدى تأشيرة . |
Our visa issuing authorities have never identified any visa applicant whose name appears in the list. | ولم تتعرف السلطات المعنية بتأشيرات السفر على الإطلاق على أشخاص ترد أسماؤهم على القائمة من بين طالبي التأشيرات. |
I would like a tourist visa. | اود الحصول على تأشيرة سياحية . |
Name added to visa lookout list? | ألف هل أضيف الإسم إلى قائمة التحقق من تأشيرات السفر |
Un visa official n'est pas exigé. | لا يشترط تقديم شهادة رسمية. |
Another visa problem has come up. | ظهرت مشكلة أخرى في التأشيرة. |
I'll show him my US visa. | سأريه تأشيرتى الأمريكية |
Her visa expires in four days. | إن تأشيرتها تنتهي في أربعة أيام إنلمتر الإمبراطورة... |
Finally, certain offers refer to the notion of reciprocity. | وأخيرا تشير عروض معينة إلى مفهوم التبادلية. |
They are reciprocity, scarcity, authority, consistency, liking, and consensus. | وهم كالتالي , المعاملة بالمثل, الندرة السلطة, الإتساق, والإعجاب |
So the first universal principle of influence is reciprocity. | إذا أول مبدأ عالمي هو |
Most importantly, it wouldn t require a visa. | والأهم، إنه لا يحتاج إلى فيزا. |
Freedom of movement and visa free zones | 2 المناطق العاملة بنظام حرية التنقل والإعفاء من التأشيرات |
(d) Travel visa, transportation and shipping services | )د( خدمات السفر التأشيرات والنقل والشحن |
There is no exit visa for him. | لا توجد تأشيرة خروج له. |
This represents the highest Women at Risk visa grant rate in any programme year since that visa subclass was established. | وهذا يمثل أعلى معدل لمنح تأشيرات الدخول للنساء المعرضات للخطر في أي سنة من عمر البرنامج منذ أن حددت هذه الفئة الفرعية من تأشيرات الدخول. |
He told us that this passport has a visa to Jordan and he had four days left on his visa. | فأخبرنا ان جوازه هذا به تأشيرة سفر الى الأردن وتبقى لديه أربعة أيام وتنتهي تأشيرته |
If this is a bid for reciprocity, it should be explored. | إذا كان هناك نية لتبادل العلاقات، يجب أن تكون واضحة. |
Genuine intimacy in human relationships requires dialogue, transparency, vulnerability, and reciprocity. | فالعلاقة الحميمة الحقيقية في العلاقات الإنسانية تتطلب الحوار والشفافية والشعور بالضعف والمعاملة بالمثل. |
Then there has to be goodwill on the basis of reciprocity. | وبعد ذلك ينبغي أن تسود النية الحسنة على أساس متبادل. |
The visa system makes the necessary authority available. | ويمنح نظام التأشيرات اﻹذن الﻻزم. |
How did that guy get a visa? Wasta. | كيف حصل ذلك الشاب على تأشيرة دخول واسطة. |
So, I went to get the US visa. | لذا، ذهبت لأخذ تأشيرة أمريكا. |
After the second try, I got the visa. | بعد المحاولة الثانية، حصلت على التأشيرة. |
This visa is good for only 14 days. | هل سئمت منها هذه التأشيرة صالحة لمدة 14 يوما فقط |
Natasha, I've told Bergmann your visa s canceled. | ناتاشا, لقد اخبرت بيرجمان تم إلغاء تأشيرتك |
Related searches : Reciprocity Norms - Reciprocity Law - Reciprocity Between - Mutual Reciprocity - Negative Reciprocity - Reciprocity Agreement - Reciprocity Principle - Social Reciprocity - Reciprocity Tax - Reciprocity Mechanism - Condition Of Reciprocity - Rule Of Reciprocity