Translation of "virtue of law" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Customary law was still applicable by virtue of the Law of England Application Act, but the Constitution took precedence over any other legislation. | وقال إن القانون العرفي لايزال منطبقا بحكم قانون تطبيق قانون انكلترا ، ولكن الدستور له الأسبقية على التشريعات الأخرى. |
What is the reward of virtue except virtue ( in return ) ? | هل ما جزاء الإحسان بالطاعة إلا الإحسان بالنعيم . |
What is the reward of virtue except virtue ( in return ) ? | هل جزاء م ن أحسن بعمله في الدنيا إلا الإحسان إليه بالجنة في الآخرة فبأي ن ع م ربكما أيها الثقلان تكذ بان |
Of rather easy virtue. | بالأحرى , اخلاقيات منحلة |
The law on the conditions governing the entry and residence of foreigners, published by virtue of Decree Law No. 29 of 15 January 1980, contains the following articles | تضمن قانون دخول وإقامة الأجانب الصادر بالمرسوم التشريعي رقم 29 بتاريخ 15 1 1970 المواد التالية |
It has also acceded to the Arab Convention for the Suppression of Terrorism, by virtue of Decree Law No. 48 of 2001. | والجمهورية العربية السورية انضمت كذلك إلى الاتفاقية العربية لمكافحة الإرهاب بموجب المرسوم التشريعي رقم 48 لعام 2001. |
Virtue Foundation | مؤسسة الفضيلة |
Sterling virtue. | فضيلة أصيلة، ليتني أتمتع بها. |
Thus tolerance, a personal virtue, is also a political virtue. | والتسامح أيضا، وهو جوهر متصل بذات اﻹنسان، هو جوهر سياسي كذلك. |
Make a virtue of necessity. | الضرورة تبيح المحظورات . |
By virtue of legislative measures | 1 عن طريق التدابير التشريعية |
By virtue of executive measures | 2 عن طريق التدابير التنفيذية |
By virtue of policy measures | 3 عن طريق التدابير المتعلقة بالسياسة |
We'll make a virtue of it. | وسنجعلمنذلكفضيلة. |
What is virtue? | هو كل ما استطعت التفكير فيه . ماهي الفضيلة |
And your virtue? | انها صديقتى لديها صديقة |
And in particular, the virtue that we need most of all is the virtue that Aristotle called | وفي الحقيقة الاستقامة هي محور ما نحتاجه نحتاج الاستقامة التي وصفها أرسطو |
(d) that the Federal Republic of Nigeria, by militarily occupying the Cameroonian peninsula of Bakassi, has violated and is violating the obligations incumbent upon it by virtue of treaty law and customary law | )د( وأن جمهورية نيجيريا اﻻتحادية، باحتﻻلها العسكرية لشبه جزيرة باكاسي الكاميرونية، قد أخلت وتخل، باﻻلتزامات الواجبة عليها بمقتضى القانون الناشئ عن المعاهدات والقانون العرفي |
Does it outweigh a life of virtue? | هل هناك افضل من حياة الفضيلة |
She was a woman of great virtue. | لقد كان امرأة ذو خلق حسن |
Virtue Foundation (Special, 2004) | مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي باسم مؤسسة التحالف من أجل تعزيز الفرص العالمية (القائمة، 2004) |
Obama appealed to virtue. | احتكم أوباما إلى الفضيلة، |
Patience is a virtue. | الصبر ميزة |
And in particular, the virtue that we need most of all is the virtue that Aristotle called practical wisdom. | وفي الحقيقة الاستقامة هي محور ما نحتاجه نحتاج الاستقامة التي وصفها أرسطو بالحكمة العملية |
And beside this, giving all diligence, add to your faith virtue and to virtue knowledge | ولهذا عينه وانتم باذلون كل اجتهاد قدموا في ايمانكم فضيلة وفي الفضيلة معرفة |
And by virtue of being technologies, they're manipulable. | وبطبيعة أنهما تكنولوجيات، يمكن تحويرهما. |
Nevertheless, Bush s initiative is not devoid of virtue. | إلا أن مبادرة بوش لا تخلو من بعض المزايا. |
By virtue of all this, she suffers mentally. | وهي، بسبب هذا كله، باتت تواجه معاناة عقلية. |
I molested an elderly gardener of great virtue. | لقد قمت بالتحرش ببستانى عجوز |
He has one positive virtue. | انه واحد فضيلة إيجابية. |
And he appealed to virtue. | وناشدنا أن نعود للفضيلة. |
It pushed them to virtue. | اكتشفت بأن الأمر مسألة قديمة، كان الأثينيون يسمونها بالحشمة. |
Forthrightness is a prime virtue. | تشرفت بمعرفتك |
Patience is a virtue, Roger. | الصبر فضيلة روجر |
quot (a) that sovereignty over the peninsula of Bakassi is Cameroonian, by virtue of international law, and that that peninsula is an integral part of the territory of Cameroon | quot )أ( ان السيادة على شبه جزيرة باكاسي تعود للكاميرون، بمقتضى القانون الدولي، وأن شبه الجزيرة تلك جزء ﻻ يتجزأ من إقليم الكاميرون |
8. Because tolerance, a personal virtue, is also a political virtue, it contributes to the effective functioning of the mechanisms of democracy and peace. | ٨ وﻷن التسامح الذي هو فضيلة في اﻹنسان، هو أيضا جوهر سياسي، فهو يسهم في السير الفعال ﻵليات الديمقراطية والسلم. |
The Virtue Foundation Ms. Kim Azzarelli | 4 مؤسسة الفضيلة السيدة كيم أزاريلي |
I studied one single virtue trustworthiness. | وقمت بدراسة فضيلة واحدة وهي الثقة المتبادلة |
Virtue is an old fashioned word. | والفضيلة كلمة قديمة الطراز |
Politeness is a much overlooked virtue. | التأدب يطغى على الفضيلة |
Much like your virtue, I presume. | يشبه والى حد كبير عفتك, على ما اعتقد |
Virtue is defined by good accounting rules. | وهنا يعود كل الفضل إلى القواعد المحاسبية الجيدة. |
( Muhammad ) , We have granted you abundant virtue . | إنا أعطيناك يا محمد الكوثر هو نهر في الجنة هو حوضه ترد عليه أمته ، والكوثر الخير الكثير من النبو ة والقرآن والشفاعة ونحوها . |
( Muhammad ) , We have granted you abundant virtue . | إنا أعطيناك أيها النبي الخير الكثير في الدنيا والآخرة ، ومن ذلك نهر الكوثر في الجنة الذي حافتاه خيام اللؤلؤ المجو ف ، وطينه المسك . |
Selfsacrifice, we drool, is the ultimate virtue. | التضحية بالذات، نحن نردد بسخف أنها الفضيلة المطلقة |
Related searches : Of Virtue - Virtue Of Ownership - Path Of Virtue - Virtue Of Necessity - Model Of Virtue - Paragon Of Virtue - In Virtue Of - By Virtue Of - Virtue Of Position - Virtue Of Employment - Virtue Of Reception - Easy Virtue - Cardinal Virtue