Translation of "virtually eliminates" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Manet eliminates perspective and masks the horizon.
يزيل مانيه المنظور، والفم في الأفق.
The man I want doesn't have a price. That eliminates me.
الرجل الذى أريده ليس له سعر هذا يستبعدنى
Likewise, politicians are reluctant to adopt deregulation that eliminates state sponsored special privileges.
وعلى نحو مماثل، يعزف الساسة عن تبني نهج إلغاء القيود التنظيمية التي تزيل الامتيازات الخاصة التي ترعاها الدولة.
It also eliminates loopholes in earlier statutes with respect to corruption, asset seizure and conspiracy.
كما يقضي على الثغــــرات التــــي كانت قائمة في التشريعات السابقة فيما يتصل بالفساد والحجز على اﻷصول والتواطؤ.
Exercise is virtually impossible.
أما ممارسة أي تدريب بدني، فمستحيلة عمليا.
They record information that eliminates the need to read a long way into the log's past.
تقوم بتسجيل المعلومات التي تم استبعادها والحاجة إلى قراءة طريق طويل إلى ماضي السجل.
Allah eliminates what He wills or confirms , and with Him is the Mother of the Book .
يمحو الله منه ما يشاء ويثبت بالتخفيف والتشديد فيه ما يشاء من الأحكام وغيرها وعنده أم الكتاب أصله الذي لا يتغير منه شيء وهو ما كتبه في الأزل .
Allah eliminates what He wills or confirms , and with Him is the Mother of the Book .
يمحو الله ما يشاء من الأحكام وغيرها ، وي ب قي ما يشاء منها لحكمة يعلمها ، وعنده أم الكتاب ، وهو اللوح المحفوظ .
Everything in between is virtually useless.
وكل ما عدا ذلك فهو بلا جدوى تقريبا.
(d) Virtually eliminating iodine deficiency disorders
)د( القضاء التام تقريبا على اﻻضطرابات الناشئة عن نقص اليود
There'd be virtually no learning curve.
في الغالب لن يكون هناك أية تقييم له في تعلمه .
At the same time, the agreement eliminates most import tariffs for commodities like rice, yellow corn, or dairy products.
وفي ذات الوقت، تزيل الاتفاقية أغلب التعريفات الجمركية على الواردات من سلع مثل الأرز أو الذرة الصفراء، أو منتجات الألبان.
So libertarian paternalism, in their view, eliminates one of the main objections to paternalism that it constrains individual choice.
وعلى هذا فإن الأبوية الليبرتارية من منظورهما تزيل أحد الاعتراضات الرئيسية على الأبوية ــ أو أنها تقيد الاختيار الفردي.
The previous Criminal Code defines homosexuality as a criminal offence, while the new Criminal Code eliminates such a stipulation.
65 ويعر ف القانون الجنائي السابق المثلية الجنسية بوصفها فعلا إجراميا ، بينما يخلو القانون الجنائي الجديد من هذا النص.
And then finally, a point that you don't think of so much in developed world medicine it eliminates sharps.
ثم أخيرا ، وهي النقطة التي لا ينتبه لها الكثير في البلدان المتقدمة في مجال الطب، أنه يزيل الحاجة الى الأدوات الحادة.
So, our reactor eliminates these steps, which, if we can actually make it work, is a really cool thing.
لذا، فإن م فاعلنا النووي يحذف هذه الخطوات، والتي إذا تمكننا من تشغيلها، فهو أمر رائع.
It would be easy and virtually costless.
ولسوف تكون هذه الفكرة يسيرة التنفيذ وغير مكلفة.
Classic inter State wars have virtually ended.
انتهت بالفعل الحروب التقليدية في ما بين الدول.
Virtually every country in the world attended.
وحضره كل بلد في العالم بالفعل.
Virtually everybody in the world was poor.
كان كل العالم فقيرا تقريبا
(man) Annie Sullivan, aged nine, virtually blind.
(آني سوليفان)، العمر تسع سنوات عمياء
(d) To promote an educational setting that eliminates all barriers that impede the schooling of pregnant adolescents and adolescent mothers
(د) التشجيع على تهيئة بيئة تعليمية تخلو من جميع الحواجز التي تعوق تعليم المراهقات من الحوامل والأمهات
For one thing, it is folly to think that more local currency debt eliminates the possibility of a financial crisis.
ومن الحماقة أن نتصور على سبيل المثال أن المزيد من الديون بالعملة المحلية من شأنه أن يلغي إمكانية اندلاع أزمة مالية.
That system, which integrates all case related documents into a central electronic database, eliminates the need for unnecessary paper filings.
ويتسم نظام المحكمة الإلكترونية بإمكانية زيادة الحصول على المعلومات في حين يتم التعجيل بالإجراءات.
It also eliminates the need for separate operations room and duty officers substantially reducing the size of the headquarters staff.
كما أنه ينفي الحاجة إلى وجود غرف عمليات مستقلة وضباط مناوبين مستقلين مما يقلل من حجم أركان مقر القيادة.
(e) Decree Law 25660 (13 August 1992) eliminates expiry periods for warrants for the crimes of terrorism and drug trafficking
)ﻫ( المرسوم بقانون رقم ٢٥٦٦٠ )١٣ آب اغسطس ١٩٩٢( يلغي المدد المنصوص عليها لتقادم طلبات تسليم المتهمين بارتكاب جريمتي اﻹرهاب واﻻتجار بالمخدرات
But this theory eliminates the whole idea of a center since there can't be a center to an infinite universe.
ولكن هذه النظرية تلغي أساسا فكرة وجود مركز للكون إذ لا يمكن أن يكون هناك مركزا لكون لا نهائي !
Such a law eliminates the notion under English law whereby one must retreat when faced with dangerous situations outside the home.
قانون كهذا يلغي فكرة أصلها القانون الإنجليزي يوجب على المرء التراجع عند مواجهة أوضاع خطرة خارج بيته.
But if Allah willed , He could seal over your heart . And Allah eliminates falsehood and establishes the truth by His words .
أم بل يقولون افترى على الله كذبا بنسبة القرآن إلى الله تعالى فإن يشأ الله يختم يربط على قلبك بالصبر على أذاهم بهذا القول وغيره ، وقد فعل وي م ح الله الباطل الذي قالوه ويحق الحق يثبته بكلماته المنزلة على بنيه إنه عليم بذات الصدور بما في القلوب .
Through the automation of trade placement, execution, allocation and broker management, the system application saves time and eliminates errors and redundancies.
وبفضل التشغيل الآلي لإدارة المبادلات والتنفيذ والتخصيص والوساطة، سيمكن تطبيق النظام من توفير الوقت وخفض للأخطاء والازدواجية.
Most of the time, the cell senses mistakes and shuts itself down, or the system detects a troublemaker and eliminates it.
في معظم الاحيان عندما تشعر الخلية بالخطأ فانها تتلاشى من نفسها او يستشعر الجسم تلك الخطلية المعطوبة
To stop the protests now is virtually impossible.
والآن أصبح وقف الاحتجاجات في حكم المستحيل.
Comparing the two Korean economies is virtually meaningless.
والحقيقة أن المقارنة بين اقتصاد الكوريتين أمر غير مجد .
Smaller trade markets exist in virtually every community.
وتوجد اسواق اصغر حجما في كل مجتمع تقريبا.
Partnering with the commercial sector is virtually nonexistent.
وليست هناك فعليا أية شراكة مع دوائر الأعمال.
This legislation will make money laundering virtually impossible.
وهذا التشريـع سيجعل عمليــة غسـل اﻷموال مستحيلة عمليا.
Health, education and other services are virtually inoperative.
وتوقفت تقريبا الخدمات اﻷساسية كالرعاية الصحية والتعليم.
The traditional markets for products have virtually disappeared.
فقد اختفت تقريبا اﻷسواق التقليدية لمنتجاتنا.
I mean, a 94 percent reduction virtually clean.
أعني، نسبة تراجع بلغت 94 بالمائة نظيف فعليا.
Even during rush hour, it goes virtually unused.
وحتى في ساعات الذروة، تكون غير مستغلة تقريبا
This has apparently consumed virtually all of their attention.
ومن الواضح أن هذا الاندفاع استهلك كل انتباه هذه الدول والتكتلات تقريبا.
Crisis centres are in place in virtually all oblasts.
ومراكز الأزمات مقامة في جميع الأقاليم تقريبا.
Several regions are now virtually without press or radio.
وقد أصبحت مناطق عديدة محرومة عمليا اليوم من الصحافة واﻹذاعة.
(e) Virtually eliminating vitamin A deficiency and its consequences
)ﻫ( القضاء التام تقريبا على نقص الفيتامين ألف وآثاره
Technical preparations for the election have been virtually completed.
٥ وقد أكملت تقريبا التحضيرات التقنية لﻻنتخابات .

 

Related searches : Eliminates Costs - This Eliminates - Eliminates Guesswork - Effectively Eliminates - Eliminates Barriers - Eliminates The Problem - Eliminates The Risk - Eliminates The Need - Virtually Certain - Virtually Unchanged - Virtually Every - In Virtually - Is Virtually