Translation of "vicious" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Vicious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Vicious women are for vicious men , and vicious men for vicious women . Good women are for good men , and good men for good women . | كل خبيث من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للخبيث وموافق له ، وكل طي ب من الرجال والنساء والأقوال والأفعال مناسب للطيب وموافق له ، والطيبون والطيبات مبرؤون مما يرميهم به الخبيثون من السوء ، لهم من الله مغفرة تستغرق الذنوب ، ورزق كريم في الجنة . |
You're vicious. | انك شرير... |
He's vicious. | انه شرير |
China s Vicious Growth Circle | حلقة النمو المفرغة في الصين |
You, you vicious brutes! | أنت، أنت وحوش شريرة! |
It is a vicious circle. | إنها حلقة مفرغة. |
They can be quite vicious. | و يقوم بالركل والعض . الحمير يمكن أن تكون شرسة جدا . |
Time for vicious practical jokes. | وقتا للمقالب الشريرة |
Vicious, treacherous, drunk with power. | شرير , غادر ثملا بالسلطة |
All mild men are vicious. | كل الرجال المعتدلين يشعرون بالمرارة |
These are the faithless , the vicious . | أولئك أهل هذه الحال هم الكفرة الفجرة أي الجامعون بين الكفر والفجور . |
These are the faithless , the vicious . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
Announcer Four Vicious cartels. Announcer Five | المذيع الرابع عصابات مفرغة. المذيع الخامس خطوط الرحلات البحرية الكارثية. |
So, you get this vicious cycle. | و هكذا تتكون تلك الدورة الضارة. |
A very vicious specimen. Writes books. | عينة المفرغة للغاية. يكتب كتبا. |
Young Twist has turned vicious, sir. | لقد تحول الصغير (تويست) إلى وحشي , يا سيدي. |
What a vicious thing to say. | ياله من شيء خبيث ما تقوله |
That's enough, Geo, you're being vicious. | هذا يكفي يا (جو) |
Men are vicious! Not all of them. | الرجال أشرار ليس جميعهم |
Let me have my little vicious circle. | دعني احظى بحلقتي المفرغة الصغيرة |
It was a vicious appeal to fools. | كانت أظهار لشراسة الأغبياء |
For a mild man, you sound vicious. | بالنسبة لرجل معتدل تبدو عليك المرارة |
and indeed the vicious shall be in hell , | وإن الفجار الكفار لفي جحيم نار محرقة . |
and indeed the vicious shall be in hell , | وإن الف ج ار الذين ق ص روا في حقوق الله وحقوق عباده لفي جحيم ، يصيبهم لهبها يوم الجزاء ، وما هم عن عذاب جهنم بغائبين لا بخروج ولا بموت . |
We are thus caught in a vicious circle. | وبالتالي فإننا وقعنا في حلقة مفرغة. |
But it is a cruel, vicious, absolutely conscienceless | وهي قاسية و شرسة ، بلا ضمير تماما |
I'll not listen to any more vicious innuendos. | انا لن استمع لمزيد من الأساءات المبط نة بالشر |
Oh, yes. I'm that bitter, selfish, vicious wife. | أنا تلك الزوجة المزعجة الانانية القاسية |
In fact, it sets in motion a vicious cycle. | إن الاقتصاد المنكمش يعمل في واقع الأمر على تحريك حلقة مفرغة. |
It is they who are the faithless , the vicious . | أولئك أهل هذه الحال هم الكفرة الفجرة أي الجامعون بين الكفر والفجور . |
Indeed , the record of the vicious is in Sijjeen . | كلا حقا إن كتاب الفج ار أي كتاب أعمال لفي سج ين قيل هو كتاب جامع لأعمال الشياطين والكفرة ، وقيل هو مكان أسفل الأرض السابعة وهو إبليس وجنوده . |
It is they who are the faithless , the vicious . | وجوه أهل النعيم في ذلك اليوم مستنيرة ، مسرورة فرحة ، ووجوه أهل الجحيم مظلمة مسود ة ، تغشاها ذل ة . أولئك الموصوفون بهذا الوصف هم الذين كفروا بنعم الله وكذ بوا بآياته ، وتجرؤوا على محارمه بالفجور والطغيان . |
Indeed , the record of the vicious is in Sijjeen . | حقا إن مصير الف ج ار ومأواهم لفي ضيق ، وما أدراك ما هذا الضيق إنه سجن مقيم وعذاب أليم ، وهو ما كتب لهم المصير إليه ، مكتوب مفروغ منه ، لا يزاد فيه ولا ي نقص . |
Most are locked into a vicious cycle of poverty. | فمعظمهم محبوسون في حلقة مفرغة من الفقر. |
That creates a vicious circle, with ever deepening poverty. | وهذا يسبب حلقة مفرغة تولد فقرا متزايدا. |
The methods employed are barbaric, inhuman and unimaginably vicious. | وشريرة إلــى حـد يفوق التخيل. فإن المحتجزين |
Al Qaeda in Iraq was a vicious insurgent group. | وكان تنظيم القاعدة في العراق ي شكل جماعة متمردة ووحشية. |
It s a vicious circle, technically known as a poverty trap. | إنها حلقة مفرغة معروفة على المستوى الفني باسم مصيدة الفقر . |
We must break the vicious cycle of conflict and poverty. | ويجب علينا كسر الحلقة المفرغة المتمثلة في الصراع والفقر. |
Abbisinian slave, watch him, he is good, vicious, watch him | أيها العبيد الحبشيون ، راقبوه ، انه جيد شرير ، راقبوه |
The village lost nine or ten to the vicious waves. | لقد فقدت القرية 9 أو 10 أشخاص نتيجة لتلك الأمواج. |
Father and I have put up with every vicious thing.. | أنا وأبي تحملنا منك الكثيرمنالشر... |
In fact, this does not have to be a vicious circle. | وفي واقع الأمر لا يجب أن يؤدي ذلك إلى حلقة مفرغة. |
We must also deal with the vicious cultural circle of violence. | كما يجب أن نكسر الدائرة المفرغة لثقافة العنف. |
The vicious circle of violence and counter violence must be broken. | وﻻبـــد من كسر حلقة العنف المفرغة والعنف المضاد. |
Related searches : Vicious Dog - Vicious Attack - Vicious Circle - Vicious Cycle - A Vicious Circle - A Vicious Cycle - Break Vicious Circle - A Vicious Dog