Translation of "very attentive" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attentive - translation : Very - translation : Very attentive - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He looks charming, very attentive. | يبدو محبوبا و لطيفا للغاية |
He seemed attentive. | لقد بدا لطيفا |
And could not find what they might do for all the people were very attentive to hear him. | ولم يجدوا ما يفعلون لان الشعب كله كان متعلقا به يسمع منه |
And attentive to her Lord in fear , | وأذنت سمعت وأطاعت في الانشقاق لربها وحقت أي وحق لها أن تسمع وتطيع . |
And attentive to her Lord in fear ! | وأذنت سمعت وأطاعت في ذلك لربها وحقت وذلك كله يكون يوم القيامة ، وجواب إذا وما عطف عليها محذوف دل عليه ما بعده تقديره لقي الإنسان عمله . |
Decides to remain attentive to the matter. | 3 تقـرر أن تبقي هذه المسألة قيد اهتمامها. |
Behave yourself at school and be attentive | أحسن التصرف في المدرسة وكن منتبه. |
He's so attentive. Such a rare quality. | إنه مثير جدا يالها من جودة نادرة |
I testified to that to the court, and while the judge was very attentive, it had been a very, very long hearing for this petition for a retrial, and as a result, | شهدت انا بذلك في المحكمه، وبينما كان القاضي يقظا جدا، لقد كانت جلسه سماع طويله جدا |
3. Decides to remain attentive to the matter. | 3 تقـرر أن تبقي الموضوع قيد اهتمامها. |
3. Decides to remain attentive to the matter. | 3 تقـرر أن تبقي المسألة قيد اهتمامها. |
And those who are attentive at their worship . | والذين هم على صلاتهم يحافظون بأدائها في أوقاتها . |
And those who are to their trusts and promises attentive | والذين هم لأماناتهم وفي قراءة بالإفراد ما ائ ت م نوا عليه من أمر الدين والدنيا وعهدهم المأخوذ عليهم في ذلك راعون حافظون . |
That Burton seems to be such... an attentive, orderly person. | هذا ال(بورتون) يبدو لي... شخصا حريصا و منظما . |
But destiny has determined that, because of our geographical location as a centre of global communications, we have a very well informed population and personalities and groups that are very attentive to population problems. | ولكن القدر أراد أن يكون لدينا، بسبب موقعنا الجغرافي في ملتقى اﻻتصاﻻت العالمية، سكان وشخصيات ومجموعات واعية مهتمة بمشاكل السكان. |
And they who are to their trusts and their promises attentive | والذين هم لأمانتهم جمعا ومفردا وعهدهم فيما بينهم أو فيما بينهم وبين الله من صلاة وغيرها راعون حافظون . |
And they who are to their trusts and their promises attentive | والذين هم حافظون لكل ما اؤتمنوا عليه ، موف ون بكل عهودهم . |
Canada will continue to be an attentive partner for Central America. | وستظل كندا شريكا حريصا على مصلحة امريكا الوسطى. |
And you see how attentive these kids are to these seeds. | وترون كيف أن هؤلاء الأطفال مهتمون بهذه البذور. |
And here's Occhiofino, always neat and attentive, like a good housewife. | ها هو أوكيوفينو , دائما مهتم وأنيق كر ب ة بيت طيبة |
making it a Reminder for you , for all attentive ears to retain . | لنجعلها أي هذه الفعلة وهي إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين لكم تذكرة عظة وتعيها ولتحفظها أذن واعية حافظة لما تسمع . |
as a lesson for you , but only attentive ears will retain it . | لنجعلها أي هذه الفعلة وهي إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين لكم تذكرة عظة وتعيها ولتحفظها أذن واعية حافظة لما تسمع . |
making it a Reminder for you , for all attentive ears to retain . | إن ا لما جاوز الماء حد ه ، حتى علا وارتفع فوق كل شيء ، حملنا أصولكم مع نوح في السفينة التي تجري في الماء لنجعل الواقعة التي كان فيها نجاة المؤمنين وإغراق الكافرين عبرة وعظة ، وتحفظها كل أذن م ن شأنها أن تحفظ ، وتعقل عن الله ما سمعت . |
as a lesson for you , but only attentive ears will retain it . | إن ا لما جاوز الماء حد ه ، حتى علا وارتفع فوق كل شيء ، حملنا أصولكم مع نوح في السفينة التي تجري في الماء لنجعل الواقعة التي كان فيها نجاة المؤمنين وإغراق الكافرين عبرة وعظة ، وتحفظها كل أذن م ن شأنها أن تحفظ ، وتعقل عن الله ما سمعت . |
And we need to be very attentive and vigilant to thinking about where things that we do may unintentionally prevent them from being able to achieve their important activities. | ويجب علينا ان نتنبه ونتيقظ للنشاطات التي نقوم بها والتي تكون غالبا غير متعمدة .. وكيفية التقليل من اخطارها بحيث تؤدي تلك النشاطات ما يتطلب منها |
And we need to be very attentive and vigilant to thinking about where things that we do may unintentionally prevent them from being able to achieve their important activities. | ويجب علينا ان نتنبه ونتيقظ للنشاطات التي نقوم بها والتي تكون غالبا غير متعمدة .. وكيفية التقليل من اخطارها |
It must be attentive to and caring about the problems of that majority. | وﻻ بد لها أن تبدي اهتمامها وعنايتها بمشكﻻت تلك اﻷغلبية. |
Go back to your cell and in the future, try to be more attentive. | وفي المستقبل، حاول أن تكون أكثر فطنة |
It is the result of temporary and if Europe is not attentive potentially reversible factors. | فهذه الحالة نتيجة لعوامل مؤقتة بل وربما ينعكس اتجاه هذه العوامل إذا لم تنتبه أوروبا. |
Lord, hear my voice. Let your ears be attentive to the voice of my petitions. | يا رب اسمع صوتي لتكن اذناك مصغيتين الى صوت تضرعاتي . |
Lord, hear my voice let thine ears be attentive to the voice of my supplications. | يا رب اسمع صوتي لتكن اذناك مصغيتين الى صوت تضرعاتي . |
That is to say, there might be something, on average, different about female brains from male brains that makes us more attentive to deeply complex social relationships, and more attentive to taking care of the vulnerable. | وهذا يعني , قد يكون هناك شيء ما , في المعتاد , مختلف فى عقول النساء عن عقول الرجال الذى يجعلنا أكثر يقظة |
In the social field, the Government is very attentive to the needs of the impoverished sector of the population. Financial support is increasingly extended to them through Zakat funds and social welfare institutions. | وعلى الصعيد اﻻجتماعي، تهتم الحكومة اهتماما كبيرا بالقطاعات الفقيرة من السكان، وتقدم لها الدعم المالي المتجدد من خﻻل صناديق الزكاة ومؤسسات الرعاية اﻻجتماعية. |
Would He who has created not know ? And He is the All attentive , the All aware . | ألا يعلم من خلق ما تسرون أي ، أينتفي علمه بذلك وهو اللطيف في علمه الخبير فيه . |
Would He who has created not know ? And He is the All attentive , the All aware . | ألا يعلم رب العالمين خ ل قه وشؤونهم ، وهو الذي خ ل قهم وأتقن خ ل ق ه م وأحسنه وهو اللطيف بعباده ، الخبير بهم وبأعمالهم . |
It will be attentive to local initiatives and will support the implementation of national plans of action. | وستعير فرنســا اهتمامــا للمبــادرات المحليــة وستدعم تنفيذ خطط العمل الوطنية. |
But the teachers came to me afterward and told me they hadn't seen the kids that attentive. | لكن المعلمين جاوءني بعد ذلك و أخبروني أنهم لم يروا الأطفال متحمسين هكذا من قبل |
There is indeed an admonition in that for one who has a heart , or gives ear , being attentive . | إن في ذلك المذكور لذكرى لعظة لمن كان له قلب عقل أو ألقى السمع استمع الوعظ وهو شهيد حاضر بالقلب . |
so that We might make it a reminder for you and so that attentive ears might retain it . | لنجعلها أي هذه الفعلة وهي إنجاء المؤمنين وإهلاك الكافرين لكم تذكرة عظة وتعيها ولتحفظها أذن واعية حافظة لما تسمع . |
There is indeed an admonition in that for one who has a heart , or gives ear , being attentive . | إن في إهلاك القرون الماضية لعبرة لمن كان له قلب يعقل به ، أو أصغى السمع ، وهو حاضر بقلبه ، غير غافل ولا ساه . |
so that We might make it a reminder for you and so that attentive ears might retain it . | إن ا لما جاوز الماء حد ه ، حتى علا وارتفع فوق كل شيء ، حملنا أصولكم مع نوح في السفينة التي تجري في الماء لنجعل الواقعة التي كان فيها نجاة المؤمنين وإغراق الكافرين عبرة وعظة ، وتحفظها كل أذن م ن شأنها أن تحفظ ، وتعقل عن الله ما سمعت . |
Now my eyes shall be open, and my ears attentive, to the prayer that is made in this place. | الآن عيناي تكونان مفتوحتين واذناي مصغيتين الى صلاة هذا المكان. |
Politically and economically exhausted, and attentive to electorates clamoring for a shift of priorities to urgent domestic concerns, Europe and America are no longer very capable of imposing their values and interests through costly military interventions in faraway lands. | فتحت تأثير الإنهاك السياسي والاقتصادي، وفي استجابة لجماهير انتخابية تطالب بتحويل الأولويات نحو التعامل مع شواغل وهموم داخلية ملحة، لم يعد بوسع أوروبا وأميركا فرض قيمهما ومصالحهما من خلال التدخلات العسكرية الباهظة التكاليف في أراض بعيدة. |
The sights do not apprehend Him , yet He apprehends the sights , and He is the All attentive , the All aware . | لا ترى الله الأبصار في الدنيا ، أما في الدار الآخرة فإن المؤمنين يرون ربهم بغير إحاطة ، وهو سبحانه يدرك الأبصار ويحيط بها ، ويعلمها على ما هي عليه ، وهو اللطيف بأوليائه الذي يعلم دقائق الأشياء ، الخبير الذي يعلم بواطنها . |
This is not the result of chance rather, it stems from the very nature of democratic government, which puts the people apos s destinies in their own hands and is attentive to the people apos s yearnings for peace and prosperity. | وهذا ليس من قبيل المصادفة بل باﻷحرى نتيجة منطقية لطبيعة الحكومــة الديمقراطية ذاتها، التي تسلم للشعب مصيــره وتراعــي تطلعاته للسلم واﻻزدهار. |
Related searches : Attentive Service - Attentive Person - Attentive Eye - Attentive Reading - Attentive Manner - Attentive About - Attentive Care - Being Attentive - Attentive Audience - Attentive Public - Attentive Staff - Attentive Listener - Highly Attentive