Translation of "version control issues" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : Version - translation : Version control issues - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Version Control | مشروع قوالب |
Bazaar Version Control System | نظام بازار لتحكم بالمراجعات |
Easy to use distributed version control system | نظام موزع لتحكم بالمراجعات سهل الاستخدام |
That's another version of dealing with self control. | هذا شكل آخر من التعامل مع ضبط النفس. |
Project Hosting gives users version control for open source code. | استضافة المشروع يوفر للمستخدمين نسخة تحكم للأكواد مفتوحة المصدر. |
And he called it Git. Git is distributed version control. | واطلق عليها اسم Git وهي نسخه تحكم موزعه . |
It has two big differences with traditional version control systems. | كان لها اختلافين كبيرين مع نسخ نظام التحكم التقليديه |
Why is it that lawmakers don't use distributed version control? | لماذا المشرعيين لا يستخدمون نسخ نظام موزعه |
BitKeeper had been used for the version control requirements of the Linux kernel project. | وقد استخدم BitKeeper لمتطلبات التحكم في إصدار نواة مشروع لينكس. |
Where there are differences of interpretation between the versions, the English version shall control. | وفي حالة حدوث خــﻻف فــي التفسيــر بيــن النسختيــن، يؤخــذ بالنــص اﻹنكليزي. |
Now, for decades there has been a canonical solution to this problem, which is to use something called a version control system, and a version control system does what is says on the tin. | الان، لعقود كان هنالك حل مرخص لهذه المشكله، وهو استخدام مايدعى بنسخه نظام التحكم |
And when people draw diagrams of version control systems, the diagrams always look something like this. | وعندما كان الناس رسم مخططات لنسخه نظام التحكم المخططات دائما تشبه هذا الشكل. |
(a) Fourteen recurrent publications Disabled Persons Bulletin (six issues) Braille version of the Bulletin (six issues) and catalogue of United Nations Voluntary Fund Project Proposals (two issues) (XB) | )أ( أربعة عشر منشورا متكررا نشرة اﻷشخاص المصابين بعجز )ستة أعداد( النسخة المطبوعة بطريقة بريل من النشرة )ستة أعداد( كتالوغ لمقترحات مشاريع الصندوق اﻻختياري التابع لﻷمم المتحدة )موارد خارجة عن الميزانية(. |
In addition, UNDP contracted a consulting firm, through competitive bidding, to review control issues in the internal control framework. | وفضلا عن ذلك، تعاقد البرنامج الإنمائي مع شركة استشارات، من خلال عطاءات تنافسية، للاستعانة بها في استعراض المسائل المتعلقة بالرقابة في إطار الرقابة الداخلية. |
Here's a legged version and a tractor version, or a bulldozer version. | هنا نسخة بالأرجل ونسخة الجرارة أو نسخة الجرافة. |
(vi) Ad hoc and emerging drug control and crime challenges activities will also address newly emerging drug control and crime issues. | (هـ) البرنامج الفرعي 5 تنمية التجارة 000 639 دولار |
But the control of the use of land mines raises issues that lie in the realm of arms control and disarmament. | ولكن تحديد استعمال اﻷلغام البرية يثير مسائل تكمن في مجالي تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح. |
In working on arms control and disarmament issues, this connection should be seamless. | وفي العمل بشأن مسائل تحديد اﻷسلحة ونزع السﻻح، ينبغي أن تكون هذه الصلة كاملة. |
Version 2.0 Version 2.0 is only mechanically compatible with the Version 1.0 card. | الإصدار 2.0 متوافقة ميكانيكيا مع كروت الإصدار 1.0. |
Version | النسخة |
Version | الجلسة وقت إبقاء الاتصال |
Version | الإصدارة |
Version | النسخة |
Version | الإصدارة |
Version | الإصدار NAME OF TRANSLATORS |
Version | الاصدار |
Version | الوصف |
Version | النسخةFramework version plugin requires |
Version | الإصدارةTimestamp |
Version | الإصدار |
Version | مقدار الدقة |
Version | الإصدار |
Version | الإصدار |
The production version, it uses IP version 6. | فنسخة الإنتاج تستخدم النسخة 6 من بروتوكول إنترنت IP . |
Arms control, disarmament and non proliferation issues remain central elements in Norwegian foreign policy. | 21 لا تزال قضايا الحد من التسلح ونزع السلاح وعدم الانتشار تشكل عناصر محورية في السياسة الخارجية للنرويج. |
35. The United Nations International Drug Control Programme stated that it issues annual questionnaires to States on the implementation of the drug control treaties. | ٥٣ وذكر برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات أنه يصدر استبيانات سنوية إلى الدول بشأن تنفيذ معاهدات مكافحة المخدرات. |
Ambassador Fathi Marei, Adviser on Arms Control Issues to the Minister of Foreign Affairs, Egypt | السفير فتحي مرعي، مستشار في قضايا تحديد اﻷسلحة لوزارة الخارجية، مصر |
58. The other issues such as property control in field offices have also been addressed. | ٥٨ كما تم عﻻج المسائل اﻷخرى مثل الرقابة على الممتلكات في المكاتب الميدانية. |
The Amiga version of Rexx, called ARexx, was included with AmigaOS 2 onwards and was popular for scripting as well as application control. | 7،إصدار Amiga من REXX، يسمى ARexx وكان متضمنا مع 2 AmigaOS وكانت شعبية أبتداء من البرمجة وكذلك مراقبة التطبيق. |
Forbid Version | منع النسخة |
Version table | جدول النسخ |
Show version | اعرض الإصدارة |
Forbidden version | نسخة ممنوعة |
Profile Version | إصدار الشاكلة |
English version. | النص الإنكليزي. |
Related searches : Version Control - Control Issues - Version Control Repository - Version Control Software - Version Control Tools - Version Control System - Document Version Control - Version Control Feature - Merger Control Issues - Quality Control Issues - Export Control Issues - Abbreviated Version - Paid Version