Translation of "verified and approved" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Approved - translation : Verified - translation : Verified and approved - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Successfully verified. | تم التحقق بنجاح |
Police verified Sami's alibi. | تأك دت الش رطة من حج ة غياب سامي. |
Error Signature not verified | خطأ لم يتم فحص التوقيع |
AEV ARBITRARY EXECUTION VERIFIED | إعـدام تعسفي متحقــق منــه |
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign | (و) شن حملة إبادة استهدافية وذات مصداقية ومتحق ق منها |
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign | (و) شــن حملة للقضاء على الأفيون تكون مركـ ـزة وذات مصداقية ويمكن التحق ق منها |
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign | (و) شــن حملة للقضاء على الأفيون تكون ذات مصداقية ومركــزة ويمكن التحقق منها |
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign | (و) شن حملة مركزة للقضاء على الأفيون تكون وذات مصداقية ويمكن التحق ق منها |
OpenSSL could not be verified. | لا يمكن التحقق من OpenSSL |
1. 56 cases verified 100.00 | عدد الحاﻻت التي جرى التحقق من وقوعها ٥٦ |
This is verified by the verification mission. | وتتولى بعثة التحقق التثبت من ذلك. |
This is verified by the verification mission. | وتتثبت بعثة التحقق من ذلك. |
I got a verified report right here. | لدى تقرير التحقيق هنا |
And a Twitter account (non verified) under the minister's name responded | ورد حساب تويتر (غير مؤك د) مسج ل باسم الوزير |
Nay he has come with the truth and verified the apostles . | قال تعالى بل جاء بالحق وصد ق المرسلين الجائين به ، وهو أن لا إله إلا الله . |
Nay he has come with the truth and verified the apostles . | كذ بوا ، ما محمد كما وصفوه به ، بل جاء بالقرآن والتوحيد ، وصد ق المرسلين فيما أخبروا به عنه من شرع الله وتوحيده . |
Approved and allocated IPF Approved and unallocated IPF | رقم التخطيط اﻹرشادي المعتمد وغير المخصص ١٤٩ ٣٩٠ ١ |
If guarantees were requested, they are also verified. | وإذا ما ط لبت كفالات، يجري التحق ق من ذلك أيضا. |
The certificate cannot be verified for internal reasons | لم يمكن التأكد من الشهادة لأسباب داخليةSSL error |
Please wait while the signature is being verified... | رجاء أنتطر بينما رسالة هو |
The validity of the signature cannot be verified. | لا يمكن التحقق من صلاحية التوقيع. |
The aforesaid situation is verified both in rural and in urban zones. | وتم التحقق من هذه الحالة في المناطق الريفية والحضرية على السواء. |
The tendered ballots are being verified and counted in Phnom Penh only. | أما اﻷصوات المقدمة بالتفويض فيتم التحقق منها وعدها في بنوم بنه وحدها. |
The exact number of those killed and injured is now being verified. | ويجري اﻵن التحقق من العدد الصحيح للقتلى والجرحى. |
Your car's certificate of registration and certificate of transfer have been verified. | وقد تم التحقق من شهادة تسجيل سيارتك وشهادة نقل. |
The facts concerning his case must be independently verified. | ولابد من فحص ومراجعة الحقائق المتعلقة بقضيته بواسطة جهة مستقلة. |
Its implementation would be monitored and verified by the National Human Rights Commission. | وسوف تقوم اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان برصد تنفيذ الاتفاق والتحقق منه. |
I already verified the princess' memories, and there wasn't any problem at all. | I وقد تأكدت من دكريات الاميرة دكريات الاميرة ليست مشكلة |
And yet, next week, we launch globally verified, vetted and certified standards for salmon aquaculture. | ومع هذا، في الأسبوع اللاحق للإتفاق، أطلقنا معايير فحص وتحقق مصرح بها للزراعة للسلمون. |
And yet, next week, we launch globally verified, vetted and certified standards for salmon aquaculture. | ومع هذا، في الأسبوع اللاحق للإتفاق، أطلقنا معايير فحص وتحقق مصرح بها للزراعة (المائية) للسلمون. |
That's when I believe statistics, when it's grandma verified statistics. | هذه هي الأحصائيات التي أصدقها عندما تكون مصدق عليها من قبل جدتي! |
It's written in your bio that you are sharing 100 credible and verified information. | مكتوب في الن بذة المعرفة لكم أنكم تشاركون معلومات موثوقة ومؤكده 100 . |
Because the Centre for Work and Income does not mediate, this cannot be verified. | ولا يمكن التحقق من هذا، فمركز العمل والدخل لا يضطلع بوساطة ما. |
This is the oldest living human being, at least who's been recorded and verified. | أما أطول شخص معم ر على الأقل من بين الحالات التي تم تسجيلها والتحقق منها |
But the B axis and C axis home positions still need to be verified | ولكن مواقف المنزل ب والمحور ج لا تزال بحاجة إلى التحقق |
Most information about her comes from Iranian blogs and Internet sites and has not been verified. | تأتي معظم المعلومات عنها من مدونات إيرانية ومواقع الإنترنت ولم يتم التحقق منها. |
The emission reductions were verified by the Société générale de surveillance. | وقد قامت سوسييتيه جينيرال دي سيرفييانس (Société Générale de Surveillance) بالتحقق من تخفيضات الانبعاثات. |
The Special Commission had previously verified 24 bombs at the site. | وقد سبق للجنة الخاصة أن تحققت من 24 قنبلة في ذلك الموقع. |
No United Nations agency in Myanmar has verified this exaggerated allegation. | ولم تتحقق أي وكالة تابعة للأمم المتحدة في ميانمار من هذه الادعاءات المبالغ فيها. |
ONUSAL has verified deaths involving the execution of criminals by citizens. | وقد ثبت لدى البعثة وقوع أعمال قتل نتيجة اقتصاص المواطنين من المجرمين. |
During the period that followed, approximately 400 observers verified the process. | وخﻻل الفترة التي تلت ذلك، قام قرابة ٤٠٠ مراقب بالتحقق من العملية. |
This statement will be verified physically by the inspectors in situ. | وسيتولى المفتشون في الموقع مهمة التحقق المادي من هذا اﻻعﻻن. |
With the machine geometry verified, start the Spindle Warm Up program | مع هندسة الجهاز التحقق من، ابدأ تشغيل برنامج الاحماء المغزل |
This is not only common sense, but has been verified by studies and statistical analyses. | وهذا ليس مجرد رأي، بل إنه يشكل حقيقة أكدتها الدراسات والتحليل الإحصائي. |
There's a very simple institutional technology which can transform that, and it's called verified auctions. | هناك آلية مؤسسية في غاية البساطة التي يمكن أن تغي ر ذلك، إنه تسمى التحقق من المزادات. |
Related searches : Reviewed And Verified - Verified And Confirmed - Tested And Verified - Checked And Verified - Verified And Validated - Ratified And Approved - Seen And Approved - Completed And Approved - Written And Approved - Revised And Approved - Approved And Listed - Cleared And Approved