Translation of "venison goulash" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Goulash - translation : Venison - translation : Venison goulash - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Goulash. | اليخنى |
Venison stew. | لحم الغزال المشوى |
You can't run it on martinis and goulash. | لا يحتمل الــ (مارتيني) و الــ (جولاش) الهنجاري |
Lts musty enough to hang venison. | إنه رطب بما يكفي لحفظ اللحوم |
Here we are. Tuck into that while I get the goulash. | ها نحن ، إبدأ بذلك حتى أحضر اليخنى |
Now Isaac loved Esau, because he ate his venison. Rebekah loved Jacob. | فاحب اسحق عيسو لان في فمه صيدا. واما رفقة فكانت تحب يعقوب. |
I just fetched in venison for the cookfire, things of that nature. | كنت أجلب لحم الغزال للطهى أشياء من هذه الطبيعه حسنا.. |
The pork's off, Mr. Malcolm, and the goulash is drying out, but we kept you some soup. | لقد فرغ لحم الخنزير و الرقائق سوف تجف لكنى قد احتفظت لك ببعض الحساء |
come with me and I'll promise you the finest venison pasty... ... andthebiggestyou everate. | تعال معي وأعدك بأجود فطيرة لحم غزال أكلتها في حياتك |
Some local specialties are ćevapi, burek, dolma, sarma, pilav, goulash, ajvar and a whole range of Eastern sweets. | بعض التخصصات المحلية ćevapi، burek، دولما، سارما، بيلاو، اليخني، ajvar ومجموعة كاملة من الحلويات الشرقية. |
And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison but Rebekah loved Jacob. | فاحب اسحق عيسو لان في فمه صيدا. واما رفقة فكانت تحب يعقوب. |
'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.' | ائتني بصيد واصنع لي اطعمة لآكل واباركك امام الرب قبل وفاتي. |
Now therefore, please take your weapons, your quiver and your bow, and go out to the field, and take me venison. | فالآن خذ عدتك جعبتك وقوسك واخرج الى البرية وتصي د لي صيدا. |
Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death. | ائتني بصيد واصنع لي اطعمة لآكل واباركك امام الرب قبل وفاتي. |
Rebekah heard when Isaac spoke to Esau his son. Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. | وكانت رفقة سامعة اذ تكلم اسحق مع عيسو ابنه. فذهب عيسو الى البرية كي يصطاد صيدا ليأتي به. |
Now therefore take, I pray thee, thy weapons, thy quiver and thy bow, and go out to the field, and take me some venison | فالآن خذ عدتك جعبتك وقوسك واخرج الى البرية وتصي د لي صيدا. |
And Rebekah heard when Isaac spake to Esau his son. And Esau went to the field to hunt for venison, and to bring it. | وكانت رفقة سامعة اذ تكلم اسحق مع عيسو ابنه. فذهب عيسو الى البرية كي يصطاد صيدا ليأتي به. |
He also made savory food, and brought it to his father. He said to his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that your soul may bless me. | فصنع هو ايضا اطعمة ودخل بها الى ابيه وقال لابيه ليقم ابي وياكل من صيد ابنه حتى تباركني نفسك. |
Jacob said to his father, I am Esau your firstborn. I have done what you asked me to do. Please arise, sit and eat of my venison, that your soul may bless me. | فقال يعقوب لابيه انا عيسو بكرك. قد فعلت كما كلمتني. قم اجلس وكل من صيدي لكي تباركني نفسك. |
And he also had made savoury meat, and brought it unto his father, and said unto his father, Let my father arise, and eat of his son's venison, that thy soul may bless me. | فصنع هو ايضا اطعمة ودخل بها الى ابيه وقال لابيه ليقم ابي وياكل من صيد ابنه حتى تباركني نفسك. |
Isaac trembled violently, and said, Who, then, is he who has taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before you came, and have blessed him? Yes, he will be blessed. | فارتعد اسحق ارتعادا عظيما جدا. وقال فمن هو الذي اصطاد صيدا وأتى به الي فاكلت من الكل قبل ان تجيء وباركته. نعم ويكون مباركا. |
And Jacob said unto his father, I am Esau thy firstborn I have done according as thou badest me arise, I pray thee, sit and eat of my venison, that thy soul may bless me. | فقال يعقوب لابيه انا عيسو بكرك. قد فعلت كما كلمتني. قم اجلس وكل من صيدي لكي تباركني نفسك. |
He said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless you. He brought it near to him, and he ate. He brought him wine, and he drank. | فقال قدم لي لآكل من صيد ابني حتى تباركك نفسي. فقد م له فاكل. واحضر له خمرا فشرب. |
And Isaac trembled very exceedingly, and said, Who? where is he that hath taken venison, and brought it me, and I have eaten of all before thou camest, and have blessed him? yea, and he shall be blessed. | فارتعد اسحق ارتعادا عظيما جدا. وقال فمن هو الذي اصطاد صيدا وأتى به الي فاكلت من الكل قبل ان تجيء وباركته. نعم ويكون مباركا. |
And he said, Bring it near to me, and I will eat of my son's venison, that my soul may bless thee. And he brought it near to him, and he did eat and he brought him wine, and he drank. | فقال قدم لي لآكل من صيد ابني حتى تباركك نفسي. فقد م له فاكل. واحضر له خمرا فشرب. |
I took a step, and lo, away it scud with an elastic spring over the snow crust, straightening its body and its limbs into graceful length, and soon put the forest between me and itself the wild free venison, asserting its vigor and the dignity of Nature. | أخذت خطوة والصغرى ، وذلك بعيدا سكود مع الربيع المرنة على قشرة الثلج ، استقامة الجسم وأطرافه في طول رشيقة ، ووضع في وقت قريب للغابات بيني وبين نفسه الحرة البرية |
But I was interested in the preservation of the venison and the vert more than the hunters or woodchoppers, and as much as though I had been the Lord Warden himself and if any part was burned, though I burned it myself by accident, I grieved with a grief that lasted longer and was more inconsolable than that of the proprietors nay, I grieved when it was cut down by the proprietors themselves. | لكني لم اكن مهتما بالحفاظ على لحم الغزال وفير أكثر من الصيادون أو الحطابون ، وبقدر ما على الرغم من أنني كان اردن الرب نفسه وإذا كان حرق أي جزء ، على الرغم من أنني أحرقت |
Related searches : Hungarian Goulash - Beef Goulash - Game Goulash - Potato Goulash - Venison Loin - Roast Venison - Venison Stew - Venison Fillet - Fillet Of Venison - Saddle Of Venison