Translation of "various channels" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The Russian Federation also provides assistance to Afghanistan through various channels.
ويقدم الاتحاد الروسي أيضا مساعدات إلى أفغانستان من خلال عدة قنوات.
The news was shared and commented on throughout various social media channels by Greek netizens.
تمت مشاركة الأخبار وتم التعليق عليها عبر مختلف قنوات الإعلام الاجتماعي بواسطة مستخدمي الإنترنت اليونانيين .
Channels
القنوات
Channels
القنوات
Channels
القنوات
Other gateways are the Barents Sea Opening (BSO), the Bering Strait and various small channels in the Canadian Arctic Archipelago.
بوابات أخرى للمحيط المنجمدالشمالي هي مخرج بحر بارنتس (BSO)، مضيق بيرينغ وقنوات صغيرة مختلفة في أرخبيل القطب الشمالي الكندي.
IRC channels
القنوات
DMA Channels
DMA قنواتComment
Input Channels
قنوات الإدخال
Output Channels
قنوات الإخراج
Audio Channels
قنوات الصوت
Available channels
المازجات المتوفرة
Configure Channels...
اضبط القنوات...
Split Channels
افصل القنوات
Active Channels
القنوات النشطة
List of channels
لائحة القنوات
Separate Channels Plugin
منفصل القنوات ملحقName
Through Other Channels
عن طريق قنوات أخرى
Configuration of the channels.
ضبط القنوات
Only broadcast channels can be recorded as the rest of the channels are encrypted.
يمكن فقط بث قنوات يتم تسجيلها في بقية القنوات المشفرة.
There are three television channels with a nationwide outreach, and a multitude of regional channels.
هناك ثلاثة قنوات تلفزيون محلية وعدد كبير من القنوات العالمية.
Sami has two YouTube channels.
لدى سامي قناتين على اليوتوب.
Both channels should be used.
ونستطيع أن نستخدم كلا من القناتين في نفس الوقت.
communication channels and required documents
قنوات الاتصال والوثائق اللازمة
Article 8 Channels of communication
المادة 8
(b) Expansion of marketing channels.
(ب) توسيع قنوات التسويق.
and distribution channels 5 000
شبكات المعلومات وقنوات التوزيع واستخدامها ٠٠٠ ٥
No channels to go through.
لا مفر منه
Very much out of channels.
ابتعدت كثيرا عن القنوات
Man 3 We'll see channels for the gourmet and we'll see channels for the pet lover.
سنتمكن من مشاهدة قنوات بث لبرامج هواة الطبخ وقنوات لهواة الحيوانات الأليفة.
Check the active channels in this layer. Only these channels will be affected by any operation.
انتق مجموعة القنوات النشطة. القنوات النشطة فقط ستكون مرئية ، ت رشح أو تتأثر بالرسم.
Man 3 We'll see channels for the gourmet and we'll see channels for the pet lover.
سنتمكن من مشاهدة قنوات بث لبرامج هواة الطبخ
The participants proposed that recommendations for action addressed to various entities, aimed at strengthening the promotion and protection of minorities, be forwarded through appropriate channels for consideration.
10 اقترح المشتركون إحالة التوصيات باتخاذ إجراءات موجهة إلى مختلف الكيانات والرامية إلى تعزيز حقوق الأقليات وحمايتها، عبر القنوات الملائمة، لكي يتم النظر فيها.
Another contribution of UN Habitat to the monitoring of target 11 has been the development and wide dissemination through various channels and mechanisms of tools and guidelines.
ومن مساهمات موئل الأمم المتحدة الأخرى في رصد تنفيذ الهدف 11 استحداث أدوات ومبادئ توجيهية ونشرها على نطاق واسع من خلال قنوات وآليات مختلفة.
Select the set of active channels. Only active channels will be visible, filtered or affected by painting.
انتق مجموعة القنوات النشطة. القنوات النشطة فقط ستكون مرئية ، ت رشح أو تتأثر بالرسم.
All channels shadow tone color picker
الكل قنوات ظل الل ون
All channels middle tone color picker
الكل قنوات الل ون
All channels highlight tone color picker
الكل قنوات يمي ز الل ون
One or more sound recording channels.
قناة أو أكثر لتسجيل الصوت.
Channels for information sharing are needed.
وينبغي تقاسم قنوات المعلومات.
Select the set of active channels.
انتق مجموعة القنوات النشطة.
It opens the channels for compassion.
لكنها تساعد الرحمة. وتفتح قنوات الشفقة.
Through channels. I'll tear it up.
. رسميآ انا سأبكى
Ethiopians enter to Saudi Arabia through various channels. Some traveled as authorized workers on planes but more people enter the country by land with the help of smugglers.
يدخل الإثيوبيون السعودية عبر قنوات عديدة، حيث يسافر بعضهم كعمال مصرحين بالطائرة، لكن معظمهم يدخلون البلاد بالبر عن طريق المهربين.
At the same time, negotiations are under way with television channels in various Ibero American countries for the re broadcast of the signal over the land based network.
وفي نفس الوقت تجري مفاوضات مع القنوات التلفزية في مختلف البلدان اﻻيبيرو امريكية ﻹعادة بث اﻻشارة على الشبكة اﻷرضية.

 

Related searches : Through Various Channels - Satellite Channels - Internal Channels - Featured Channels - Distributions Channels - Official Channels - Public Channels - Existing Channels - Major Channels - Discrete Channels