Translation of "varies considerably" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The current status of these different technologies varies considerably.
وقد حققت هذه التكنولوجيات درجات من التطور متفاوتة إلى حد كبير.
The importance of remittances relative to other capital flows varies considerably across receiving countries.
وأهمية التحويلات، مقارنة بتدفقات رؤوس الأموال الأخرى، تختلف إلى حد كبير باختلاف البلدان التي تتلقاها.
The survey shows that use of SSC varies considerably according to region and practice area.
16 ويبين الاستقصاء أن استخدام التعاون فيما بين بلدان الجنوب يتفاوت تفاوتا كبيرا حسب المنطقة ومجال الممارسة.
The quality of this metadata varies considerably across agencies and, in some cases, is almost useless
وتختلف نوعية هذه البيانات اختلافا كبيرا بين الوكالات، بل وتكاد تكون عديمة الفائدة أحيانا
Countries degree of labor market flexibility varies considerably, and the reforms that increase it are critically important.
وتتباين درجات مرونة سوق العمل في البلدان المختلفة إلى حد كبير، وتشكل الإصلاحات التي تزيد من درجة المرونة أهمية بالغة.
Furthermore, the Panel notes that the intensity and duration of treatment required for PTSD varies considerably between cases.
509 وعلاوة على ذلك، يشير الفريق إلى أن كثافة العلاج المطلوب للاضطراب ومدة هذا العلاج تختلفان اختلافا كبيرا باختلاف الحالات.
The presentation of the disease varies considerably from person to person, even among patients from within the same family.
أعراض المرض تتفاوت تفاوتا كبيرا من شخص إلى آخر، حتى لدى المرضى ضمن العائلة الواحدة.
Legislation, especially if it varies considerably from prevailing norms and customs, can have only a limiting and delayed effect.
106 والتشريع، ولا سيما إذا اختلف كثيرا عن القواعد والأعراف السائدة، لن يكون لـه سوى أثر محدود ومؤجل .
The extent to which UNDP country offices assume this responsibility, and how visible it is, varies considerably from country to country.
ويتفاوت بدرجة كبيرة من بلد إلى آخر مدى مباشرة المكاتب القطرية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هذه المسؤولية ومستوى ظهورها.
There is no uniform approach since the specific solution adopted in each country office varies considerably, depending on the local configuration.
ولا يوجد نهج للتوحيد نظرا إلى التفاوت الكبير بين الحلول الخاصة بالبلدان المختلفة، رهنا بالتشكيلات المحلية.
In India, the age distribution among people treated varies considerably by drug type and is somewhat different from what is commonly seen elsewhere.
51 وفي الهند، يختلف التوزيع العمري لمن يعالجون اختلافا كبيرا بحسب نوع المخد ر، وهو مختلف بعض الشيء عما يشاهد عموما في أماكن أخرى.
While the regional commissions are working with the member countries on the Millennium Development Goals, their progress with respect to different Goals varies considerably.
وبينما تعمل اللجان الإقليمية مع البلدان الأعضاء بشأن الأهداف الإنمائية للألفية فإن التقدم الذي تحرزه فيما يتعلق بالأهداف المختلفة، يتفاوت بدرجة كبيرة.
Varies
يتفاوت
The performance of the international agencies in providing metadata varies considerably, with some reporting valuable statistics while others have definite plans to improve their metadata.
24 يتفاوت إلى حد كبير مستوى أداء الوكالات الدولية في توفير المعلومات عن البيانات حيث يقوم بعضها بتقديم إحصاءات قيمة بينما لدى البعض الآخر خطط محددة لتحسين ما تقدمه من معلومات عن البيانات.
It varies considerably from crisis to crisis, and current capacity levels are not always sufficient to meet the demands of major emergencies occurring at the same time.
وهي تتفاوت بدرجة كبيرة من أزمة لأزمة، ولا تكفي مستويات القدرة الحالية دائما للوفاء بمتطلبات حالات الطوارئ الكبرى التي يتزامن حدوثها.
The precise formulation varies.
وتتفاوت الصيغة الدقيقة لهذا الحكم في هذا الشـأن(74).
Data quality varies greatly.
وتتفاوت نوعية البيانات المقدمة بدرجة كبيرة.
My timetable never varies.
جدولى الزمنى لا يتغير أبدا
11.14 While these figures reflect the formal sector, the average monthly salary in the informal sector varies quite considerably according to industry as well as between rural and urban settings.
11 14 وفي حين أن هذه الأرقام تعكس القطاع الرسمي، فإن الراتب الشهري المتوسط في القطاع غير الرسمي يتسم بالتباين إلى حد كبير وفقا للصناعة، وكذلك فيما بين البيئتين الحضرية والمدنية.
The pulse varies with age.
نبض يختلف مع تقدم العمر.
The approach used and the level of implementation varies considerably, and it is therefore difficult to understand the real level of commitment of each country on the basis of this information alone.
ويتباين النهج المستخدم ومستوى التنفيذ تباينا كبيرا، لذلك فإن من الصعب فهم المستوى الحقيقي لالتزام كل بلد استنادا إلى هذه المعلومات وحدها.
27. The quality of housing varies.
٧٢ ونوعية المساكن متفاوتة.
27. The quality of housing varies.
٢٧ ونوعية المساكن متفاوته.
So n varies inversely with m.
اذا n تتغير عكسيا مع m
But he was also considerably more conservative, considerably more anti foreign, considerably more Islamist than we'd like to acknowledge.
ولكنه يعد من المحافظين الذين لا يحبذون الاجانب ويميل الى الاصولية الاسلامية اكثر مما كنت أتوقع
But he was also considerably more conservative, considerably more anti foreign, considerably more Islamist than we'd like to acknowledge.
ولكنه يعد من المحافظين الذين لا يحبذون الاجانب ويميل الى الاصولية الاسلامية
And, remember, if I say that n varies that m, that also means that m varies inversely with n.
وتذكر،اذا قلت ان n تغير الـ m فهذا ايضا يعني ان m ستتغير عكسيا مع n
The number of species found in any one habitat varies considerably. Large tracts of boreal forest across North America and Eurasia have only a handful of tree species, while the Amazon basin may house 16,000.
يتباين عدد الأنواع الموجودة في أي موطن إلى حد كبير. فالمساحات الشاسعة من الغابات الشمالية عبر أميركا الشمالية وأوراسيا لا يوجد بها سوى حفنة من الأنواع الشجرية، في حين قد يؤوي حوض نهر الأمازون نحو 16 ألف نوع.
The weather varies from day to day.
يتغي ر الجو من يوم إلى آخر.
The nature of the existing mechanisms varies.
إن طبيعة الآليات الموجودة متباينة.
It varies a bit province to province.
وهو رقم متغير من ولاية الى ولاية
Of course, it varies at different seasons.
بالطبع يتغير من موسم إلى آخر
Regionally, the South South trade picture varies dramatically.
47 وتختلف صورة التجارة بين بلدان الجنوب اختلافا شديدا على الصعيد الإقليمي.
The situation varies greatly among countries and regions
وتختلف الحالة بدرجة كبيرة بين البلدان والمناطق
Their application also varies from province to province.
وتطبيقها هو اﻵخر يتفاوت من محافظة ﻷخرى.
And then y varies from a to b.
وثم y يختلف من إلى ب.
But it diminishes considerably.
لكنها تنقص كثيرا.
Oh, you've improved considerably.
اوه انت لديك حسن استغلال الى حد كبير
The debt GDP ratio varies a lot by country.
إن نسبة الدين إلى الناتج المحلي الإجمالي تتفاوت كثيرا من بلد إلى آخر.
The significance of these factors varies between geographical areas.
وتتفاوت أهمية هذه العوامل بين مختلف المناطق الجغرافية.
The degree of transnationality varies among these 12 SINTNCs.
وتتفاوت درجة انتشار الشركات عبر الأوطان في ما بين هذه الشركات ال 12 ضمن الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة.
If this frequency ever varies, then evolution has occurred.
وإن تغير هذا التردد قط، فإن التطور قد حصل.
5. The Committee notes that according to the financial performance report for the period 1 December 1992 to 31 May 1993, the projected expenditure for a number of major items varies considerably from the cost estimates and apportionment for that period.
٥ وتﻻحــظ اللجنة أنه وفقــا لتقريــر اﻷداء المالـي عن الفترة من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ الى ٣١ أيار مايو ١٩٩٣، تتباين النفقات المسقطة لعدد من البنود الرئيسية تباينا كبيرا عن تقديرات التكاليف واﻻعتمادات المخصصة لتلك الفترة.
Other estimates are considerably higher.
وهناك تقديرات أخرى أعلى بكثير.
The situation has changed considerably.
لكن الحال قد تبدل كثيرا.

 

Related searches : Varies With - Varies Among - Varies Around - That Varies - May Varies - Pricing Varies - Varies Slightly - Varies Over - Time Varies - Varies Across