Translation of "vanish" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Vanish - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Poverty did not vanish. | إذا أن الفقر لم يختف في ذلك الوقت. |
You need to vanish. | سيكون من الاحسن لو اختفيتي |
Vanish. I don't know. | اختفاؤها لا اعلم |
vanish...in the nothinglness... | .نختفي في العدم cHA1A972 |
Promise me you won't vanish. | عدينى ألا تختفين |
And vanish into the garden? | والغياب معه في الحديقه |
When they're sad, they vanish. | فعندما تحزن تختفي. |
Don't you vanish as well? | و أنت أيضا لا تستسلمي |
I'd vanish into the woodwork. | ب ود ي أن أتلاشى في الخشب. |
The effect on work would vanish. | وفي النهاية يتلاشى التأثير المرغوب على العمل. |
We just want it to vanish. | كل ما نريده هو أن تختفي تلك المشكلة |
These children vanish without a trace. | ... الأطفاليختفون |
And why did he vanish, sire? | و لماذا إختفى يا مولاى |
They vanish tonguetied in their guiltiness! | إنهم ينصرفون وقد عقد الذنب ألسنتهم |
Then all my suffering will vanish | حينها معاناتي سوف تنتهي |
I saw a toy machine vanish. | انا رأيت لعبة تختفى |
When the mountains vanish ( like a mirage ) | وإذا الجبال سي رت ذهب بها عن وجه الأرض فصارت هباء منبثا . |
If they don t, the positive effect will vanish. | وإذا لم يفعلوا هذا فلسوف تتلاشى تلك الآثار الإيجابية. |
Well, people... just don't vanish and so forth. | حسنا... الناس لا يختفون بهذا الشكل . |
If only he would vanish when I awaken. | لو فقط يختفى عندما أصحو |
It is Allah who holds the heavens and the earth lest they vanish . Should they vanish , none would hold them after Him . | إن الله يمسك السماوات والأرض أن تزولا أي يمنعهما من الزوال ولئن لام قسم زالتا إن ما أمسكهما يمسكهما من أحد من بعده أي سواه إنه كان حليما غفورا في تأخير عقاب الكفار . |
It is Allah who holds the heavens and the earth lest they vanish . Should they vanish , none would hold them after Him . | إن الله يمسك السماوات والأرض أن تزولا عن مكانهما ، ولئن زالت السماوات والأرض عن مكانهما ما يمسكهما من أحد من بعده . إن الله كان حليم ا في تأخير العقوبة عن الكافرين والعصاة ، غفور ا لمن تاب من ذنبه ورجع إليه . |
But the wicked shall perish. The enemies of Yahweh shall be like the beauty of the fields. They will vanish vanish like smoke. | لان الاشرار يهلكون واعداء الرب كبهاء المراعي. فنوا. كالدخان فنوا . |
You get inside and vanish. Mmm. So I noticed. | تدخلين داخلها و تختفى هذا ما لاحظته |
During those days, it wasn't unusual for someone to vanish. | في تلك الإثناء، كان أبو جبرائيل ي نقل من مركز توقيف لآخر، ويتحول جسده إلى لعبة تستقبل بصمات الجلادين. |
Defendant Park Il soon will eventually vanish into a dot. | المدعى عليه بارك لى _ سون سوف يختفى فى لحظة . |
I have my reasons for stealing. I'm afraid I'll vanish. | لدى أسبابى للسرقة أنا خائف من أنى سوف أختفى . |
He sent you away so you vanish for a night. | هو استبعدك وبالتالى ستختفين لليله |
Most of the seemingly intractable problems would vanish into thin air. | وبهذا تختفي كل المشاكل التي تبدو مستعصية على الحل. |
And the mountains shall vanish , as if they were a mirage . | وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . |
And the mountains shall vanish , as if they were a mirage . | ونسفت الجبال بعد ثبوتها ، فكانت كالسراب . |
Old man, be aware that i can make your talent vanish anytime... | ايها الرجل العجوز ن كن على علم بأنني أستطيع جعل موهبتك تختفي في أي لحظة .. |
If you let her happiness vanish wouldn't you feel guilt and regret? | إذا تركت سعادتها تزول... ألن تشعر بالذنب والندم |
About 35 seconds to negotiate four storeys and vanish into thin air. | حوالى 35 ثانية من التفاوض . أربعة طوابق , ثم إختفى |
At the current rate, Afghanistan s old growth forest could vanish within a decade. | وبهذا المعدل، فقد تختفي غابات أفغانستان القديمة خلال عقد واحد من الزمان. |
The chances of a peaceful settlement vanish. Violence is all that is left. | فعندما تتلاشى فرص التوصل إلى التسوية السلمية يصبح العنف الخيار الوحيد الباقي. |
Then came the global financial crisis, and worries about them seemed to vanish. | ثم جاءت الأزمة المالية العالمية فبدا الأمر وكأن المخاوف بشأن هذه الصناديق قد تلاشت. |
These messages will automatically vanish after a day (or less, if you choose). | تختفي هذه الرسائل آلي ا بعد يوم واحد (أو أقل، إذا اخترت ذلك). |
Say ' Truth has come and falsehood has vanished . Indeed , falsehood will certainly vanish ' | ( وقل ) عند دخولك مكة ( جاء الحق ) الإسلام ( وزهق الباطل ) بطل الكفر ( إن الباطل كان زهوقا ) مضمحلا زائلا وقد دخلها صلى الله عليه وسلم وحول البيت ثلاثمائة وستون صنما فجعل يطعنها بعود في يده ويقول ذلك حتى سقطت رواه الشيخان . |
Say ' Truth has come and falsehood has vanished . Indeed , falsehood will certainly vanish ' | وقل أيها الرسول للمشركين جاء الإسلام وذهب الشرك ، إن الباطل لا بقاء له ولا ثبات ، والحق هو الثابت الباقي الذي لا يزول . |
Since I thought that I might vanish within a day or a week, | ولأنني إعتقدت أنني قد أختفي في غضون يوم أو أسبوع، |
scared that I, Henrik, may vanish someday, in the darkness, in the unknown. | في المجهول |
It could not be changed by distortion or made to vanish by cover up. | لا يمكن تغييره بالتحريف ولا يمكن طمسه بتغطيته. |
Say The truth has come , and the falsehood shall vanish and shall not come back . | قل جاء الحق الإسلام وما يبدئ الباطل الكفر وما يعيد أي لم يبق له أثر . |
and the mountains shall be made to vanish , as if they had been a mirage . | وسي رت الجبال ذهب بها عن أماكنها فكانت سرابا هباء ، أي مثله في خفة سيرها . |
Related searches : Vanish Away - Vanish For - Will Vanish - Make Vanish - Vanish From - Clear Vanish - Does Not Vanish - Vanish From View - Vanish From Sight - Tends To Vanish