Translation of "validity and reliability" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Reliability - translation : Validity - translation : Validity and reliability - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This will ensure a gradual improvement of the availability, validity and reliability of data and data collection methods | وهذا ما سيكفل حدوث تحسن تدريجي في توافر البيانات وصحتها وموثوقيتها وفي أساليب جمعها |
Apart from the reliability of the information, there is a problem of the validity of the sample. | 9 وبصرف النظر عن مدى ع ولي ة المعلومات، توجد مشكلة تتعلق بصلاحية العي نة لهذه الدراسة. |
These techniques are promising but lack the reliability and validity necessary to be used as a reference for clinical purposes. | وتعد هذه التقنيات بمثابة تقنية واعدة ولكنها تفتقر إلى الموثوقية والصلاحية اللازمة لاستخدامها كمرجع للأغراض الإكلينيكية. |
The reliability and technical validity of the consultant apos s findings were, in the view of CCAQ, of the highest order. | ومن رأي اللجنة اﻻستشارية أن مصداقية النتائج التي توصل اليها الخبير اﻻستشاري وسﻻمتها التقنية تعدان من أحسن ما يمكن. |
Where a party was able to prove the validity of a signature, there was no need for an additional reliability test. | فحيثما يكون في وسع طرف ما أن يثبت صحة توقيعه، لا توجد حاجة إلى اختبار إضافي للموثوقية. |
Another argument was that third parties might use the reliability element to deny the validity of a signature that had been agreed by the parties. | 65 وكانت حجة أخرى أن الأغيار قد يستخدمون عنصر الموثوقية لإنكار صحة توقيع اتفقت عليه الأطراف. |
Reliability | الموثوقية |
The validity and reliability of IQ scores obtained from outside the United States and Europe have been questioned, in part because of the inherent difficulty of comparing IQ scores between cultures. | صدق وثبات درجات معدل الذكاء التي تم الحصول عليها من خارج الولايات المتحدة و أوروبا مشكوك فيها، ويرجع ذلك لصعوبة الملازمة في مقارنة درجات معدل الذكاء بين الثقافات. |
In accordance with section XI, paragraph 35, of General Assembly resolution 59 276, the reliability and validity of information received from sources other than international organizations and Governments must be carefully weighed. | ووفقا للفقرة 35 من الجزء الحادي عشر من قرار الجمعية العامة 59 276، يجب توخي الحرص في تقييم مدى موثوقية المصادر ومصداقيتها لدى استقاء المعلومات من مصادر أخرى بجانب المنظمات الدولية والحكومات. |
And it's monitoring their reliability. | وراقبت كفاءتهم. |
That would allow the reliability requirement to be retained while leaving open the possibility for the parties to establish the validity of the signature by any other evidentiary method. | ويسمح ذلك بالاحتفاظ باشتراط الموثوقية مع ترك إمكانية للأطراف لإثبات صحة التوقيع بأي طريقة استدلالية أخرى. |
Validity | صالح |
Validity | صحة |
Validity... | صحة... |
Reliability and Use of Cluster Munitions | موثوقية الذخائر العنقودية واستخدامها |
In our view, setting up a test of reliability that is independent of the will of the parties and independent of the fact of signature creates uncertainty about the validity of an electronic signature. | ولذلك نرى أن وضع اختبار للموثوقية مستقل عن إرادة الطرفين وعن واقعة التوقيع هو أمر يسبب عدم اليقين بشأن صحة التوقيع الإلكتروني. |
Legitimacy and validity of documents | شرعية الوثائق وصلاحيتها |
(b) Reliability and status of destruction equipment | )ب( موثوقية وحالة معدات التدمير |
Validity period | فترة الصلاحية |
Show validity | صالح |
Remove Validity | أزل الصلاحية |
Reliability of electronic signatures | موثوقية التوقيعات الإلكترونية |
Such precision. Such reliability. | والإجادة |
It is noted that there is no such reliability requirement for the legal validity of handwritten signatures (or any of the other marks on paper that may constitute a signature at law). | 17 وتجدر الإشارة إلى أنه لا وجود لمثل شرط الموثوقية هذا لإثبات الصحة القانونية للتوقيعات الخطية (أو غيرها من العلامات التي ت رسم على الورق ويجوز أن تشك ل توقيعا قانونيا). |
arbitration agreement validity | اتفاق تحكيم صلاحيته |
arbitration agreement validity | اتفاق التحكيم صحته |
Show certificate validity | شهادة حذف فشل |
Checking folder validity | فحص صلاحية المجلد |
Remove Validity Check | أزل فحص الصلاحية |
Add Validity Check | أضف فحص صلاحية |
The cost of improving reliability | تكلفة تحسين المعولية |
Speed plus reliability equals effectiveness. | السرعة بالإضافة إلى الدقة تساوي الفاعلية. |
We might feature the reliability angle. | قد نعرض زاوية الثقة |
Validity of the information | ألف صلاحية المعلومات |
Check certificate validity every | شهادة حذف فشل |
Checks query for validity. | عمليات المراقبة استعلام إستفسار طلب لـ سلامة. |
Draft paragraph 3 (b) placed undue emphasis on the technology used and focused on reliability of method rather than on reliability of essence. | 51 ومضى قائلا إن مشروع الفقرة 3 (ب) يشدد بقدر لا مبرر لـه على التكنولوجيا المستخدمة ويرك ز على موثوقية الأسلوب بدلا من أن يرك ز على موثوقية الجوهر. |
Mr. Smedinghoff (United States of America) said that his delegation's concern with regard to draft paragraph 3 (b) was that a signature might actually be proven but its validity nonetheless denied because of a reliability test. | 82 السيد سميدنغهوف (الولايات المتحدة) قال إن شاغل وفده إزاء مشروع الفقرة 3 (ب) هو أنه قد ي ثبت التوقيع بالفعل ولكن ت رفض صحته رغم ذلك بسبب اختبار للموثوقية. |
This can lead to reliability problems, safety problems, and dudding. | ويمكن أن يؤدي هذا إلى مشاكل معولية ومشاكل أمان وفشل الذخيرة. |
The objective was to ensure that, if an electronic signature fulfilled the functions described in draft article 9, paragraph 3 (a), a party could not challenge the validity of that signature on the grounds of non reliability. | والهدف هو ضمان أنه، إذا أدى التوقيع الإلكتروني الوظائف المذكورة في الفقرة 3 (أ) من مشروع المادة 9، لا يمكن للطرف أن يطعن في صحة ذلك التوقيع بحجة عدم موثوقيته. |
The reliability test is thus not needed. | ولذلك لا حاجة إلى اختبار الموثوقية. |
Check the document for validity | تأكد من صلاحية الوثيقة |
To many, central banks now stood for reliability and responsible power. | وفي نظر كثيرين أصبحت البنوك المركزية الآن رمزا للجدارة بالثقة والسلطة المسؤولة. |
The reliability element would not generate more uncertainty than existed at present in terms of a greater risk of court challenges to the validity of a signature and it would provide additional guidance for States that were trying to facilitate electronic commerce. | 68 وقال إن عنصر الموثوقية لن يوج د قدرا من عدم اليقين أكبر مما يوجد الآن من حيث زيادة احتمال الطعون أمام المحاكم في صحة التوقيعات، كما إنه سوف يوفر مزيدا من الإرشاد للدول التي تحاول تيسير التجارة الإلكترونية. |
Matching the reliability, base load is actually irrelevant. | بالتحقق من الموثوقية، فإن الحمل الأساسي غير ذي صلة في الواقع. |
Related searches : Force And Validity - Validity And Correctness - Validity And Enforceability - Validity And Effect - Formation And Validity - Scope And Validity - Validity And Responsibility - Reliability And Productivity - Robustness And Reliability - Stability And Reliability - Reliability And Maintainability - Safety And Reliability - Reliability And Maintenance - Strength And Reliability