Translation of "valiantly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Valiantly - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

He tried valiantly to teach David, too.
لقد حاول تعليم (ديفيد) أيضا .
For Fukushima, crews are valiantly trying to stop the radiation leakage.
ففي فوكوشيما تعمل أطقم العمل ببسالة في محاولة لوقف التسرب الإشعاعي.
They'll never kill you when they know how valiantly you have acted!
لن يقتلونك عندما يعلمون كم كنت شجاع
The right hand of Yahweh is exalted! The right hand of Yahweh does valiantly!
يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس .
And valiantly fought the pigs who attempted to run them over with their SUVs.
و ببسالة حاربوا تلك الخنازير التي حاولت دهسهم بمركباتهم المتعددة الأغراض.
Through God we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries.
بالله نصنع ببأس وهو يدوس اعداءنا
Through God, we will do valiantly. For it is he who will tread down our enemies.
بالله نصنع بباس وهو يدوس اعداءنا
Through God we shall do valiantly for he it is that shall tread down our enemies.
بالله نصنع ببأس وهو يدوس اعداءنا
Through God we shall do valiantly for he it is that shall tread down our enemies.
بالله نصنع بباس وهو يدوس اعداءنا
The right hand of the LORD is exalted the right hand of the LORD doeth valiantly.
يمين الرب مرتفعة. يمين الرب صانعة ببأس .
Moderate Muslim activists and intellectuals tried valiantly to counter the radicals, but seemed unable to gain traction.
ولقد بذل الناشطون والمفكرون المسلمون المعتدلون محاولات باسلة لمواجهة المتطرفين، لكنهم عجزوا عن تحقيق أي تقدم يذكر في هذا السياق.
Edom shall be a possession. Seir, his enemies, also shall be a possession, while Israel does valiantly.
ويكون ادوم ميراثا. ويكون سعير اعداؤه ميراثا. ويصنع اسرائيل ببأس.
He did valiantly, and struck the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of those who despoiled them.
وفعل ببأس وضرب عماليق وانقذ اسرائيل من يد ناهبيه.
It is peculiarly appropriate that we meet here tonight to honor one who has valiantly fought for that freedom.
لذلك فمن المنطقى أن نجتمع الليلة لتكريم أحد من قاتلوا لأجل الحرية
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous. The right hand of Yahweh does valiantly.
صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
And Edom shall be a possession, Seir also shall be a possession for his enemies and Israel shall do valiantly.
ويكون ادوم ميراثا. ويكون سعير اعداؤه ميراثا. ويصنع اسرائيل ببأس.
The voice of rejoicing and salvation is in the tabernacles of the righteous the right hand of the LORD doeth valiantly.
صوت ترنم وخلاص في خيام الصديقين. يمين الرب صانعة ببأس
Instead, they are valiantly pinning their hopes on the old decolonization nationalist strategy, nowadays even resorting to such Stalinist tools as staged show trials.
بل إنهم يعلقون آمالهم على الاستراتيجية القديمة القومية المناهضة للاستعمار، ولا يتورعون حتى عن اللجوء إلى الوسائل الستالينية مثل المحاكم الاستعراضية الصورية.
Be of good courage, and let us behave ourselves valiantly for our people, and for the cities of our God and let the LORD do that which is good in his sight.
وقال ان قوي ارام علي تكون لي نجدة وان قوي بنو عمون عليك انجدتك.
But Iran s rulers apparently don t want to learn from history. Instead, they are valiantly pinning their hopes on the old decolonization nationalist strategy, nowadays even resorting to such Stalinist tools as staged show trials.
ولكن من الواضح أن حكام إيران لا يريدون أن يتعلموا من الماضي. بل إنهم يعلقون آمالهم على الاستراتيجية القديمة القومية المناهضة للاستعمار، ولا يتورعون حتى عن اللجوء إلى الوسائل الستالينية مثل المحاكم الاستعراضية الصورية. ولكن حكم الشعوب بسن الحربة نادرا ما ينجح.
Political courage is necessary if the transition is to be successful, and if a fitting tribute is to be paid to the men, women and children who valiantly gave their lives for the victory of democracy.
والشجاعـة السياسية ضرورية لو أريد لﻻنتقال أن يكون ناجحا، ولو أريــد اﻹشادة علـى نحــو مناســب بالرجـال والنسـاء واﻷطفال الذين وهبوا حياتهم ببسالة من أجل انتصار الديمقراطية.
In the ensuing engagement, the outnumbered Moroccan troops fought valiantly, but suffered a large number of casualties, including their battalion commander who, although seriously wounded, continued to direct the defence of his besieged unit until his death.
وفي اﻻشتباك الذي أعقب ذلك، قاتل الجنود المغاربة الذين كانوا أقل عددا من مهاجميهم قتاﻻ باسﻻ، ولكنهم عانوا من خسائر كبيرة في اﻷرواح، بما في ذلك قائد كتيبتهم الذي استمر، رغم اصابته الخطيرة، في توجيه الدفاع عن وحدته المحاصرة حتى لفظ أنفاسه اﻷخيرة.
Finally, I would like to express our feelings of admiration for the people of Bosnia and Herzegovina, who have valiantly withstood the agony and suffering inflicted upon them not only by the aggressor but by those who have insistently viewed them as the underdogs in the conflict.
في الختام، أود أن أعرب عن مشاعر اﻹعجاب التي نشعر بها تجاه شعب البوسنة والهرسك، هذا الشعب الذي صمد بشجاعة في وجه اﻵﻻم والمعاناة التي حلت به، ليس فقط من جانب المعتدي، وإنما من جانب أولئــك الذين نظروا إليه باستمرار باعتباره الطرف اﻷضعف في الصراع.

 

Related searches : Strives Valiantly