Translation of "vain people" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
In vain, in vain. | سدى .. سدى |
Why do the heathen rage, and the people imagine a vain thing? | لماذا ارتج ت الامم وتفك ر الشعوب في الباطل . |
The struggle of the people of Palestine will not have been in vain. | فكفاح شعب فلسطين لم يذهب سدى. |
avoid vain talk , | والذين هم عن الل غو من الكلام وغيره مع رضون . |
avoid vain talk , | والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال . |
Tom was vain. | توم كان مغرورا |
You're so vain! | أنت فاشلة! |
and we indulged in vain talk with those who indulged in vain talk , | وكنا نخوض في الباطل مع الخائضين . |
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain . | إن هؤلاء م ت ب ر هالك ما هم فيه وباطل ما كانوا يعملون . |
The way these people follow is bound to lead to destruction and all their works are vain . | إن هؤلاء المقيمين على هذه الأصنام م ه ل ك ما هم فيه من الشرك ، ومدم ر وباطل ما كانوا يعملون من عبادتهم لتلك الأصنام ، التي لا تدفع عنهم عذاب الله إذا نزل بهم . |
It's the society the media especially that puts ordinary people into this vain search of material goodies. | إنه المجتمع وبالأخص وسائل الإعلام الذي يشجع الناس العاديين على الانخراط في هذا السعي المحموم وراء السلع المادية |
Who avoid vain talk | والذين هم عن الل غو من الكلام وغيره مع رضون . |
Who avoid vain talk | والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال . |
Have been in vain. | سيذهب هذا بلا طائل |
Did you suffer so many things in vain, if it is indeed in vain? | أهذا المقدار احتملتم عبثا ان كان عبثا. |
Have ye suffered so many things in vain? if it be yet in vain. | أهذا المقدار احتملتم عبثا ان كان عبثا. |
The ever vain Depardieu (and what actor isn t vain?) will be a god in Russia. | وسوف يحظى دوبارديو المغرور (وهل يوجد ممثل غير مغرور ) بمعاملة أشبه بمعاملة الآلهة. |
And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses . | وكنا نخوض في الباطل مع الخائضين . |
NATO soldiers die in vain. | ويرى هؤلاء أن جنود حلف شمال الأطلنطي يموتون عبثا . |
And who shun vain conversation , | والذين هم عن الل غو من الكلام وغيره مع رضون . |
And who shun vain conversation , | والذين هم تاركون لكل ما لا خير فيه من الأقوال والأفعال . |
I'm not vain. I'm working. | أنا لست فاشلة،بل أعمل بجد. |
You say I am vain. | أنت قلت أنني مغرور |
Your struggle is in vain. | كفاحك دون جدوى |
Don't turn aside to go after vain things which can't profit nor deliver, for they are vain. | ولا تحيدوا. لان ذلك وراء الاباطيل التي لا تفيد ولا تنقذ لانها باطلة. |
And if Christ be not risen, then is our preaching vain, and your faith is also vain. | وان لم يكن المسيح قد قام فباطلة كرازتنا وباطل ايضا ايمانكم. |
And if Christ be not risen then is our preaching vain and your faith is also vain | وإذا كان المسيح لا يكون ارتفع بعد ذلك لدينا هو الوعظ عبثا ، وايمانك هو ايضا دون جدوى |
Not by your vain desires nor by the vain desires of the people of the Book whosoever worketh an evil , shall be requited therewith , and he will not find beside Allah a patron nor a helper . | ونزل لما افتخر المسلمون وأهل الكتاب ليس الأمر منوطا بأمانيكم ولا أماني أهل الكتاب بل بالعمل الصالح من يعمل سوء ا ي جز به إما في الآخرة أو في الدنيا بالبلاء والمحن كما ورد في الحديث ولا يجد له من دون الله أي غيره وليا يحفظه ولا نصيرا يمنعه منه . |
He did not perish in vain. | هو لم يمت عبث ا. |
Milosevic s Trial Was Not in Vain | محاكمة ميلوسيفيتش لم تذهب هباء |
Unfortunately, they currently look in vain. | ولكن من المؤسف أنهم لن يجدوا مطلبهم لديهم في الوقت الحالي. |
and amuse themselves with vain argumentation . | الذين هم في خوض باطل يلعبون أي يتشاغلون بكفرهم . |
and amuse themselves with vain argumentation . | فهلاك في هذا اليوم واقع بالمكذبين الذين هم في خوض بالباطل يلعبون به ، ويتخذون دينهم هزو ا ولعب ا . |
All her efforts were in vain. | وذهبت جميع جهودها أدراج الرياح. |
Lady, this is all in vain. | سيدتي كل هذا بلا جدوى |
Did the Savior die in vain? | هل المخلص مات عبثا |
If Christ has not been raised, then our preaching is in vain, and your faith also is in vain. | وان لم يكن المسيح قد قام فباطلة كرازتنا وباطل ايضا ايمانكم. |
Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen rage, and the people imagine vain things? | القائل بفم داود فتاك لماذا ارتج ت الامم وتفكر الشعوب بالباطل . |
I tried in vain to open it. | حاولت فتحه عبثا. |
I tried in vain to persuade them. | حاولت إقناعه لكن دون جدوى. |
They shall hear therein no vain discourse | لا يسمع بالياء والتاء فيها لاغية أي نفس ذات لغو هذيان من الكلام . |
who avoid whatever is vain and frivolous | والذين هم عن الل غو من الكلام وغيره مع رضون . |
wherein they shall hear no vain talk . | لا يسمع بالياء والتاء فيها لاغية أي نفس ذات لغو هذيان من الكلام . |
those who play around in vain talk , | الذين هم في خوض باطل يلعبون أي يتشاغلون بكفرهم . |
Those who sport entering into vain discourses . | الذين هم في خوض باطل يلعبون أي يتشاغلون بكفرهم . |
Related searches : Vain Hope - In Vain - Vain Effort - Same Vain - Vain Conceit - Too Vain - So Vain - Vain Attempt - Vain Pursuit - Vain Of - Vain Talk - Become Vain - Were In Vain