Translation of "used properly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Properly - translation : Used - translation : Used properly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Money is a weapon, Mark, a tool to be used for good, if it's used properly. | المال هو السلاح مارك أداة تستخدم للخير استعملها بشكل ملائم |
If properly used and fully implemented, existing instruments can achieve that goal. | فبإمكان الصكوك القائمة تحقيق ذلك الهدف إذا استخدمت بطريقة مناسبة ون ف ذت بشكل تام. |
But the important thing is that properly used, she may serve our purpose. How? | ولكن الشيء المهم هو أننا لو أحسنا إستخدامها فإنها قد تخدم أغراضنا |
People want to help but they want to be sure their money is being properly used. | فالناس يريدون أن يساعدوا ولكنهم يريدون أن يتأكدوا من أن نقودهم سوف تستخدم استخداما حسنا. |
When used properly, this device can be very effective at determining levels of certain VSC producing bacteria. | إذا ما استخدم هذا الجهاز بشكل صحيح فإنه يكون فعالا جدا في تحديد مستويات البكتيريا المنتجة لمركبات الكبريت المتطايرة. |
Remember, you will go to the door properly turn, walk in properly and sit down properly. | تذكري, ستمشين إلى الباب على نحو لائق و تدورين, و تدخلين على نحو لائق فتجلسين على نحو لائق |
Used properly, the form would prevent a lot of wasted effort going into project formulation and would improve project design. | وإذا استخدم هذا النموذج اﻻستخدام المناسب، فسيحول ذلك دون هدر الكثير من الجهد الذي يبذل لوضع المشاريع ويحسن تصميم المشاريع. |
Speak properly. | تحدث بشكل لائق |
Hmm. Properly? | ملائم .. |
Properly used, they are an effective means of deterring attacks, and thus have a definite place in the defensive arsenals of States. | فاﻷلغام البرية أساسا هي سﻻح دفاعي أساســـي ووسيلـــة فعالة لمنع الهجمات، ولها بالتالـــي مكان ثابـــت فـــي الترسانــات الدفاعية للدول. |
Pre course questionnaires, when properly used, allow a trainer to tailor his or her course to the particular educational needs of the audience. | فاﻻستبيانات السابقة للدورات، عندما تستخدم على الوجه السليم، تمكن المدرب من تكييف الدورة التدريبية مع اﻻحتياجات التعليمية الخاصة للجمهور المستهدف. |
Indeed, we believe that the priority issue is, quite properly, to find ways of ensuring that outer space is used for peaceful purposes. | في الواقع، نعتقد أن الموضوع ذا اﻷولوية، وهو إيجاد الوسائل الكفيلة باستخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، موضوع أحسن اختياره. |
Ya! Sit down properly! | يا! اجلسي بشكل جيد! |
Catch it properly, Tipu. | التقطها جيدا يا تيبو |
Here, take cover properly. | قم بالتغطية جيدا |
Properly. Gracious, we're late. | والا سوف يخسر القضية تماما يا الهى, لقد تأخرنا |
I'm not properly dressed. | لست مرتدية ملابس لائقة |
Properly weighted, of course. | مناسب لمقامك طبعا |
Yes, kill him properly. | نعم اقتله بشكل صحيح أوه .. |
Let's do this properly. | دعنا ن عم ل هذا بشكل صحيح. |
Is it shut properly? | هل قفلتيه جيدا |
They do things properly. | إنهم يقومون بكل شيء بشكل لائق. |
Why weren't they properly covered? | تحرش_شباب_بفتيات_بالشرقيه . |
(iv) Expenditures not properly substantiated | '4 النفقات التي لم توثق على النحو الواجب |
(iv) Expenditures not properly substantiated | '4 النفقات التي لا تؤيدها مستندات كافية |
Maybe it wouldn't function properly. | ربما يكون هناك خلل في وظيفتها |
You need to eat properly. | كل بشكل صحيح |
Can't you do this properly? | ألا تستطيعين فعل هذا دون أخطاء |
You should shoot it properly. | يجب عليك تصويره بشكل جيد |
Let me erase it properly. | دعوني امحوها جيدا . |
We don't process it properly. | لا نهضمه بشكل لائق. |
I followed the arrow properly. | أنا أتبعت الطريق الحجري , أنتهي بي في الغابة |
Shouldn't you deliver it properly? | . متي سوف توصله جيدا |
I haven't properly introduced myself. | أنا لم أقوم بتقديم نفسي جيدا |
You're not properly uniformed, captain. | أنت لا ترتدي الزي الرسمي بشكل صحيح كابتن. |
I hope you're properly impressed. | أ تمنى بأنك تثير إعجاب بشكل صحيح |
I need properly trained assistants. | إننى بحاجة لمساعدين مدربين بشكل صحيح |
The linen isn't disinfected properly. | ان الوسادات التي يستعملونها مليئة بالقمل . |
I realized I needed to read the Koran properly as properly as I could, that is. | أدركت بحاجتي لقراءة القرآن بشكل صحيح اعني بأصح شكل ممكن. |
If you do not live properly, they'll say you weren't raised properly. Our family will be targeted. | اذا لم تتصرفي جيدا فعائلتنا ستلام لاننا لم نربيك جيدا |
In addition to a possible increase in personnel, we need to ensure that the personnel already present there, in particular civilian police personnel, is properly used. | وإضافة إلى إمكانية زيادة عدد الأفراد، فإننا بحاجة إلى أن نكفل الاستخدام الأمثل للأفراد المتواجدين بالفعل هناك، وبخاصة أفراد الشرطة المدنية. |
Scarce scientific and technological resources must be properly allocated to serve domestic needs without losing sight of the possible detrimental environmental impact of the technologies used. | فالموارد العلمية والتكنولوجية النادرة يجب أن تخصص بشكل سليم لتلبية اﻻحتياجات المحلية دون التغاضي عما يمكن أن يكون للتكنولوجيات المستخدمة من أثر بيئي سيء. |
This is not always properly understood. | وقد لا ي فه م هذا بشكل صحيح دوما. |
Then We split the earth properly . | ثم شققنا الأرض بالنبات شقا . |
Then We split the earth properly . | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
Related searches : Not Used Properly - When Properly Used - If Used Properly - If Properly Used - Functioning Properly - Properly Informed - Properly Speaking - Properly Installed - Properly Aligned - Properly Implemented - Properly Documented