Translation of "use excessive force" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Excessive use of force
اﻹفراط في استعمال القوة
(c) Excessive use of force
)ج( اﻻستخدام المفرط للقوة
Ill treatment Excessive use of force
ضروب المعاملة السيئة اﻻستعمال المفرط للقوة
Excessive use of force 2 2 9 13
اﻹفراط في استعمال القوة
This second category generally covers claims of arbitrary execution, ill treatment and excessive use of force.
وتتألف هذه المجموعة أساسا من بﻻغات اﻹعدام التعسفي وسوء المعاملة واﻹفراط في استخدام القوة.
However, ill treatment, excessive use of force, and torture account for 30 per cent of the total.
الجدول ٢ سجل البﻻغات التي قبلتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور
Of note are cases of death resulting from excessive use of force by the National Civil Police.
وتبرز من بينها حاﻻت الوفاة الناشئة عن إفراط الشرطة المدنية الوطنية في استخدام القوة.
There are continuing media reports about excessive use of force at checkpoints and during searches by Iraqi forces and by the Multinational Force.
73 وهناك تقارير متواصلة تصدرها وسائط الإعلام بشأن إفراط القوات العراقية والقوة المتعددة الجنسيات في استخدام القوة في نقاط التفتيش وأثناء عمليات التفتيش التي تقوم بها.
55. Violations of physical integrity due to excessive use of force imply that despite of the fact that the use of force is legitimate in principle, the force used by the official was disproportionate.
٥٥ تشير اﻻعتداءات على السﻻمة الجسدية بسبب استخدام القوة المفرط الى أنه رغما عن أن استعمال القوة أمر مشروع من حيث المبدأ، فإن القوة التي يستخدمها الموظفين الرسميين غير متناسبة.
The independent expert continued to receive reports of the use of excessive force by FDN personnel during November.
27 وظل الخبير المستقبل يتلقى تقارير عن استخدام أفراد قوات الدفاع الوطني قوة مفرطة خلال شهر تشرين الثاني نوفمبر.
The Special Rapporteur has also received a number of reports of excessive use of force by the police.
وتلقى المقرر الخاص أيضا عددا من التقارير عن استخدام الشرطة للقوة بصورة مفرطة.
Israel usually uses excessive force in Gaza.
عادة ما تستعمل إسرائل قو ة مفرطة في غز ة.
I think it's excessive Internet use in general, excessive video gaming, excessive new access to pornography.
أعتقد أنه عموما الإستخدام المفرط للانترنت، الإستخدام المفرط لألعاب الفيديو، الوصول الجديد المفرط للإباحية.
Allegations of excessive use of force by law enforcement officers or managerial staff are also a cause for concern.
ومن دواعي القلق أيضا الادعاءات المتعلقة بالإفراط في استخدام القوة من قبل أعضاء قوات الأمن أو الموظفين المشرفين.
Another concern is the use of excessive force to quell the uprising of the population of the occupied territories.
وهناك شاغل آخر هو استخدام القوة الغاشمة لقمع انتفاضة سكان اﻷراضي المحتلة.
Bahrain's police force has been found guilty of using excessive force against protesters.
وقد تبين أن قوات الشرطة البحرينية كانت مذنبة باستخدامها العنف المفرط ضد المحتجين.
(i) Allegations and complaints against immigration staff, including complaints of excessive use of force in the removal of denied asylum seekers.
(ط) الادعاءات والشكاوى المتعلقة بموظفي الهجرة، بما في ذلك الشكاوى المتصلة بالإفراط في استعمال القوة لدى ترحيل ملتمسي اللجوء المرفوضين.
2. Condemns acts of violence, especially the excessive use of force against Palestinian civilians, resulting in injury and loss of human life
2 تدين أعمال العنف، وبخاصة الاستخدام المفرط للقوة ضد المدنيين الفلسطينيين، مما أدى إلى وقوع إصابات وخسائر في الأرواح
Had there been any attempt to assign Roma monitors to police departments as a means of controlling the excessive use of force?
وتساءلت إن كانت قد حدثت أية محاولة أخرى لتعيين مراقبين من الروما في إدارات الشرطة كوسيلة لضبط الاستخدام المفرط للقوة.
Allegations of indiscriminate and excessive use of force, including the use of aerial attacks resulting in non combatant deaths, injuries and displacement, are a major cause of concern.
ومن الدواعي الرئيسية للقلق، مزاعم الاستخدام العشوائي والمفرط للقوة، بما يشمل شن هجمات جوية تسفر عن وقوع قتلى وإصابات بين الأفراد من غير المحاربين وتؤدي إلى تشريدهم.
I have also called upon all parties to avoid excessive use of force and to exercise maximum self restraint to protect civilian lives.
وقد ناشدت أيضا جميع الأطراف أن تتجنب الإفراط في استخدام القوة وأن تمارس أقصى قدر من ضبط النفس لحماية أرواح المدنيين.
If complaints of excessive use of force, which is a variant of ill treatment, are included, the incidence increases to 96.3 per cent.
وإذا ما اضيفت إليها الشكاوى المتعلقة باﻻفراط في استخدام القوة، وهو أحد مظاهر المعاملة القاسية، ترتفع هذه النسبة إلى ٩٦,٣ في المائة.
Procedural guarantees TOTAL Of these four cases, torture was verified in two, excessive use of force in one and police coercion in one.
)أ( من بين هذه الحاﻻت اﻷربع، جرى التحقق من وقوع التعذيب في اثنتين منها، واﻹفراط في استعمال القوة في واحدة منها، وممارسة الشرطة لضغوط في الحالة اﻷخيرة.
We condemn all acts of violence and terror against civilians on both sides, including suicide bombings, extrajudicial executions and the excessive use of force.
وندين كل أعمال العنف والإرهاب ضد المدنيين على الجانبين، بما في ذلك العمليات الانتحارية، والقتل دون محاكمة، والاستخدام المفرط للقوة.
Military incursions, targeted killings and excessive use of force against demonstrators have resulted in a high rate of civilian casualties, including women and children.
43 إن عمليات الاجتياح العسكري وقتل المستهدفين والاستخدام المفرط للقوة ضد المتظاهرين كل ذلك أسفر عن معدل مرتفع من الإصابات المدنية التي شملت النساء والأطفال.
The closest adjective used in the Rome Statute is clearly excessive force.
وكان الوصف الأقرب لهذا التعبير في قانون روما هو القوة المفرطة .
Use of force
استعمال القوة
Use more force?
إستخدام المزيد من القوة
As one would expect, there is no criterion, not even a theory, for determining when the use of force carries an excessive cost to civilian bystanders.
ولكن لا يوجد معيار، أو حتى نظرية، لتحديد متى يترتب على استخدام القوة أضرار بالغة بين المدنيين المارين.
The arbitrary executions that have been reported are all the direct result of the excessive use of force by police officers in the course of duty.
وتأتي حاﻻت اﻹعدام التعسفي المبلغ عنها جميعها نتيجة مباشرة ﻹفراط الشرطة في استخدام القوة في عملياتها.
Excessive force was also used by PNTL in trying to disperse the protesters.
كما استخدمت قوة مفرطة في محاولتها تفريق المتظاهرين.
In addition, excessive use of force and other abuses of authority in repressing acts of protest, and attacks on freedom of opinion and expression were also recorded.
وعلاوة على ذلك، سجل أيضا إفراط في استعمال القوة وغير ذلك من أوجه إساءة استعمال السلطة في قمع أعمال الاحتجاج، وتهجم على حرية الرأي والتعبير.
(h) Continuing allegations of excessive use of force and firearms, including cases of killings and reports of sexual abuse, by the police and, in particular, border guards.
وقد أبلغ أن الكثير من الضحايا مواطنون من ألبانيا أو ينحدرون من جماعات محرومة اجتماعيا .
E. Use of force
هاء استعمال القوة
We can't use force.
لا نستطيع استخدام القوة
It is not just the IDF that uses excessive force, but also the media.
ليس وحده جيش الدفاع الإسرائيلي الذي يستخدم القوة المفرطة، لكن الإعلام أيضا .
In it, some men of the security forces are accused of using excessive force.
ات هم فيها بعض رجال الأمن بالإستخدام الم فرط للقوى
There is also continuing concern about military operations conducted by the Multinational Force in the north and north west of Iraq, resulting in civilian deaths, injury and displacement from excessive or apparently indiscriminate use of force.
50 وثمة شاغل مستمر إزاء العمليات العسكرية التي تقوم بها القوة المتعددة الجنسيات شمال العراق وفي القسم الشمالي الغربي منه، والتي تؤدي إلى مصرع وإصابة المدنيين وتشريدهم جراء الاستخدام المفرط أو العشوائي على ما يبدو للقوة.
Nevertheless, the mission received reports that a culture of impunity remained pervasive, marked by arbitrary arrest, wrongful detention, inhumane prison conditions, excessive use of force, and extrajudicial executions.
غير أن البعثة تلقت تقارير تفيد باستمرار انتشار ثقافة الإفلات من العقاب المطبوعة بالحبس التعسفي، والاحتجاز غير المشروع، وظروف الحبس غير الإنسانية، والإفراط في استعمال القوة، والإعدامات بغير محاكمة.
56. During the period covered by this report, 19 complaints of the use of excessive force were submitted to the Division, continuing the trend recorded in earlier periods.
٥٦ وخﻻل الفترة التي يشملها التقرير، قدم الى الشعبة ١٩ بﻻغا عن اﻻستعمال المفرط للقوة، مما يديم اﻻتجاه المسجل في التقارير السابقة.
Reports of police misconduct, including excessive use of force, assaults, negligent use of firearms and various human rights abuses, have increased since May 2004, although the increase is partly a result of better reporting of incidents.
ذلك أنه منذ أيار مايو 2004 تزايدت التقارير الواردة بشأن سوء سلوك الشرطة، بما في ذلك الإفراط في استعمال القوة والاعتداءات والإهمال في استعمال الأسلحة النارية وانتهاكات متنوعة لحقوق الإنسان، على الرغم من أن هذه الزيادة تعزى جزئيا إلى تحسن مستوى الإبلاغ عن الحوادث.
(c) In the sixteenth preambular paragraph, the words which has resulted in the killing and injury of thousands of civilians, were deleted after the words excessive use of force
(ج) في الفقرة السادسة عشرة من الديباجة، حذفت عبارة مما أسفر عن مقتل وإصابة آلاف المدنيين التي وردت بعد عبارة الاستعمال المفرط للقوة
If the police use non excessive force for a lawful purpose, then even the deliberate infliction of severe pain or suffering simply does not reach the threshold of CIDT.
وإذا استخدم رجال الشرطة القوة دون إفراط بنية تحقيق هدف شرعي، فإن هذا الاستخدام للقوة لن يصل إلى حد المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة حتى إذا كان هناك تعمد لإلحاق ألم أو عناء شديد.
We trust that the authorities too will refrain from an excessive use of force in maintaining law and order, and that the law will be enforced for all alike.
ونحن على ثقة بأن السلطات أيضا سوف تمتنع عن اﻻستخدام المفرط للقوة في الحفاظ على القانون والنظام، وان القانون سوف ينفذ على الجميع بغير استثناء.
At the same time, peacekeeping operations had raised some controversial issues concerning, in particular, the abuse of force, the excessive and the robust use of force, the basis for using such force, misconduct by personnel, relations with local authorities and other aspects of such operations.
وفي الوقت نفسه أثارت عمليات حفظ السلام بعض المسائل الخلافية بشأن إساءة استخدام القوة واستخدام القوة المفرط و العنيف ، وأساس استخدام هذه القوة وإساءة التصرف من جانب العاملين والعلاقات مع السلطات المحلية والجوانب الأخرى لهذه العمليات.

 

Related searches : Excessive Force - Excessive Use - Exert Excessive Force - Use Force - Excessive Water Use - Excessive Energy Use - Never Use Force - Use Of Force - Use Physical Force - Use Force Against - Use Military Force - Excessive Pricing