Translation of "use evidence" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Evidence is insufficient to support use in acute exacerbations. | لا توجد أدلة كافية لدعم استخدامها في السورات الحادة. |
As her lawyer, I could use any bit of evidence. | كونى محاميا لها, يجعلنى استخدم اى ثغرة فى الدلائل |
could he use this as evidence that the woman is lying? | او مدعي عام ا ن يستخدم هذا كدليل على كذب المراة |
At present, however, there is insufficient evidence for routine use of acupuncture in stroke. | إلا أننا في الوقت الحالي لا نملك الأدلة الكافية التي تجعلنا نستخدم الوخز بالإبر بصورة روتينية في علاج السكتة الدماغية. |
Only then will it be possible to develop evidence based guidelines for its recommended use. | وآنذاك فقط سوف يتسنى لنا رسم الخطوط الهادية القائمة على الدليل فيما يتصل بالمواقف التي يوصى فيها باستخدامه. |
However, available evidence suggests that the prime use of remittances is to finance consumption expenditures. | ولكن الأدلة المتوفرة توحي بأن الاستخدام الرئيسي للتحويلات هو تمويل النفقات الاستهلاكية. |
In a recent systematic review it was found there was no evidence to support their use. | لكن في مراجعة منهجية حديثه وجد انه لا يوجد دليل يدعم استخدامها. |
But evidence of any consistent use of precious commodities to support Al Qaida terrorism is scarce. | 93 لكن لا يوجد ما يكفي من الأدلة التي تثبت أنه يجري استغلال السلع النفيسة استغلالا دائما في دعم الأنشطة الإرهابية للقاعدة. |
Mr. Lavalle (Guatemala) said that the use of the words further evidence in subparagraph (ii) of the proposed new text implied that the method itself constituted evidence. | 66 السيد لافال (غواتيمالا) قال إن استخدام عبارة أدلة إضافية في الفقرة الفرعية 2 من النص الجديد المقترح تعني ضمنيا أن الطريقة ذاتها تمث ل دليلا. |
In translating evidence into decision making, information needs to be packaged in a user friendly way and factors that push managers to use evidence need to be analysed. | في إطار استخدام الأدلة في عملية صنع القرارات، يجب أن تقدم المعلومات بشكل يسهل استعمالها ويجب تحليل العوامل التي تحمل المدراء على استخدام الأدلة. |
The Iraq invasion was justified by the same use of fraudulent evidence as was displayed in Kosovo. | وعلى هذا فقد بنيت مبررات غزو العراق على أدلة ملفقة، كما حدث في كوسوفو. |
During the inspection the team did not find any immediate evidence of the use of chemical weapons. | وأثناء التفتيش، لم يجد الفريق أي دليل مباشر على استخدام اﻷسلحة الكيميائية. |
Where international standards are less defined, for example, restrictions upon the use of evidence gathered through an unlawful search, the paramount consideration must remain the effect of the use of that evidence on the fairness of the proceedings as a whole. | وفي الحالات التي تكون فيها المعايير الدولية أقل تحديدا ، مثلا مسألة فرض قيود على استخدام الأدلة التي ت جم ع عن طريق التفتيش غير المشروع، يجب أن يظل الاعتبار الأسمى هو أثر استخدام هذه الأدلة على عدالة الإجراءات برمتها(). |
What evidence is good evidence? | ما هو البرهان الصحيح من بين كل هذه البراهين |
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason . | ولقد تركنا منها آية بينة ظاهرة هي آثار خرابها لقوم يعقلون يتدبرون . |
And We have certainly left of it a sign as clear evidence for a people who use reason . | ولقد أبقينا م ن ديار قوم لوط آثار ا بينة لقوم يعقلون العبر ، فينتفعون بها . |
They may provide valuable evidence for policy dialogue and scaling up, including for use in PRSs and SWAps. | كما يمكنها أن تقدم دليلا قي ما للحوار بشأن السياسات وتحسينها، بما في ذلك استخدام استراتيجيات الحد من الفقر والن هج القطاعية الشاملة. |
In the particulars of her claim, the author only announced that she would use documentary evidence and witnesses. | وقد اكتفت صاحبة البلاغ بالإعلان في تفاصيل الدعوى عن لجوئها للأدلة المستندية والشهود. |
There is a need to strengthen capacity in the production and use of quality evidence to support policymaking. | ثمة حاجة إلى تدعيم القدرة في مجال إنتاج واستخدام أدلة عن النوعية لدعم عملية صنع السياسات. |
Europe Multiple sites in Europe have also shown evidence of use of fire by later versions of H. erectus . | أظهرت العديد من المواقع كذلك في أوروبا أدلة على استخدام النيران من أجيال تالية من الإنسان المنتصب. |
7.7 Concerning the use of a previous conviction as evidence against Mr. Narrainen, the State party submits that it is normal under Norwegian criminal law to admit such evidence, and that there is absolutely no evidence that the admission of the evidence had any connection with the author apos s ethnic origin. | ٧ ٧ وفيما يتعلق باستخدام الحكم السابق دليﻻ ضد السيد نارينين، تعرض الدولة الطرف أن من المعتاد في إطار القانون الجنائي النرويجي القبول بمثل هذا الدليل، وأنه ﻻ توجد على اﻹطﻻق أية أدلة على أن القبول بهذا الدليل أية صلة باﻷصل اﻹثني لصاحب الرسالة. |
(a) Effective measures to prevent, detect, investigate, punish and control corruption, including the use of evidence gathering and investigative methods | (أ) وضع تدابير فعالة لمنع الفساد وكشفه والتحقيق فيه أو المعاقبة عليه ومكافحته، بما في ذلك استعمال أساليب جمع الأدلة والتحقيق |
Democracies, of course, allow people to use their reason to make choices based on the evidence of their own eyes. | لا شك أن الأنظمة الديمقراطية تسمح للناس باستخدام عقولهم والاختيار على أساس ما يرونه بأعينهم. |
This includes information about suspects and groups, evidence from crime scenes and the use of new methods by terrorist groups. | وهي تتضمن المعلومات المتعلقة بالمشتبه بهم والمجموعات، والقرائن المستقاة من ساحات الجرائم واستعانة الجماعات الإرهابية بوسائل جديدة. |
And what even Charles Darwin didn't have, which we now use as a tool in taxonomy, is the genetic evidence. | وما لم يكن عند تشارلز دارون حتى، والذي نستخدمه الآن كأداة في التصنيف، هو الدليل الجيني. |
And Greek military history provides clear evidence of the first advancements in communication, stemming from the use of signal torches. | حيث أن التاريخ الإغريقي العسكري يعطي دليلا واضحا للتقدمات الأولى في التواصل والتي تنبع من إستخدام الشعلة كإشارة |
Evidence? | الدليل |
Evidence? | دليل |
If people who use their services actually stay healthy, work harder, and cost less, the evidence will be hard to ignore. | فإذا ما ظل الأشخاص الذين ينتفعون بخدماتها أصحاء حقا ، أو عملوا بقدر أعظم من الجدية وبتكاليف أقل، فسوف يكون من الصعب أن نتجاهل هذه الأدلة. |
Global standards pertaining to transparency, broad representation, accountability, and use of empirical evidence, for example, do not constrain the end result. | ولا تتقيد النتيجة النهائية بالمعايير العالمية المتعلقة بالشفافية، والتمثيل العريض، والمساءلة، واستخدام الدلائل التجريبية على سبيل المثال. |
195. There is no evidence that the use of management services has had an adverse impact on voluntary contributions to UNDP. | ١٩٤ وليس هناك دليل على أن الخدمات اﻻدارية أثرت بصورة غير مواتية على التبرعات المقدمة إلى البرنامج اﻻنمائي. |
In this case, evidence of safety and efficacy is required for the medical use of glucosamine and several guidelines have recommended its use as an effective and safe therapy for osteoarthritis. | في هذه الحالة، يكون مطلوب أدلة على سلامة وفعالية الاستخدام الطبي للجلوكوزامين وتوصية العديد من المبادئ التوجيهية باستخدمه كعلاج فعال وآمن لالتهاب المفاصل. |
Concerning the latter practice, international law clearly prohibits the use of coerced or involuntary confessions, as well as the use as evidence of any statement made as a result of torture. | وفيما يتعلق بهذه الممارسة، فإن القانون الدولي يحظر بشكل واضح استخدام الاعترافات القسرية أو غير الطوعية()، وكذلك استخدام أية أقوال ت نتزع نتيجة للتعذيب كأدلة(). |
EVIDENCE SHARING | ثامنا الاشتراك في الأدلة |
Oral evidence | القرائن الشفوية |
Evidence removal. | ازالة الادلة |
We've evidence. | لدينا الدليل |
Faking evidence. | لتلفيق الدلائل |
faking evidence. | فى تلفيق الأدلة |
Evidence disallowed. | الأدل ة غير مسموح بها. |
There was no evidence. He presented no evidence of that. | لا برهان له على ذلك ، لم يقدم أى دليل على كلامه. |
The evidence further shows that the pumping was from different wells where contamination had not affected the groundwater and there is no evidence that the use of different wells to pump the groundwater resulted in increased costs. | كما تبين الأدلة أن الضخ كان يتم من آبار مختلفة، حيث إن التلوث لم يؤثر في المياه الجوفية، ولا يوجد دليل على أن استعمال آبار مختلفة لضخ المياه الجوفية قد أسفر عن زيادة في التكاليف. |
Conversely, substantial evidence exists that use of trans fats can be eliminated almost entirely without any effects on food taste, cost, or availability. | بل إن الأمر على العكس من ذلك، فهناك أدلة قوية تؤكد أن الامتناع عن استخدام الدهون غير المشبعة تماما أمر ممكن دون أي تأثير على مذاق الأطعمة أو تكلفتها أو توفرها. |
However there is evidence for recognizable practices of geography, such as cartography (or map making) prior to the use of the term geography. | ومع ذلك، فهناك أدلة على ممارسات في علم الجغرافيا كان متعارف عليها قبل استخدام مصطلح الجغرافيا، مثل علم الخرائط (أو صنع الخرائط). |
Experts who have analysed the first video said it shows the strongest evidence yet consistent with the use of a lethal toxic agent. | وقال الخبراء الذين حللوا أول شريط فيديو الذى يظهر أقوى دليل حتى الآن بما يتفق مع استخدام عناصر سامة قاتلة. |
Related searches : Use As Evidence - Evidence Of Use - Use - Use To Use - Adduce Evidence - Best Evidence - Visual Evidence - Evidence Supporting - Found Evidence - Key Evidence - Take Evidence - Get Evidence