Translation of "use as intermediate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Intermediate - translation : Use as intermediate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The use of bytecode as an intermediate language permits Java programs to run on any platform that has a virtual machine available.
إن استخدام بايت كود كلغة وسيطة يسمح لبرامج جافا بالعمل على أي منصة يحتوي على آلة افتراضية متوفرة.
Intermediate Event
حدث متوس ط
Intermediate Event Message
حدث متوس ط رسالة
Intermediate Event Timer
حدث متوس ط موق ت
Intermediate Event Error
حدث متوس ط خطأ
Intermediate Event Cancel
حدث متوس ط الغ
Intermediate Event Compensation
حدث متوس ط تعويض
Intermediate Event Rule
حدث متوس ط قاعدة
Intermediate Event Link
حدث متوس ط وصلة
Intermediate Event Multiple
حدث متوس ط متعدد
Intermediate progress indicators
مؤشرات التقـــدم المتوسط
There's intermediate compounds.
وهناك مركبات وسيطة.
For intermediate CA certificates
لشهادات CA المرحلية
Intermediate location (if any)
الموقع الوسيط )إن وجد(
intermediate indicators of progress
مؤشرات التقدم الوسيطة
intermediate general secondary education (MAVO)
('2 ) التعليم الثانوي العام
MAVO intermediate general secondary education
المنح الدراسية حسب التخصص
It is primarily used as an intermediate in the chemical synthesis of other compounds.
يستخدم في المقام الأول على أنه وسيط في التخليق الكيميائي للمركبات الأخرى.
In reality, many intermediate possibilities exist.
في واقع الأمر، هناك العديد من الاحتمالات الوسيطة.
When I was finishing my intermediate
عندما كنت انهي المتوسط
I'm going to use this word damage to denote these intermediate things that are caused by metabolism and that eventually cause pathology.
سأستخدم هنا كلمة الت لف للد لالة على ما تسب به عملي ة الأيض وال ذي يؤدي في الن هاية إلى المرض
An intermediate goal for achieving high levels of ORT use over 80 per cent in selected countries was defined as an impetus to political and social mobilization, improved programme implementation and monitoring.
وقد حدد هدف وسيط يتمثل في بلوغ معدﻻت مرتفعة من استخدام العﻻج باﻹماهة الفموية تربو في بلدان منتقاة على ٨٠ في المائة ليكون زخما للتعبئة السياسية واﻻجتماعية ولتحسين تنفيذ البرامج ورصدها.
These intermediate countries therefore remain in limbo.
وعلى هذا فإن البلدان الواقعة بين الاتحاد الأوروبي وروسيا تظل في وضع معلق.
A more sophisticated method was to use all three channels wired together, and exploit the non linearity of the mixing to produce many intermediate output levels.
وكانت هناك طريقة أكثر تعقيدا وهي استخدام كل القنوات الثلاثة متصلة معا، واستغلال لاخطية الدمج من أجل إنتاج العديد من مستويات الإخراج المتوسطة.
(i) Matters related to packagings and intermediate bulk containers
)ط( المسائل ذات الصلة بالعبوات والحاويات الوسيطة للسلع السائبة
There are broad zones where birds are intermediate between subspecies.
هناك مناطق شاسعة حيث أن الطيور وسطية بين السلالات الفرعية.
As part of its Completion Strategy, the Tribunal has begun referring cases involving intermediate and lower ranking accused to that Chamber.
وبدأت المحكمة، كجزء من استراتيجية إنجازها، بإحالة قضايا تتصل بمتهمين متوسطي الرتب أو من الرتب الدنيا إلى تلك الغرفة.
A sensible approach could be to hedge against intermediate level shocks.
والنهج المتعقل في التعامل مع الأمر قد يتلخص في التحوط ضد الصدمات المتوسطة المستوى.
So, why do Europe s leaders find this intermediate solution so unimaginable?
لماذا إذن يرى زعماء أوروبا أن هذا الحل الوسط لا يمكن تصوره
Develop an effective municipal garbage purchase mechanism at intermediate delivery points
وضع آلية فعالة لشراء النفايات تابعة للبلديات في نقاط للتسليم الوسيط
With current treatments, patients with low and intermediate risk disease have an excellent prognosis with cure rates above 90 for low risk and 70 90 for intermediate risk.
مع طرق العلاج الحالية، فإن المرضى المصابين بالمرض المنخفض والمتوسط الخطر لديهم تشخيص ممتاز مع معدلات شفاء فوق 90 للمرض منخفض الخطر و 70 إلى90 للمرض متوسط الخطر.
Use as Is
استخدم كما هو
Use as Standard
استخدم كمعياري
Use as Pattern
استعمل كنموذج
Use as Brush
استعمل كفرشاة
This allows the patient to see near, intermediate and far without glasses.
وهذا ما يسمح للمريض برؤية قريبة ومتوسطة حتى بدون النظارة.
A few Impatiens species have flowers intermediate between the two basic types.
وتحتوي بعض أنواع Impatiens القليلة على زهور متوسطة بين هذين النوعين الرئيسين.
Training programmes will be provided to basic, intermediate and supervisory police personnel.
وسيتم توفير برامج تدريبية ﻷفراد الشرطة على المستويات اﻷساسية والمتوسطة واﻹشرافية.
Then there's all sorts of intermediate ones with middle amounts of carbon.
بعد ذلك يوجد هناك كل أنواع الجزيئات المتوسطة التركيب ذات كميات متوسطة من ذرات الكربون.
And the distribution of Japanese is totally different, where we see a group of intermediate sounds, which is known as the Japanese R.
أما تصنيف اليابانية فهو مختلفا تماما , والتي لاحظنا إحتواءها لزمرة من الأصوات الوسطية, والتي يتم تعريفها بالراء اليابانية.
Use elements as tags
إستعمل
Use as default profile
معلمة بعلامة الرفع, ولكن لم ترفع
Use color as mask
استعمل اللون كقناع
Use GPL as license
إستعمل GPL ترخيص
Use LGPL as license
إستعمل LGPL ترخيص

 

Related searches : Use As - Use As Argument - Use As Guide - Use As A - Use As Required - Use As Evidence - As Use Of - Use As Proxy - A Use As - As They Use - Use As Guidance - Use As Usual - Use As Applicable