Translation of "urge to urinate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Urge - translation : Urge to urinate - translation : Urinate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All we want of you, dear child, is that you urinate | ك ل ما ن ريد ة منك،عزيزتي الطفلة،بأن ت تبو ل ي. |
Now large herds dung and urinate all over their own food, and they have to keep moving. | الآن، قطعان كبيرة الروث والتبول في جميع أنحاء أغذيتهم بأنفسهم، ولديهم للحفاظ على التحرك، |
He will urinate and spin his tail to spread the urine around and make him more attractive. | سيقوم بالتبول وهز ذيله لينشر البول حوله الأمر الذي يجعله قادرا على إجتذاب الأنثى. |
He was also subjected to electric shocks by being forced to urinate in hot water into which electric cables had been plunged. | وكذلك تعرض للصعق الكهربائي عندما أجبر على التبول في ماء ساخن أدخلت فيه أسلاك كهربائية. |
Paruresis, however, goes beyond simple shyness, embarrassment, fear of exposure, or fear of being judged for not being able to urinate. | وومع ذلك، فاضطرابات التبول تذهب الي أبعد من حد الخجل والاحراج البسيط أو الخوف من التعرض أو الخوف من الحكم بعدم القدرة على التبول. |
In severe cases, a person with paruresis can urinate only when alone at home or through the process of catheterization. | وفي الحالات الشديدة لايستطيع الشخص الذي يعاني من اضطراب البول أن يتبول الا عندما يكون وحده في المنزل أو من خلال عملية قسطرة. |
I persuaded the priest of the temple that because of the big wall around the campus, people used that wall as place to urinate. | انا اقنعت كاهن المعبد ان بسبب |
North Korea s Urge to Purge | كوريا الشمالية وهوس التطهير |
We urge all partners to | 2 نحث جميع الشركاء على |
We urge this Commission to | ونحث هذه اللجنة على ما يلي |
like this urge to breathe. | وكأنها تطالب بالحاجة للأ كسجين |
We urge him to press on, and we urge all Member States to support his efforts. | ونحثه على مواصلة ذلك، ونحض جميع الدول اﻷعضاء على تأييد الجهود التي يبذلها، ﻷن أمننا وأمن اﻷجيال المقبلة في الميزان. |
It has an urge, and technology has an urge. | لديها دافع. والتكنولوجيا لديها دافع. |
Urge UNESCO to develop and implement | 55 نحث اليونسكو على وضع وتنفيذ ما يلي |
I urge them to do so. | وإنني أحثها على أن تفعل ذلك. |
I urge you to join me. | إني احثك أن تشاركني. |
I urge you to do something. | أحثكم لتفعلوا شيئا . |
No, what I want to urge upon you instead what I want to urge upon you is militant atheism. | لا، ما أود حثكم عليه.. ..ما أود حثكم عليه كبديل هو الالحاد المتشدد. |
The scholars urge the German government to | دعم الحكومة الفلسطينية الموحدة المعترف بها في يونيو حزيران لإحكام سيطرتها على الأراضي الفلسطينية بما فيها القدس الشرقية. |
We urge other countries to follow suit. | ونحث البلدان الأخرى على أن تفعل نفس الشيء. |
I do urge you to explore this. | وانا ادعوكم لكي تستكشفوا هذا المجال |
Choong Dong. (urge) | (تشونغ دونغ (إستعجال |
What's the urge? | ل م الاستعجال |
quot People today have an urge an impatient urge to participate in the events that shape their lives. | quot الشعب لديه اليــوم رغبــة عارمــة وتلهف للمشاركـة في اﻷحداث التي تصوغ حياته. |
And to be of those who believe , and urge upon one another to persevere , and urge upon each other to be kind . | ثم كان عطف على اقتحم وثم للترتيب الذكري ، والمعنى كان وقت الاقتحام من الذين آمنوا وتواصوا أوصى بعضهم بعضا بالصبر على الطاعة وعن المعصية وتواصوا بالمرحمة الرحمة على الخلق . |
And to be of those who believe , and urge upon one another to persevere , and urge upon each other to be kind . | ثم كان مع ف ع ل ما ذ كر من أعمال الخير من الذين أخلصوا الإيمان لله ، وأوصى بعضهم بعض ا بالصبر على طاعة الله وعن معاصيه ، وتواصوا بالرحمة بالخلق . |
Other people may find that they are unable to urinate while in moving vehicles, or are fixated on the sounds of their urination in quiet restrooms or residential settings. | قد يجد بعض الناس أنهم غير قادين على التبول أثناء وجودهم في عربات متحركة أو عندما يركزون اهتمامهم على صوت تبولهم في حمامات هادئة أو في تجهيزات سكنية. |
I urge other governments to take similar steps. | وأنا أحث الحكومات الأخرى على اتخاذ خطوات مماثلة. |
Alas, there is no urge to do this. | ولكن مما يؤسف له، لا توجد ضرورة ملحة لاستعجال إنشاء مثل هذه الأداة. |
And did not urge to feed the needy . | ولا يحض على طعام المسكين . |
And does not urge to feed the needy . | ولا يحض نفسه ولا غيره على طعام المسكين أي إطعامه ، نزلت في العاص بن وائل أو الوليد بن المغيرة . |
or urge one another to feed the destitute ? | ولا يحضون أنفسهم أو غيرهم على طعام أي طعام المسكين . |
And does not urge to feed the needy . | ولا يحض غيره على إطعام المسكين ، فكيف له أن يطعمه بنفسه |
or urge one another to feed the destitute ? | ليس الأمر كما يظن هذا الإنسان ، بل الإكرام بطاعة الله ، والإهانة بمعصيته ، وأنتم لا تكرمون اليتيم ، ولا تحسنون معاملته ، ولا ي ح ث بعضكم بعض ا على إطعام المسكين ، وتأكلون حقوق الآخرين في الميراث أكلا شديد ا ، وتحبون المال حب ا مفرط ا . |
We urge other concerned countries to do likewise. | ونحث البلدان المعنية الأخرى على أن تحذو حذونا. |
We urge Member States to intensify these efforts. | ونحث الدول الأعضاء على تكثيف هذه الجهود. |
We urge other developed countries to do likewise. | ونحث البلدان المتقدمة النمو الأخرى على أن تحذو حذو الاتحاد في هذا الصدد. |
We urge Russia to undertake a similar commitment. | كما نحث الاتحاد الروسي على تقديم التزام مماثل. |
I urge members once again to study it. | وأحث الأعضاء مرة أخرى على دراسته. |
We urge States to continue this vital work. | ونحث الدول على مواصلة هذا العمل الهام. |
We urge both countries to exercise maximum restraint. | إننا نحث كلتا الدولتين على ممارسة أقصى قدر من ضبط النفس. |
We urge other States to do the same. | ونحث الدول الأخرى على أن تحذو نفس الحذو. |
We urge all States to grasp this opportunity. | ونحث جميع الدول على اغتنام هذه الفرصة. |
We urge the international community to work energetically. | ونحث المجتمع الدولي على العمل بقوة. |
I urge all of us to grasp it. | وإنني أحث كﻻ منا على اغتنامها. |
Related searches : Need To Urinate - To Urge Something - Urge To Innovate - Urge To Play - Urge To Vomit - Urge To Learn - To Urge Sb - Urge To Act - Urge To Cough - Urge To Move - Urge To Eat - Urge To Action