Translation of "upon written consent" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

With the voluntary written consent of spouses or with the voluntary written consent of the woman alone if the woman is not married, a woman may be medically (surgically) sterilized.
ويمكن إعقام المرأة عن طريق التدخل الجراحي إذا وافق الزوجان، أو وافقت المرأة غير المتزوجة على ذلك كتابيا.
The applicant must also obtain written prior informed consent from any affected private landowner.
ولا بد لمقدم الطلب من الحصول أيضا على موافقة خطية مسبقة عن علم من أي مالك عقاري خاص متأثر من العملية.
An employer can transfer a woman to another work position only with her written consent.
ويمكن لصاحب العمل نقل امرأة إلى عمل آخر بموافقتها الكتابية فقط.
Upon written request, the prisoner shall also be issued a written copy of the decision.
كما يعطى السجين، بناء على طلب خطي، نسخة خطية من القرار .
And upon herforehead was a name written, a mystery
و كان هناك اسم غامض مكتوب على جبهتها
In some countries, written consent from the husband must be obtained before a woman can obtain employment.
وتلزم، في بعض البلدان، موافقة مكتوبة من الزوج لكي تحصل المرأة على وظيفة.
In order for a married woman to undergo artificial insemination, her husband's written consent, which has to be consistent with the consent granted by the woman, is necessary.
ويلزم بغية خضوع امرأة متزوجة للإخصاب الاصطناعي، موافقة خطية من زوجها وهذه يجب أن تكون متسقة مع الرضا الممنوح من المرأة.
A Solomon Islands national and an alien need written consent to marry if one party is under 21.
يجب على مواطني جزر سليمان والأجانب الذين يعيشون بها أن يحصلوا على موافقة كتابية على الزواج إذا ما كان أحد الطرفين دون الحادية عشرة من العمر.
A husband was obliged to obtain the written consent of his first wife before he could take a second.
وبي نت أن الزوج ملزم بأن يحصل على الموافقة الخطية لزوجته الأولى قبل أن يتمكن من الزواج بثانية.
I carefully examined the writing, and the paper upon which it was written.
أنا درست بعناية الكتابة ، و ورقة عليها أنها كانت مكتوبة.
I carefully examined the writing, and the paper upon which it was written.
أنا درست بعناية الكتابة ، والورق الذي كتب عليه ذلك.
A minor between 15 and 18 years of age may marry with the written consent of his or her parents or guardian.
ويجوز للقاصر الذي يتراوح عمره ما بين 15 و 18 عاما أن يتزوج بموافقة كتابية من أبويه أو ولي أمره.
With the patient's consent. What consent?
مع موافقة المرضى أى موافقة
Consent you, Lepidus? I do consent.
موفق على ذلك يا (ليبيدوس)
Secondary sources are written accounts of history based upon the evidence from primary sources.
s مصدر ثانويمكتوبة حسابات التاريخ استنادا إلى الأدلة المستقاة من المصادر الأولية.
Temporary reassignment cannot mean a decrease of salary as a consequence, and an employer can reassign women only with their prior written consent.
ولا يجوز أن يسفر التكليف بأداء عمل جديد بصفة مؤقتة عن تخفيض في الأجر، كما لا يجوز لرب العمل تكليف المرأة بعمل آخر دون الحصول على موافقتها الخطية المسبقة.
Consent
الموافقة
Consent
الموافقة
Consent?
موافقتي
16.9 If parents do not give their consent to marriage, the young couple may make written application to a Magistrate's Court seeking permission to marry.
16 9 وفي حالة عدم موافقة الوالدين على الزواج، يجوز للزوجين الشابين أن يتقدما بطلب خطي إلى إحدى المحاكم الابتدائية لالتماس السماح لهما بالزواج.
Contributions from Governments or other donors are recorded upon receipt of the contribution or written pledge.
تسجل اﻻشتراكات الواردة من الحكومات أو المانحين اﻵخرين عند تلقي اﻻشتراك أو تعهد خطي بذلك.
Information marked as proprietary or confidential shall not be disclosed without the written consent of the provider of the information, except as required by national law.
ولا يفصح عن المعلومات المسجلة الملكية أو السرية بدون موافقة خطية من مقدم المعلومات، ما لم ينص على ذلك القانون الوطني.
In addition, the bioprospecting applicant must obtain written prior informed consent from indigenous communities for bioprospecting within their ancestral lands or from other appropriate local authorities.
وبالإضافة إلى ذلك، لا بد لطالب التنقيب البيولوجي من الحصول على موافقة مسبقة خطية عن علم من المجتمعات الأصلية لغرض التنقيب البيولوجي على أراضي أجدادها، أو من السلطات المحلية المناسبة.
Express consent
الموافقة الصريحة
I consent.
أنا موافقه
To execute upon them the judgment written this honour have all his saints. Praise ye the LORD.
ليجروا بهم الحكم المكتوب. كرامة هذا لجميع اتقيائه. هللويا
They had a claim upon me without my consent that it was my duty to serve them without choice or reward.
أدعوا هذا على بدون موافقتى أن واجبى أن أخدمهم بدون أختيار أو مكافأة
Silence gives consent.
السكوت علامة عن الرضا.
Silence gives consent.
السكوت يدل عن الرضا.
without her consent.
بدون موافقتها
The request in respect of full aged and legally capable person is submitted only upon the consent of the victim of domestic violence.
ولا تقدم الطلبات فيما يتعلق بالأشخاص البالغين أو القادرين قانونيا إلا بناء على رضا ضحية العنف المنزلي.
In Europe, cross border tracing of the family is usually undertaken in cooperation with ICRC, upon consent of the unaccompanied and separated child.
وفي أوروبا، عادة ما يجري البحث عن الأسر عبر الحدود بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية، وذلك بموافقة الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم.
Such consent will be subsequently conveyed to the Secretary General upon completion of the necessary domestic procedures before the Convention enters into force.
وستحال هذه الموافقة في وقت ﻻحق إلى اﻷمين العام بمجرد استكمال اﻹجراءات المحلية الﻻزمة قبل سريان مفعول اﻻتفاقية.
Consent to be bound
قبول الالتزام
6. Calls upon States which consent to the adoption of the Agreement to refrain from any act which would defeat its object and purpose
٦ تطلب من الدول التي تقبل اعتماد اﻻتفاق ان تمتنع عن القيام بأي عمل من شأنه أن يفسد موضوعه والغرض منه
Information obtained from CDM project participants marked as proprietary or confidential shall not be disclosed without the written consent of the provider of the information, except as required by national law.
6 لا يجوز إفشاء المعلومات الواردة من المشتركين في مشاريع آلية التنمية النظيفة والتي تعتبر مسجلة الملكية أو سرية دون موافقة خطية من مقدم المعلومات، إلا في الحالات التي ينص عليها القانون الوطني.
And upon her forehead was a name written, MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND ABOMINATIONS OF THE EARTH.
وعلى جبهتها اسم مكتوب. سر . بابل العظيمة ام الزواني ورجاسات الارض.
Written
كتب
The Truth about Medical Consent
الحقيقة حول الموافقة الطبية
Consent Procedure for Certain Hazardous
جدول الأعمال المؤقت
Free, prior and informed consent
باء الموافقة الحرة والمسبقة والمستنيرة
Democracy depends on informed consent.
تعتمد الديموقراطية على التوافق القائم على الوعي.
Consent to become my wife.
بالطبع , ان توافقى لتكونى زوجتى
I will consent to this.
سأوافق علي هذا
That's not consent, it's blackmail!
هذا ليس رضا ، هذا إبتزاز

 

Related searches : Written Consent - Upon Consent - Upon Written - Specific Written Consent - Give Written Consent - Expressly Written Consent - Written Consent Form - Expressed Written Consent - Obtain Written Consent - Express Written Consent - Unanimous Written Consent - Mutual Written Consent - Informed Written Consent - By Written Consent