Translation of "upon such request" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Request - translation : Such - translation : Upon - translation : Upon such request - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) The UNCTAD secretariat should, upon request, cooperate in such technical cooperation. | )ﻫ( ينبغي ﻷمانة اﻷونكتاد أن تتعاون، عند الطلب، في هذا التعاون التقني. |
Financial institutions are required to provide such information to the Ministry of Public Security upon request. | كما يتعين على المؤسسات المالية أن تقدم معلومات بهذا الشأن للنيابة العامة بناء على طلبها. |
UNODC will continue to provide such assistance to States, upon request, as a matter of priority. | وسيواصل المكتب تقديم هذه المساعدة، على سبيل الأولوية، إلى الدول التي تطلبها. |
The Branch will continue to provide such assistance to States, upon request, as a matter of priority. | وسيواصل الفرع، على سبيل الأولوية، تقديم هذه المساعدة إلى الدول التي تطلبها. |
Such is his request. | هذا هو طلبه |
Such request shall be considered and decided upon by the judge or court immediately. Any request must therefore be made through the Office of the Public Prosecutor. | لذا، فإن أي طلب في هذا الصدد يتعين أن ي قدم عن طريق المدعي العام. |
(ii) Upon receipt of such a request, a panel of the Board shall be promptly constituted, and shall act expeditiously. | ٢ لدى ورود طلب من هذا النوع، يشكل على الفور فريق تابع للمجلس، وعلى الفريق أن يتصرف بسرعة. |
However, detailed information was subsequently supplied upon request. | بيد أنه تم تقديم معلومات مفصلة بعد ذلك عند طلبها. |
The supplier or contractor may be disqualified if it fails to remedy such deficiencies promptly upon request by the procuring entity. | ويحرم المورد أو المقاول من التأهيل إذا لم يبادر الى تصحيح هذا القصور على الفور بناء على طلب من الجهة المشترية. |
Thus I call upon everyone to honour that request. | وهكذا أدعو كل واحد إلـى الوفاء بذلك الطلب. |
Further details of these plans are available upon request. | والمزيد من التفاصيل عن هذه الخطط متاح عند الطلب. |
Upon receipt of a request for such a review, the Executive Board, at its next meeting, shall decide on its course of action. | (أ) عند تلقي طلب بإجراء هذا الاستعراض، يقرر المجلس التنفيذي، في اجتماعه التالي، ما يتخذه من إجراءات. |
Unfortunately, our request was not acted upon by the Movement. | ولكن لﻷسف لم تبت حركة عدم اﻻنحياز في طلبنا. |
(b) Providing, upon request, to the latter authorities all necessary information. | (ب) تقديم جميع المعلومات الضرورية إلى السلطات الأخيرة، بناء على طلبها. |
Upon request, the Liechtenstein Government may grant exceptions for humanitarian reasons. | ويجوز لحكومة لختنشتاين، عند الطلب، أن تمنح استثناءات ﻷسباب إنسانية. |
Upon request, UNOSOM military will back up external security when required. | ٥٠ تقوم العملية المذكورة عند الطلب بدعم اﻷمن الخارجي اذا ما استلزم اﻷمر ذلك. |
I shall certainly respond to any such request. | ومن المؤكد أني سأستجيب ﻷي طلب من هذا القبيل. |
The following table was provided to the Advisory Committee upon its request | وقد ز ودت اللجنة، بناء على طلبها، بالجدول التالي |
Allow me now to briefly touch upon our request for police trainers. | وأود الآن أن أتطرق بإيجاز لطلبنا لمدربي شرطة. |
That includes apprehending accused persons and surrendering them to those bodies upon request. | وهذا يشمل القبض على الأشخاص المتهمين وتقديمهم لتلك الهيئات عند الطلب. |
The focus of each edition changed upon the request of the beneficiary countries. | وقد تغيرت المحاور الرئيسية من دورة إلى أخرى بناء على طلب البلدان المستفيدة. |
Provision of a list of unpublished working papers to be consulted upon request | )ج( توفير قائمة بورقات العمل غير المنشورة، للرجوع اليها عند الطلب |
The Migration Board rejected counsel's request for such a delay. | ولكن مجلس الهجرة رفض طلب الإرجاء. |
Upon request, WIPO gives advice on the conformity of national or regional laws with the treaties in question and prepares draft legislation concerning the implementation of such treaties. | وتسدي المنظمة، عند الطلب، المشورة بشأن مطابقة القوانين الوطنية أو اﻹقليمية للمعاهدات موضع النظر وتعد مشاريع قوانين بشأن تنفيذ مثل هذه المعاهدات. |
The Advisory Committee will consider any such request in that context. | وستبحث اللجنة الاستشارية أي طلب يقدم في هذا السياق. |
Provision of such funds is a recurrent request by resident coordinators. | وتوفير هذه اﻷموال هو مطلب متكرر للمنسقين المقيمين. |
Additionally, patients can usually stop the movements upon request, unlike the movements observed in epilepsy. | كما يمكن للمرضى عادة التوقف عن أداء الحركات بناء على طلب، على خلاف الحركات المرصودة أثناء الصرع. |
Funds were disbursed upon receipt of a replenishment request from UNDP (usually an e mail). | وت صرف الأموال لدى تلقي طلب لتجديد الموارد من البرنامج الإنمائي (بالبريد عادة). |
Funds were disbursed upon receipt of a replenishment request from UNDP (usually by e mail). | وت صرف الأموال لدى تلقي طلب لتجديد الموارد من البرنامج الإنمائي (بالبريد عادة). |
Upon written request, the prisoner shall also be issued a written copy of the decision. | كما يعطى السجين، بناء على طلب خطي، نسخة خطية من القرار . |
The LEG initiated a review process of draft NAPA documents, upon request by LDC Parties. | 21 شرع فريق الخبراء في عملية مراجعة مشاريع وثائق برامج العمل الوطنية للتكيف بطلب من الأطراف من أقل البلدان نموا . |
UNCTAD also undertakes science, technology and innovation policy reviews upon the request of member States. | 78 ويجري الأونكتاد أيضا، بناء على طلب الدول الأعضاء، دراسات استعراضية للسياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار. |
Upon its request for a sample compact, the Committee was informed that they were confidential. | ولدى طلب الإطلاع على عينة من هذه الاتفاقات، أ بلغت اللجنة بأن الاتفاقات سر ية. |
Representatives of the Transitional National Assembly secretariat attended these meetings upon the request of UNAMI. | وحضر ممثلو أمانة الجمعية الوطنية الانتقالية هذه الاجتماعات بطلب من البعثة. |
18. The Institute provided advisory services to several countries in the region, upon their request. | ١٨ قدم المعهد خدمات استشارية لعدة بلدان في المنطقة، بناء على طلبها. |
(c) to provide detailed reports on such property to UNFPA on request. | )ج( تقديم تقارير مفصلة عن هذه الممتلكات الى الصندوق، عند طلبها. |
However, those interventions were non coercive interventions at the request of the nation being intervened upon. | ومع ذلك كانت تلك التدخلات تدخلات غير قسرية بناء على طلب الدولة التي يتم التدخل بها. |
Several speakers emphasized that UNODC should provide assistance in that area to member States, upon request. | وشد د عدة متحدثين على أنه ينبغي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يقد م المساعدة في ذلك المجال إلى الدول الأعضاء بناء على طلبها. |
However, affected parties from other regions are eligible to receive assistance from the GM upon request. | ومع ذلك فإن الأطراف المتضررة من المناطق الأخرى تكون مؤهلة لتلقي المساعدة من الآلية العالمية بناء على طلبها. |
Upon request, the Fund secretariat may provide interested organizations with sample certificates, reporting forms and tables. | ويمكن أن تزود أمانة الصندوق المنظمات المهتمة، بناء على طلبها، بنماذج من هذه الشهادات واﻻستمارات والمحاضر والجداول. |
Legs all akimbo ...whereas it can be declared voidable only upon request by an interested party. | السيقان مفتوحة.. حيث يمكن اعتبارها ملغاة, فقط.. حينما يطلب الطرف المستفيد |
Following the independent expert's request in an earlier mission to establish a special unit in each police station staffed by women, and the success of such experiments thus far, he calls upon all authorities in Somalia to follow such a model. | وبعد أن طلب الخبير في بعثة سابقة تشكيل وحدة خاصة من النساء في كل مركز شرطة، وبعد أن برهنت مثل هذه التجارب عن نجاحها حتى الآن، فإنه يدعو جميع السلطات في الصومال إلى الاقتداء بهذا النموذج. |
Upon such issuance, the CDM registry administrator shall promptly | وبمجرد القيام بعملية الإصدار هذه، يتولى المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة القيام فورا بما يلي |
Such is the responsibility that history thrusts upon us. | إنها مسؤوليتنا التاريخية . |
upon discovering in such a brutal and public style | عند أكتشافهم مثل هذا قاسي و بشكل عام |
Related searches : Upon Such - Such Request - Upon Request - Upon Such Approval - Upon Such Securities - Upon Such Date - Upon Such Terms - Upon Such Termination - Upon Such Trusts - Upon Any Such - Any Such Request - Such A Request - In Such Request - Possible Upon Request