Translation of "upmarket clientele" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Clientele - translation : Upmarket - translation : Upmarket clientele - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nevertheless, there were riots and upmarket shopping areas were destroyed.
ومع ذلك ، كانت هناك أعمال شغب ودمرت مناطق التسوق الراقية .
An extremely sordid place. Disreputable clientele.
مكان قذر جدا, والزبائن يبعثون على الخزى .
The clientele behavior was very much the same too.
و كان تفاعل الزبائن أو الجمهور مماثلا أيضا .
I did! I took care of the finest clientele.
لقد عملت هناك ، و كنت أهتم بأرقى الزبائن
This establishment attracts a clientele of both tourists and businessmen.
هذه المؤسسة تجذب عملاء من كلا السياح و رجال الاعمال .
Young women constitute 35 per cent of the Bank's clientele.
وتشكل الشابات 35 في المائة من عملاء هذا البنك.
But mostly the clientele consists of the poules and their macs .
لكن فى الغالب الزبائن يشملون ال بولز و الماك 0
I got the toughest house on the coast and the finest clientele
لديأقسىبيتعلى الساحل... وأجود زبائن
Nobody wants the U.S. monetary authority to check their relationship, to monitor their relationship with their clientele.
لا أحد يريد مراقبة من السلطات الأمريكية ليعرف علاقاتهم , ليراقب علاقاتهم مع عملائهم .
But you're drivin' away my clientele, and you won't find the guy you're lookin' for here anyway.
لكنك تقود زبائني لبعيد هن هنا والرجل الذي تبحث عنه ليس هنا
2.1 The author runs a stationery and printing business in Montreal. His clientele is predominantly, but not exclusively, anglophone.
٢ ١ يدير صاحب البﻻغ تجارة خاصة بالقرطاسية والطباعة في مونتريال، ومعظم زبائنه، ﻻ جميعهم، من الناطقين باللغة اﻻنكليزية.
The prostitute earns all she can by trading on her charms to build up a good clientele and establish the best working conditions.
العاهرة تكسب كل ما بوسعها عن طريق المتاجرة بمفاتنها لبناء قاعدة زبائن جيدة ولتأسيس أفضل الظروف للعمل
I went to see a friend of mine, and he made me wait in his apartment in Malabar Hill on the twentieth floor, which is a really, really upmarket area in Mumbai.
لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل في الطابق العشرين، وهي منطقة راقية في مومباي.
I went to see a friend of mine, and he made me wait in his apartment in Malabar Hill on the twentieth floor, which is a really, really upmarket area in Mumbai.
لقد ذهبت لرؤية أحد أصدقائي، وقد جعلني أنتظر في شقته في مالبار هيل
42. Encourages the Dag Hammarskjöld Library to alert its clientele, including Member States through their missions, for example, via electronic mail, of any new publications and collections
42 تشجع مكتبة داغ همرشولد على إخطار المتعاملين معها، بمن فيهم الدول الأعضاء ممثلة في بعثاتها، بوسائل منها على سبيل المثال البريد الإلكتروني، بصدور أي منشورات أو مجموعة منشورات جديدة
Rather, what is distinctive about populists in power is that they attend only to their clientele (the rest of the population is utterly undeserving) and ride roughshod over checks and balances.
فالحق أن ما يميز الشعبويين في السلطة هو أنهم لا يبالون إلا بأنصارهم (أما بقية السكان فإنهم لا يستحقون أي شيء على الإطلاق)، ولا يولون أي اعتبار للضوابط والتوازنات.
When forced to choose between their societies and their clientele, politicians may well decide that allowing social tensions to rise even to dangerous levels is better than sacrificing their own power bases.
فعندما يرغمون على الاختيار بين مجتمعاتهم وعملائهم، فربما يقرر الساسة أن السماح للتوترات الاجتماعية بالتصاعد ــ حتى إلى مستويات خطيرة ــ أفضل من التضحية بقواعدهم التي تضمن لهم الاستمرار في السلطة.
Inventions from 1850 to 1900 may well overshadow those of the entire 20th century, but they were the result of a few inventors, such as Thomas Edison, who satisfied a small wealthy clientele.
إن المخترعات التي شقت طريقها إلى النور في الفترة ما بين عامي 1850 و 1900 قد تفوق كل مخترعات واكتشافات القرن العشرين، ولكنها جميعا كانت من نتاج عدد قليل من المخترعين مثل توماس أديسون، الذي أدت اختراعاته إلى إرضاء فئة ضئيلة من الأثرياء.
Closing the gap will require improved access to special hardship clientele, appropriate levels and quality of staffing and a more favourable political and economic climate, particularly in the occupied Palestinian territory and Lebanon.
وسيتطلب سد الفجوة تعزيز الوصول إلى المستفيدين من برنامج العسر الشديد، وإيجاد مستويات ملائمة من الموظفين عددا ونوعا، ومناخا سياسيا واقتصاديا أكثر مواتاة، وخاصة في الأرض الفلسطينية المحتلة ولبنان.
1.73 The ability of the Agency to provide its regular services to a clientele population that grows at approximately 2.5 per cent per annum is entirely dependent on sufficient voluntary funding being made available to it annually.
1 73 وتعتمد مقدرة الوكالة على تقديم خدماتها المنتظمة إلى السكان الذي ترعاهم، وه م سكان يتزايدون بنسبة تقارب 2.5 في المائة في السنة، اعتمادا كليا على تلقي تمويل كاف من التبرعات يتاح لها سنويا.
The distribution of expenditure across fields does not reflect any substantive difference in services, but rather variations in the clientele population, US dollar exchange rates, and costs within the areas of operation as well as differing levels of service provision by host authorities.
ولا يعكس توزيع النفقات على ميادين العمليات أي اختلاف ذي بال في الخدمات، وإنما تباينات السكان الذين تخدمهم الوكالة وأسعار صرف الدولار الأمريكي والتكاليف في مناطق العمليات بالإضافة إلى مستويات مختلفة من الخدمة المتاحة من جانب السلطات المضيفة.
6. It was also felt that because the mission, clientele, standards, practices and the level of implemented technology vary greatly among the libraries of the United Nations system, the single integrated electronic information system envisioned in the report is neither desirable nor achievable in a cost effective manner.
٦ ورئي أيضا أنه، بسبب اﻻختﻻفات الكبيرة فيما بين مكتبات منظومة اﻷمم المتحدة من حيث المهام والعمﻻء والمعايير والممارسات ومستويات التكنولوجيا المستخدمة، لن يكون نظام المعلومات اﻻلكتروني المتكامل الواحد المقترح في التقرير مستصوبا وﻻ قابﻻ للتنفيذ بطريقة فعالة التكاليف.
1.71 For the past decade, UNRWA has been caught in a dilemma of whether to base its budget on the total needs of the clientele population in accordance with its mandate or, in view of successive funding shortfalls during past years, to present a budget which might realistically be funded.
1 71 وجدت الأونروا نفسها خلال العقد الماضي في حيرة من أمرها فيما يتعلق بما إذا كانت تضع ميزانيتها على أساس الاحتياجات الإجمالية للسكان الذين تخدمهم وفقا لولايتها أو تقوم، بسبب العجز المتواصل في التمويل خلال السنوات الماضية، بتقديم ميزانية يمكن تمويلها بشكل واقعي.
It will also be a government without the Greens, who continue to have a devoted, if limited, clientele, but are now regarded by many as a luxury that Germany can no longer afford. This leaves two possibilities a coalition between the CDU, its Bavarian sister party, the Christian Social Union, and the liberal Free Democrats, or a grand coalition between the SPD and the CDU.
وهذا لا يترك أمامنا سوى احتمالين تحالف بين الحزب الديمقراطي المسيحي، ونظيره في بافاريا، والاتحاد الاجتماعي المسيحي، وحزب الديمقراطيين الليبراليين الأحرار، أو تحالف ضخم بين حزب الديمقراطيين الاجتماعيين وحزب الديمقراطيين المسيحيين.

 

Related searches : Move Upmarket - Upmarket Goods - Upmarket Restaurant - Upmarket Product - Upmarket Area - Moving Upmarket - Upmarket Brand - Go Upmarket - Most Upmarket - Upmarket Resort - Upmarket Retailer - Discerning Clientele