Translation of "upgrading infrastructure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Infrastructure - translation : Upgrading infrastructure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Education infrastructure upgrading structures
البنية التحتية للتعليم تحسين المباني
a) Expansion, upgrading and major rehabilitation of primary education and health infrastructure
(أ) توسيع البنية التحتية للتعليم الابتدائي والصحة الأولية وتحسينها والقيام بترميمات رئيسية لها
The nexus between urban expansion and climate protection is infrastructure. Upgrading urban infrastructure can drive economic growth and reduce carbon emissions at the same time.
إن علاقة الاتصال بين التوسع الحضري وحماية المناخ هي البنية الأساسية. ذلك أن رفع مستوى البنية الأساسية في المناطق الحضرية من الممكن أن يدفع عجلة النمو الاقتصادي ويحد من الانبعاثات الكربونية في نفس الوقت. ولكن كيف تتحمل مدن العالم تكاليف بنية أساسية جديدة وأكثر رأفة بالبيئة
(a) Strengthening national regulatory and justice system infrastructure (upgrading essential legislation, specialized training and improved judicial cooperation)
(أ) تعزيز البنية التحتية الوطنية وللنظم الرقابية ونظم العدالة الجنائية (تحسين التشريعات الأساسية، والتدريب المتخصص، وتحسين التعاون القضائي)
In ensuring improved conformity with market requirements, focus is given to upgrading standards, metrology, testing and quality infrastructure and services.
دال 7 ولضمان تحسين الوفاء بمتطلبات السوق، يولى الاهتمام لتطوير البنى التحتية والخدمات الخاصة بالمواصفات القياسية والقياس والاختبار والنوعية.
These paths are not mutually exclusive and include (a) process upgrading (b) product upgrading (c) functional upgrading and (d) chain upgrading.
وهذه المسارات لا تستبعد بعضها بعضا وتشمل رفع مستوى (أ) عمليات التجهيز (ب) المنتجات (ج) المستوى الوظيفي و(د) مستوى السلاسل.
After all, China has high private and public savings, foreign reserves exceeding 3.3 trillion, and great potential for industrial upgrading and infrastructure improvement.
وفي نهاية المطاف، فإن الصين لديها مدخرات خاصة وعامة مرتفعة، واحتياطيات من النقد الأجنبي تتجاوز 3.3 تريليون دولار أميركي، فضلا عن الإمكانات الكبيرة في ما يتصل برفع مستوى الصناعة وتحسين البنية الأساسية.
Upgrading system
يرق ي النظام
RSSP will focus on upgrading of the social infrastructure of refugee households, camps or gatherings, and engaging the community in developing services and facilities.
كما سيركز هذا البرنامج على الارتقاء بالبنية الاجتماعية التحتية للأسر المعيشية للاجئين أو مخيماتهم أو تجمعاتهم، إلى جانب إشراك المجتمع المحلي للاجئين في تطوير ما هو متاح لهم من خدمات ومرافق.
(ii) explore establishing an export enhancement fund for commodity dependent countries to focus on institution building, developing key infrastructure and upgrading private sector capacity
'2 بحث إنشاء صندوق لدعم الصادرات من أجل البلدان المعتمدة على السلع الأساسية يركز على بناء المؤسسات وتنمية الهياكل الأساسية الرئيسية ورفع مستوى قدرات القطاع الخاص
Examples include the Emerging Africa Infrastructure Fund, designed to meet the demand for upgrading and privatizing existing infrastructure in Africa, and the Financial Deepening Challenge Fund, specifically designed to contribute to the achievement of the MDGs.
وبالإضافة إلى ذلك اتخذت عدة وكالات إنمائية وشركات خاصة ومنظمات غير حكومية عددا من المبادرات لتشجيع الاستثمار في البلدان النامية.
1.45 Insufficient project funding for school construction and upgrading of camp infrastructure contributes to overcrowded schoolrooms, poor environmental health conditions and dilapidation of refugee shelters.
1 45 ويؤدي التمويل غير الكافي لمشاريع بناء المدارس وتحسين البنية التحتية للمخيمات إلى الاكتظاظ الشديد في غرف التدريس وسوء ظروف الصحة البيئية وتداعي مأوى اللاجئين.
Countrywide Slum Upgrading
النهوض بالأحياء الفقيرة في جميع أنحاء البلد
Upgrading of airstrips
رفع كفاءة مدارج المطار
Upgrading of substantive
التدريب على اللغات
C. Slum Upgrading Facility
جيم مرفق النهوض بالأحياء الفقيرة
Upgrading of existing locations
تحديث المواقع الحالية
1. Upgrading substantive knowledge
١ رفع مستوى المعارف الفنية
(b) Upgrading of roads .
)ب( تحسين الطرقات
(i) Upgrading of airstrips .
apos ١ apos تحسين مهابط الطائرات
(ii) Upgrading of roads .
apos ٢ apos تحسين الطرق
Against this backdrop, physical infrastructure in Africa is in need of rehabilitation, upgrading and expansion in order to compensate for many years of neglect and poor maintenance.
33 وفي ضوء ذلك، تحتاج الهياكل الأساسية المادية في أفريقيا إلى إصلاح وتحسين وتوسيع للتعويض عن السنين الطويلة من الإهمال وقلة الصيانة.
Infrastructure, infrastructure, infrastructure and discipline.
البنية التحتية، البنية التحتية، البنية التحتية والانضباط
10. Upgrading of government buildings
١٠ تحسينات المباني الحكومية
(i) Upgrading professional knowledge and
)ط(
Upgrading of current customs facilities.
تحسيـــن المرافق الجمركية الحالية.
Upgrading of airstrips 0.0 0.0
عمليات طائرات الهليكوبتر
Upgrading Qalqilia Hospital, West Bank
تحسين مستـــوى مستشفى قلقيليـــة، الضفة الغربية
(c) Identification of specific infrastructure elements now missing or in need of upgrading in the proposed transit corridors, together with broad estimates of the costs of undertaking such investment
)ج( تحديد عناصر معينة للهياكل اﻷساسية مفقودة حاليا أو هي بحاجة إلى تطوير في ممرات المرور العابر المقترحة، إضافة إلى وضع تقديرات عامة لتكاليف القيام بمثل هذا اﻻستثمار
(a) Upgrading of airstrips . 716 000
)أ( تحسين المهابط الجوية
(ii) Upgrading and maintenance of roads
apos ٢ apos تحسين وصيانة الطرق
Upgrading of substantive knowledge and skills
رفع مستوى المعارف والمهارات الفنية
Upgrading women apos s programme centres
تحسين مراكز برامج المرأة
Third, the new stimulus package is mainly aimed at infrastructure, equipment renovation, and industrial upgrading, which have suffered serious under investment in the past, especially in China s central and western regions.
ثالثا ، تستهدف حزمة التحفيز في الأساس البنية الأساسية، وتجديد المعدات وترقية القدرات الصناعية التي عانت من نقص الاستثمار إلى حد كبير في الماضي، وبصورة خاصة في المنطقتين المركزية والغربية من الصين.
UNRWA will continue to seek funding for projects including upgrading of school infrastructure, construction and repair of shelters for the most vulnerable families and improvement of environmental health infrastructure in the camps, thus contributing to better living conditions and socio economic development of the refugee community.
وستواصل الوكالة سعيها للحصول على التمويل لمشاريع تشمل النهوض بالبنى التحتية للمدارس، وإنشاء وترميم مآو سكنية لأشد الأسر ضعفا، وتحسين البنية التحتية للصحة البيئية في المخيمات، مما يسهم كله في تحسين ظروف المعيشة وفي التنمية الاجتماعية الاقتصادية لمجتمعات اللاجئين.
(iii) Capital investment upgrading the United Nations Headquarters campus network infrastructure with robust capabilities to support large and multiple user groups with diverse requirements for mission critical data, voice and video traffic
'3 الاستثمار الرأسمالي الارتقاء بمستوى البنية الأساسية لشبكة مجمع مقر الأمم المتحدة، بإعطائها قدرات تكفي لتحمل مجموعات كبيرة ومتعددة من المستخدمين ذوي الاحتياجات المتنوعة، من أجل نقل البيانات ذات الأهمية القصوى لأداء المهام، وكذلك نقل الصوت والصورة
Upgrading traditional economic sectors though enhanced productivity
هاء 2 1 تطوير القطاعات الاقتصادية التقليدية من خلال تحسين الإنتاجية
(e) Upgrading of outdated systems and technology.
(هـ) تحديث نظم وتكنولوجيات قديمة.
(b) Upgrading of teaching and training skills
(ب) تحسين مهارات التعليم والتدريب
(iii) Upgrading of tent accommodation for military
٣ تحسين خيام السكن لﻷفراد العسكريين
(a) Upgrading of airstrips . 2 608 000
)أ( تحسين مهابط الطائرات
(b) Upgrading of roads . 5 726 000
)ب( تحسين الطرق
10. Upgrading of government buildings . 450 000
آﻻت الفاكسميلي ﻻ شيء تجديد المباني الحكومية
(a) Upgrading of airstrips . 1 975 000
)أ( اصﻻح مدارج الطيران ٠٠٠ ٥٧٩ ١
(b) Upgrading of roads . 6 242 000
)ب( تحسين الطرق ٠٠٠ ٢٤٢ ٦

 

Related searches : Industrial Upgrading - Upgrading Software - Upgrading Unit - Technical Upgrading - Upgrading From - Software Upgrading - Product Upgrading - Economic Upgrading - Upgrading Process - Upgrading Plant - Skills Upgrading - Technological Upgrading - Upgrading Works - Upgrading Technology