Translation of "unsafe practices" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

4.4 States should provide adequate protection to consumers against fraudulent market practices, misinformation and unsafe food.
4 4 ينبغي على الدول أن توفر الحماية الملائمة للمستهلكين ضد أي ممارسات في السوق تنطوي على غش أو تضليل وعلى أغذية غير آمنة.
Inadequate and unsafe water, poor sanitation, and unsafe hygiene practices are the main causes of diarrhoea, which results in at least 1.9 million under 5 child deaths annually.
4 تعد المياه غير الكافية وغير المأمونة وسوء الصرف الصحي والممارسات غير المأمونة لحفظ الصحة الأسباب الرئيسية للإسهال، الذي يؤدي إلى وفاة ما لا يقل عن 1.9 مليون طفل دون سن الخامسة سنويا.
UNICEF expertise in working with children will be applied to help improve unsafe hygiene practices in households.
وسوف ي ستعان بما لدى اليونيسيف من خبرة في مجال العمل مع الأطفال على تحسين الممارسات غير المأمونة لحفظ الصحة المتبعة في المنازل.
unsafe rule missing exec permissions
قاعدة غير آمنة بدون أذونات تنفيذ
It's not true. Very unsafe.
غير صحيح . غير آمن بالمرة .
Even when the water source itself is safe, water used for drinking and cooking is often contaminated because of poor water handling practices and unsafe storage.
وحتى حينما يكون ينبوع الماء نفسه نظيف فغالبا ما تكون المياه المستخدمة للشرب أو الطهو ملوثة بسبب سوء ممارسات تداولها أو خزنها بطريقة غير سليمة.
39. The prevalence of unsafe drinking water and poor sanitation and hygiene practices in affected areas is compounding the health and nutrition problems in southern Sudan.
٣٩ وتؤدي الممارسات المتمثلة في استعمال مياه الشرب غير المأمونة والمرافق الصحية واﻻصحاحية البائسة في المناطق المتأثرة إلى مفاقمة مشاكل الصحة والتغذية في جنوب السودان.
It's not just inappropriate, it becomes really unsafe.
ليس فقط غير ملائم، ولكنه أيضا غير آمن.
Damage has made the bridges unsafe to general traffic.
وقد أدت اﻷضرار الى جعل الجسور غير مأمونة للمرور العام.
30 centimeters or higher. Anything below that is unsafe.
ثلاثون سنتمتزا او اعلى. كلما قل من ذلك يعتبر خطرا
If you think it's unsafe to make the trip...
إذا كنت تعتقد بأن الرحلة في خطر
So streets become more desolate and unsafe, so we stay home more which makes streets even more desolate and unsafe, and we stay home even more.
فما يحدث ان الشوراع تغدو اقل امنا .. واكثر عزلة لذا نحن نبقى في المنازل اكثر فتصبح الشوارع اكثر عزلة واقل امنا فنرد على ذلك بالبقاء في المنازل اكثر
So streets become more desolate and unsafe, so we stay home more which makes streets even more desolate and unsafe, and we stay home even more.
فما يحدث ان الشوراع تغدو اقل امنا .. واكثر عزلة لذا نحن نبقى في المنازل اكثر فتصبح الشوارع اكثر عزلة واقل امنا
Indeed, in Paraguay 400 women died every year from unsafe abortion alone.
لا بل إن 400 امرأة ي م ت ن كل عام في باراغواي بسبب الإجهاض غير المأمون وحده.
11. Similarly, the environmentally unsafe practices of other countries can be extremely detrimental, whether it be drift net fishing, the use of ozone depleting chemicals or emissions of greenhouse gases causing possible rises in ocean levels.
١١ وبالمثل، فإن الممارسات البيئية غير المأمونة التي تقوم بها بلدان أخرى يمكن أن تكون بالغة الضرر سواء اتخذت شكل الصيد بالشباك العائمة، أو استعمال المواد الكيميائية المستنفدة لطبقة اﻷوزون، أو انبعاثات غازات الدفيئة التي يمكن أن تتسبب في ارتفاع مستويات المحيطات.
185. In view of the serious danger associated with the smuggling of aliens, the IMO Assembly adopted a resolution on enhancing the safety of life at sea by preventing and suppressing unsafe practices associated with such smuggling.
٥٨١ وفي ضوء الخطر الشديد المرتبط بعملية تهريب اﻷجانب، اتخذت جمعية المنظمة البحرية الدولية قرارا بشأن تعزيز سﻻمة اﻷرواح في البحر عن طريق منع وقمع الممارسات غير المأمونة المرتبطة بهذا التهريب.
Fish and shellfish It is unsafe to store fish or shellfish without preservation.
تخزين السمك أو المحار هو غير آمن من دون الحفظ.
Critics of GM products insist that they are untested, unsafe, unregulated, unnecessary, and unwanted.
ويصر منتقدو المنتجات المعدلة وراثيا على أنها غير مختبرة، وغير آمنة، وغير خاضعة للتنظيم، وغير ضرورية، وغير مرغوبة.
Opponents will respond that abortion is, by its very nature, unsafe for the fetus.
وهنا سوف يرد المعارضون بأن الإجهاض بطبيعته عملية غير آمنة ــ بالنسبة للجنين.
Need to address the problem of maternal deaths and complications resulting from unsafe abortion.
وضرورة معالجة مشكلة وفيات اﻷمهات والمضاعفات الناجمة عن اﻻجهاض غير اﻵمن.
And in fact in India alone, 62 percent of all injections given are unsafe.
وفي الحقيقة في الهند وحدها، 62 في المائة من كل الحقن التي ت حقن ليست آمنة.
But for ten days your father's bloodhound has been making the Workers' City unsafe...
و لكن منذ عشرة أيام و وحشية أبوك جعلت مدينة العم ال غير آمنة
Your streets are made unsafe by shameless, diseased hussies, rapacious pickpockets, and insidious opiumsmokers.
شوارعكم اصبحت غير آمنة بلا حياء، عاهرات معتلة النشالون المغتصبون وخبث مدخنوا الأفيون
Many countries prohibit the sale of unsafe tools, such as power saws without safety guards.
كما حظرت دول كثيرة بيع أدوات غير آمنة، مثل المناشير الكهربائية، من دون وسائل الأمان المرتبطة بها.
Restricting access to legal abortion leads many poor women to seek abortion from unsafe providers.
إن تقييد القدرة على الوصول إلى الإجهاض الآمن من شأنه أن يدفع العديد من النساء إلى التماس الإجهاض في أماكن غير آمنة.
But if the drug is taken in an unsafe way you'll experience serious side effects.
و لكن اذا تم خذ المخدرات بطرق غير أمنة ستواجه أثار جانبية خطيرة .
Let's think about Mexican streets they're unsafe because of violence, so people stay at home.
دعونا نفكر قليلا فيما يخص الشوارع المكسيكية انها غير آمنة بسبب العنف الناس تبقى في منازلها
Unwanted pregnancy leading to unsafe abortion and its complications Premature pregnancy and birth delivery which can contribute to infant and maternal mortality rates Pre marital and unsafe sex can spread sexually transmitted diseases, including HIV AIDS and
نسبة 57.1 في المائة من الفتيات كن مصابات بفقر الدم.
They feel unsafe on poorly lit streets, and have little access to parks or recreational facilities.
وهم لا يشعرون بالأمان في الشوارع سيئة الإضاءة، ولا يستطيعون الوصول إلى المتنزهات أن مرافق الترفيه.
Exposure to environmental hazards such as mining wastes or unsafe drinking water also worries the Committee.
كما يساور اللجنة القلق إزاء التعرض للمخاطر البيئية مثل نفايات التعدين أو الماء غير الصالح للشرب.
Unsafe food can harm people's health, and a deluge of magazines can confuse people's minds. (Laughter)
الأغذية غير الآمنة يمكن أن تضر بالصحة،
The filter cannot be used with water from unsafe water sources such as rivers and wells.
لا يمكن استخدام الفلتر لتنقية المياه .من مصادر مياه غير آمنة. مثل الأنهار والآبار
(Applause.) There will be more inspections to prevent counterfeit or unsafe goods from crossing our borders.
(تصفيق) وسوف يكون هناك مزيد من عمليات التفتيش لمنع السلع المزيفة أو غير آمنة من عبور حدودنا. وينبغي لهذا المؤتمر
A number of unsafe deliveries in which both mothers and infants have died have occurred at checkpoints.
وقد وقع عند هذه النقاط عدد من الولادات غير الآمنة التي أسفرت عن وفاة الأم والمولود معـا.
The recommendations drawing attention to unsafe abortion as a major public health concern merited particularly careful attention.
وتفيد التوصيات بأن حاﻻت اﻹجهاض الممارسة في ظروف محفوفة بالمخاطر تشكل شاغﻻ رئيسيا على صعيد الصحة العامة، وهي حاﻻت تتطلب أن ينظر فيها بعناية خاصة.
United Nations humanitarian flights to areas considered unsafe were suspended until receipt of UNITA apos s report.
وظلت رحﻻت اﻷمم المتحدة الجوية اﻹنسانية الى المناطق المعتبرة غير مأمونة متوقفة الى حين تلقي تقرير اﻻتحاد الوطني.
This is to notify that the steamer STONEWALL JACKSON... is unsafe and hereby CONDEMNED until further investigation.
إنـذار (نحيطكـم علمـا بـأن الباخـرة (ستونـول جاسكـون غيـر آمنـه ولهـذا الـسبب فأنهـا غيـر صالحـة للخدمـة حتـى أشعـار آخـر
Legal practices
مزاولة المحاماة
Good practices
الممارسات الجيدة
Best practices
نون أفضل الممارسات
31. Notes the increasing problem of unsafe transport at sea generally, and particularly in the smuggling of migrants
31 تلاحظ تفاقم مشكلة النقل غير الآمن في البحار بوجه عام، وخاصة في تهريب المهاجرين
The United States also had a law which applied only to Cubans and promoted illegal and unsafe migration.
كذلك يوجد في الولايات المتحدة قانون لا ينطبق إلا على الكوبيين، وهو يشجع الهجرة غير القانونية وغير المأمونة.
Emergency airlift operations could be extended to many places where it is now unsafe or impossible to fly.
ويمكن توسيع عمليات جسر الطوارئ الجوي ليشمل كثيرا من اﻷماكن التي يكون التحليق فوقها في الوقت الحاضر غير مأمون أو مستحيﻻ.
Our relevant principles and practices are basically identical to international practices.
ومبادئنا وممارساتنا ذات الصلة مماثلة بصورة أساسية للممارسات الدولية.
The stumbling block has been potential investors fear that accounting fiascos in emerging countries would render the bonds unsafe.
كان حجر العثرة في الطريق يتمثل في خوف المستثمرين المحتمل من أن يؤدي الإخفاق الحسابي في الدول الناشئة إلى جعل السندات غير آمنة.

 

Related searches : Unsafe Work Practices - Unsafe Conditions - Unsafe Situation - Unsafe Behaviour - Become Unsafe - Unsafe Equipment - More Unsafe - Unsafe Water - Unsafe Operation - Unsafe Handling - Unsafe Food - Unsafe Acts - Feel Unsafe