Translation of "unpredictable" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Unpredictable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Unpredictable Russia | روسيا غير المتوقعة |
Sami is just unpredictable. | لا يمكن الت نب ؤ بتصر فات سامي. |
Horses are so unpredictable. | لا يمكن توقع تصرفات الاحصنة |
It's unpredictable (Music) (Laughter) | لا يمكن التنبؤ بها (موسيقى) (ضحك) |
But feelings are unpredictable. | لكن المشاعر غير متوقعة. |
Financing for rehabilitation is unpredictable. | كما لا يمكن التنبؤ بالتمويل اللازم لإعادة التأهيل. |
And wild and unpredictable, huh? | وشرس و يصعب التنبؤ يه |
Women aren't that unpredictable. Hmm. | النساء ليسوا بهذا التقلب |
Unpredictable situations made management very complex. | فالحالات التي لا يمكن التنبؤ بها جعلت عملية الإدارة جد صعبة. |
It runs wild, rampant, chaotic, unpredictable. | فالأمر عاصف وفوضوي وغير متوقع. |
It's so unpredictable and so fragile. | وهو من الصعب التنبؤ به وهش للغاية. |
The future will be more unpredictable. | المستقبل سيكون أكثر صعوبة للتنبؤ . |
Why is she always so unpredictable? | لا يمكن التبؤ بأفعالها القادمة |
Nature's winds are always savagely unpredictable. | رياح الطبيعة دائما متقل بة بشكل وحشي. |
The alternative is collapse, unpredictable and merciless. | والبديل للديمقراطية هو الانهيار، على نحو لا يمكن التنبؤ به وبلا رحمة. |
Unpredictable human psychology also plays a role. | كما تلعب النفسية البشرية التي لا يمكن التنبؤ بها دورا مهما . |
The security situation remains volatile and unpredictable. | 66 لا تزال الحالة الأمنية متقلبة وغير قابلة للتنبؤ. |
A highly unstable and unpredictable political environment. | ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا ﻒﻴﻇﻮﺘﻟا ﺔﺳﺎﻴﺳ تاءاﺮﺟإ |
You do such wild and unpredictable things. | انك ستفعل اشياءاء غير متوقعة |
Its behavior is much more stochastic or unpredictable. | سلوكها هو أكثر من ذلك بكثير العشوائية أو غير متوقعة. |
Self determination is certainly unpredictable in its consequences. | إن تقرير المصير، بكل تأكيد، ﻻ يمكن التنبؤ بعواقبه. |
It was deemed to be an unpredictable event. | وذلك يعتبر حدثا لا يمكن التنبؤ به. |
So it's unpredictable. We'll paint this palette again. | وبالتالي فهو غير متوقع. سنلون هذه اللوحة مجددا. |
What would you do? Something wild and unpredictable? | هل ستقوم بعمل شرس و غير قابل للتنبؤ به |
I say he's a risk. Uncooperative and unpredictable. | إننى أقول أن هذه مخاطرة غير متعاونة و غير متوقعة |
The availability of supplementary funds is unpredictable and impermanent. | 70 وتوافر الأموال التكميلية أمر مؤقت ولا يمكن التنبؤ به. |
Threats have become much more diverse, subtle and unpredictable. | فالتهديدات أصبحت أشد تنوعا وعمقا وتغيرا بكثير. |
The first years on a startup is completely unpredictable. | لا يمكن التنبؤ بالسنوات الأولى للمؤسسة الناشئة. |
So, transferable skills, incredibly useful but kind of unpredictable. | و عليه المهارات القابلة للنقل هي مهارات مفيدة بشكل لا يصدق ولكن لا يمكن التنبؤ بها |
So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic, ambiguous, unpredictable. | وبالتالي فهي سريعة التغيير، متنوعة للغاية فوضوية، غامضة، غير متوقعة |
The future, as we know it, is very unpredictable. | المستقبل ، كما نعلمه ، صعب التنبؤ به جدا . |
Jo, what's become of that unpredictable husband of yours? | (جو) لماذا تصرف زوجك بهذة التصرفات الغير متوقعة |
Never mess with a guy like Sami. He's completely unpredictable. | لا تعبث أبدا مع شخص كسامي، فلا يمكن الت نب ؤ بما سيفعله. |
Their regional environment has become much more unstable and unpredictable. | فقد أصبحت بيئتهم الإقليمية أكثر ميلا إلى عدم الاستقرار ولم يعد من الممكن التنبؤ بها. |
An individual's perception that political decisions are unclear and unpredictable. | تصور الفرد بأن القرارات السياسية غير واضحة وغير متوقعة. |
That support, when it exists, has been unpredictable and uneven. | فذلك الدعم، إن و جد، لا يمكن التكهن به ولا يوزع بالتساوي. |
The unpredictable nature of such missions militates against making projections. | وطبيعة هذه البعثات التي ﻻ يمكن التنبؤ بها ﻻ تسمح بوضع اسقاطات بشأنها. |
You're absolutely the wildest, most unpredictable person I've ever known. | انت بالتأكيد أشرس شخص عرفته ويصعب التنبؤ بما ستفعله |
Sort of unpredictable, too. Got a temper like a rattlesnake. | لا يمكن التنبؤ بما سيفعله وطبعه كأفعى ذات جلجل |
Too bad about this afternoon. Old Joe John is unpredictable. | إنه لأمر سيء بشأن ما حدث ظهر اليوم (لا يمكن التنبؤ بأفعال (جو جون |
After his recovery, Carlos became wild and unpredictable in his behavior. | بعد شفائه، أصبح كارلوس البرية ولا يمكن التنبؤ بها في سلوكه. |
Despite the measures taken, the security situation remains volatile and unpredictable. | 19 وعلى الرغم من الإجراءات المتخذة، فإن الحالة الأمنية ما زالت متقلبة وغير قابلة للتنبؤ بها. |
Our planet faces man made environmental threats whose consequences are unpredictable. | يعاني كوكبنا من أخطار بيئية ناجمة عن أفعال من صنع البشر ﻻ يمكن التنبؤ بنتائجها. |
As can be seen, the growth rate of NFTCE was unpredictable. | وكما يتبين منهما، لم يكن معدل نمو هذه النفقات قابﻻ للتنبؤ. |
Further comment on the unpredictable consequences of these actions is unnecessary. | وﻻ أجدني في حاجة إلى اﻹفاضة في التعليق على ما يمكن أن تفضي إليه هذه اﻷعمال من عواقب ﻻ يمكن التنبؤ بها. |
Related searches : Unpredictable Nature - Unpredictable Costs - Unpredictable Demand - Unpredictable Event - Unpredictable World - Unpredictable Ways - Unpredictable Behaviour - Unpredictable Factor - Unpredictable Disease - Unpredictable Results - Very Unpredictable - Unpredictable Environment - Highly Unpredictable