Translation of "unknowingly" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Layla unknowingly wandered into a trap.
دخلت ليلى فخ ا بدون أن تعلم.
Your daughter will repeat your wife, knowingly or unknowingly.
ابنتك ستكرر امها عن معرفة او عدم معرفة
I hope there was no gag order in place which I have violated unknowingly.
وآمل ألا يكون هناك نظام تحفظ أكون قد انتهكته على غير علم مني.
We unknowingly filter based on our preferences, tendencies, and many other aspects that we believe are important.
نقوم بهذا دون أن نعلم، بناء على أفضلياتنا وميولنا، ونواح أخرى نعتقد أنها مهمة.
As their herds and flocks move about the countryside, the children follow, often being led unknowingly into mined areas.
وهم، اذ تتنقل قطعانهم في البراري، يتبعونها فتقودهم في كثير من اﻷحيان، بغير علم منهم، الى مناطق ملغومة.
And this is what you are training them for your boy will repeat you he will knowingly or unknowingly be your carbon copy.
وهذا ما يدربان اولادهما عليه ولدك سيكررك سيكون نسختك الكربونية عنك عن معرفة او عدم معرفة
So this is capturing the trace of a thumbprint because, knowingly or unknowingly, whatever we do, you know, we leave our traces here.
و هذه التقاط الأثر لبصمة إبهام, السبب بقصد أو بدون قصد, أيا يكن ما نفعله فإننا نترك آثارنا هنا.
In both cases, the international authorities inflicted hardship on the periphery in order to protect the center now Germany is unknowingly playing the same role.
وفي الحالتين، فرضت السلطات الدولية صعوبات كبيرة على الدول الطرفية بهدف حماية دول المركز والآن تلعب ألمانيا نفس الدول دون أن تدري.
and when they came to the Valley of the Ants , an ant said ' Ants , go into your dwellings lest Solomon and his army should , unknowingly , crush you '
حتى إذا أتو ا على واد النمل هو بالطائف أو بالشام ، نمله صغار أو كبار قالت نملة ملكة النمل وقد رأت جند سليمان يا أيها النمل ادخلوا مساكنكم لا يحطمنكم يكسرنكم سليمان وجنوده وهم لا يشعرون نزل النمل منزلة العقلاء في الخطاب بخطابهم .
Not to mention unknowingly stumbling upon feet rather than inches of water...It's not yet the floods of December 2004 January 2005, but I am thinking of that...
ناهيك عن أن تقع من غير أن تعلم في أقدام بدل من بوصات من الماء إنها ليست كفياضانات كانون الأول 2004 كانون الثاني 2005, ولكنني أفكر بذلك
a parent is unknowingly the carrier of a chromosome with a copy number variation and passes it at conception to the child, with different consequences for the child.
أحد الوالدين هو الناقل تدري من كروموسوم مع عدد نسخ الاختلاف ويمررها من خلال عند الحمل للطفل، مع عواقب مختلفة للطفل.
Until when they came to the valley of the ants , a she ant exclaimed , O ants , enter your houses may not Sulaiman and his armies crush you , unknowingly .
حتى إذا أتو ا على واد النمل هو بالطائف أو بالشام ، نمله صغار أو كبار قالت نملة ملكة النمل وقد رأت جند سليمان يا أيها النمل ادخلوا مساكنكم لا يحطمنكم يكسرنكم سليمان وجنوده وهم لا يشعرون نزل النمل منزلة العقلاء في الخطاب بخطابهم .
O People who Believe ! If any miscreant brings you some tidings , verify it , lest you unknowingly cause suffering to some people , and then remain repenting for what you did .
يا أيها الذين صد قوا الله ورسوله وعملوا بشرعه ، إن جاءكم فاسق بخبر فتثب توا من خبره قبل تصديقه ونقله حتى تعرفوا صحته خشية أن تصيبوا قوم ا برآء بجناية منكم ، فتندموا على ذلك .
We banned those chemicals, and we replaced them, unknowingly, with other substances that, molecule per molecule, are a hundred times more potent as heat trapping, greenhouse gases than carbon dioxide.
وقد اقر منع استخدامها واستبدالها ببدائل اخرى تكون اقل ضررا والتي يكون تفكك جزيئتها اصعب بمئات المرات مما يقلل خطر الاحتباس الحراري وخطر غازات الدفيئة التي يقوم بها غاز اول اكسيد الكربون
We banned those chemicals, and we replaced them, unknowingly, with other substances that, molecule per molecule, are a hundred times more potent as heat trapping, greenhouse gases than carbon dioxide.
وقد اقر منع استخدامها واستبدالها ببدائل اخرى تكون اقل ضررا
It is true that, through inspection data collected in Iraq, investigations undertaken by Governments of Member States and interviews with personnel of specific companies, most of the manufacturers that, knowingly or unknowingly, supplied the Iraqi nuclear programme have been identified.
والحقيقة أن غالبية الصانعين الذين زودوا البرنامج النووي العراقي، عن علم أو غير علم، قد تم تحديدهم من خﻻل بيانات التفتيش التي جمعت في العراق والتحقيقات التي أجرتها حكومات الدول اﻷعضاء والمقابﻻت التي أجريت مع موظفي شركات معينة.
The eurozone is now replicating how the global financial system dealt with such crises in 1982 and again in 1997. In both cases, the international authorities inflicted hardship on the periphery in order to protect the center now Germany is unknowingly playing the same role.
والآن تعيد منطقة اليورو تكرار نفس السيناريو الذي تعامل به النظام المالي العالمي مع مثل هذه الأزمات في عام 1982 ثم مرة أخرى في عام 1997. وفي الحالتين، فرضت السلطات الدولية صعوبات كبيرة على الدول الطرفية بهدف حماية دول المركز والآن تلعب ألمانيا نفس الدول دون أن تدري.
In either case, as a consequence of merely inserting the disk into a computer to see the contents, the user would unknowingly install malware on it, likely giving an attacker unfettered access to the victim's PC and, perhaps, the targeted company's internal computer network.
في كلتا الحالتين نتيجة لإدراج القرص في مجرد جهاز كمبيوتر لمشاهدة محتويات، فإن المستخدم تثبيت تدري البرمجيات الخبيثة على ذلك، من المرجح إعطاء وصول المهاجم غير المقيد إلى PC الضحية وربما، فإن الشركة تستهدف الداخلية شبكة الكمبيوتر.
Call them with their fathers names this is more suitable in the sight of Allah and if you do not know their fathers , then they are your brothers in the faith , ( and your cousins as humans ) and your friends and there is no sin upon you for what you did unknowingly in the past however it is a sin what you do with your heart s intention and Allah is Oft Forgiving , Most Merciful .
لكن ادعوهم لآبائهم هو أقسط أعدل عند الله ، فإن لم تعلموا آباءهم فإخوانكم في الدين ومواليكم بنو عمكم وليس عليكم جناح فيما أخطأتم به في ذلك ولكن في ما تعمدت قلوبكم فيه أي بعد النهي وكان الله غفورا لما كان من قولكم قبل النهي رحيما بكم في ذلك .

 

Related searches : Knowingly Or Unknowingly