Translation of "unit of charge" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
For example, the elementary charge e is a natural unit of electric charge, and the speed of light c is a natural unit of speed. | كمثال، الشحنة الأولية e هي وحدة طبيعية للشحنة الكهربية، وسرعة الضوء c هي الوحدة الطبيعية للسرعة. |
The UNMIS rule of law unit now has an Officer in Charge and the recruitment of core unit posts is proceeding. | 64 والوحدة المعنية بسيادة القانون في البعثة بها الآن موظف مسؤول، و يجري حاليا ملء الوظائف الرئيسية بها. |
For example, an ampere is a measure of electrical current, which is fundamentally electrical charge per unit time and is measured in coulombs (a unit of electrical charge) per second, so 1A 1C s. | بطريقة مماثلة فإن التيار الكهربائي يقاس بعدد الشحنات الكهربائية لكل وحدة زمن (أي معدل تدفق الشحنات) وتقاس بـكولوم (وحدة قياس الشحنة الكهربائية) لكل ثانية أو بوحدة أمبير التي تعادلها. |
Furthermore, the replacement of the Swiss Medical Unit, which was provided to the United Nations free of charge, by a medical unit from the Republic of Korea also resulted in additional requirements under the budget line, Standard troop cost reimbursement. | وعﻻوة على ذلك، فإن اﻻستعاضة عن الوحدة الطبية السويسرية التي قدمت مجانا الى اﻷمم المتحدة، بوحدة طبية من جمهورية كوريا قد أسفرت أيضا عن وجود احتياجات إضافية في إطار بند quot رد تكاليف القوات بالمعدﻻت القياسية quot من الميزانية. |
Charge density is just the total amount of charge divided by the area, or charge per area. | كثافة الشحنة هي عدد الشحنات الكلي مقسوم على المساحة أو بإختصار الشحنة على المساحة |
The Paratroop Battalion was in charge of patrolling the Boulevard del Ejército and, that day, its third squadron was the unit assigned to guard the Boulevard. | وكانت كتيبة المظليين هي المسؤولة عن القيام بأعمال الدورية في شارع بوليفار دل إخرسيتو، وفي ذلك اليوم كان جناحها الثالث هو الوحدة المكلفة بحراسة الشارع. |
This waste heat was stored as an electrical charge until it was used by a complementary system called the kinetic motor generator unit. | يتم تخزين هذه الحرارة المهدرة باعتبارها شحنة كهربائية حتى يتم استغلالها من قبل نظام تكميلي يسمى وحدة مولد الحركة الآلي. |
apos (iii) Secretariat support services, to be jointly provided by the United Nations unit in charge of science and technology and by the United Nations Development Programme | apos apos ٣ apos خدمات دعم اﻷمانة يشترك في تقديمها الوحدة التابعة لﻷمم المتحدة المسؤولة عن العلم والتكنولوجيا وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
The most familiar charge is electric charge. | أكثر انواع الشحنات المعروفة هي الشحنات الكهربائية. |
Charge Suspicion of murder. | الأشتباه فى القتل |
In charge of what? | مسؤول عن ماذا |
Guilty of the charge. | انت مذنب فى التهمة الموجهة اليك |
One faraday of charge is the magnitude of the charge of one mole of electrons, i.e. | في الفيزياء والكيمياء ثابت فاراداي هو كمية الشحنة الكهربية لكل مول من الإلكترونات. |
a Includes Office of Aviation Safety Unit, Budget and Cost Control Unit, Administrative Planning and Policy Unit, Board of Inquiry Unit and United Nations Volunteers Support Unit. | مكتب الممثل الخاص للأمين العام(أ) |
Charge! | هجوم |
Charge! | هجــووم |
Charge! | ! هجوم |
Charge! | هاجمني |
Charge! | أهجم |
Charge! | هجوم! |
Charge! | أشحنوا |
Charge! | المسؤول |
Charge! | إشحن |
The charge nurse is responsible for making sure nursing care is delivered safely and that all the patients on the unit are receiving adequate care. | والممرض المسؤول م كل ف بالتأكد من أن الرعاية التي يقدمها طاقم التمريض رعاية آمنة، وأن جميع المرضى في الوحدة يتلقون الرعاية الكافية. |
Officer in Charge of UNCTAD | ملاحظة للوفود |
Accreditation is free of charge. | ولا ت حصل أي رسوم مقابل الاعتماد. |
Period of Rental charge Cost | مـــــدة لكل فترة التكلفة المقدرة |
Then take charge of me. | إذا اعدمنى |
Well, in charge of everything. | حسنا ، هو مسؤول عن كل شيء. |
Take charge of that gun! | امسك زمام ذلك المدفع |
Take charge of this boat. | تولى امر هذا القارب |
VICEPRESIDENT IN CHARGE OF MEDIA. | نائب رئيس ومسئول إعلامي |
In charge of a tour? | مسئول عن جولة سياحية |
According to the officer in charge of the police unit, Quiñones and another prisoner, who were intoxicated, began to destroy the jail and even threatened the life of one of the officers. | ووفقا لما قاله موظف رسمي في وحدة الشرطة، بدأ كينيونس ومحتجز آخر، كان في حالة سكر بين، في تخريب السجن وتهديد أحد رجال الشرطة بالقتل. |
It's charge is 0.1 C. That's a positive charge. | شحنتها تساوي 0,1 كولوم . هي شحنة موجبة. |
You have a positive charge and a negative charge. | لديك شحنة موجبة و شحنة سالبة |
The Ministry of Social Affairs of Guinea established a unit in charge of questions relating to older persons and put in place a committee to analyse the recommendations of the Madrid Plan of Action. | 5 قامت وزارة الشؤون الاجتماعية في غينيا بإنشاء وحدة مسؤولة عن المسائل المتصلة بكبار السن وشكلت لجنة لتحليل توصيات خطة عمل مدريد. |
The Government of Kuwait has also agreed to build the two camps in which the unit is to be accommodated and to make them available to UNIKOM at no charge. | وقد وافقت حكومة الكويت أيضا على بناء المعسكرين اللذين سترابط فيهما الوحدة وإتاحتهما للبعثة دون مقابل. |
Charge Percent | نسبة الشحنName |
Charge State | حالة الشحنName |
Battery Charge | شحنة البطارية |
Elementary Charge | الشحنة الإبتدائية |
No charge. | لا تهتمي |
In charge ! | المسؤولة ! |
What charge? | أى تهمة |
Related searches : Unit Charge - Charge Unit - Charge Control Unit - Charge Per Unit - Of Charge - Unit Of - Conservation Of Charge - Free Of Charge - Release Of Charge - Transfer Of Charge - Charge Of Treason - Charge Of Operations - Form Of Charge