Translation of "unique product features" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Product - translation : Unique - translation : Unique product features - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, there are features that are unique to California. | إلا أن هناك ميزات ثقافية تنفرد بها ولاية كاليفورنيا. |
Engineering takes that and translates that into features. Engineering then designs the product. | فيأخذها قسم الهندسة ويترجمها إلى خصائص. ثم يصمم المنتج. |
We spend our time trying to figure out which customers to listen to and who to ignore, how to product prioritize product features. | لمعرفة أي من العملاء للاستماع إلى ومنظمة الصحة العالمية تجاهل، كيفية تحديد الأولويات المنتج ميزات المنتج. |
Positioning is driven by the product and how much value customers place on its features. | التمركز مدفوع بالمنتج وبمقدار القيمة التي يضعها العملاء في ميزاته. |
HDMI uses unique Vendor Specific Block structure, which allows for features such as additional color spaces. | يستخدم HDMI بنية Vendor Specific Block التي تسمح بمميزات إضافية مثل مسافات إضافية للألوان. |
With its ethnic, cultural, geographical and economic features South Africa is a region with unique characteristics. | إن جنوب افريقيا بسماتها العرقية والثقافية والجغرافية واﻻقتصادية منطقة ذات سمات فريدة. |
And so all these add up again to what is it that your product features do. | وكل هذا يضيف لخصائص منتجك. |
This variety and the rapid change in natural ecosystems are among the unique features of the republic. | هذا التنوع والتغير السريع في النظم البيئية الطبيعية هي من بين المزايا الفريدة للجمهورية. |
While the particular combination of features in some areas may be unique, the overall situation is not. | وبينما قد تعتبر مجموعة المﻻمــح الخاصة في بعض المجاﻻت فريدة، فإن الحالة فــي مجملهــا ليست كذلك. |
Let me mention here two additional features of the CSCE that, in our view, make it unique. | واسمحوا لي أن أذكر هنا سمتين أخريين من سمات المؤتمر تجعﻻنه، في رأينا، فريدا من نوعه. |
We recognized the excellent potential for tourism development in our region, provided its unique environmental features were preserved. | وسلمنا باﻹمكانية الممتازة لتنمية السياحة في منطقتنا شريطة الحفاظ على سماتها البيئية الفريدة. |
11. Product and process innovation, and improvements in technology, are continuous features of a new economic environment. | ١١ تتسم البيئة اﻻقتصادية الجديدة بخاصيتين قائمتين باستمرار أﻻ وهما اﻻبتكار في اﻻنتاج والتجهيز، وإدخال تحسينات على التكنولوجيا. |
The substance or mixture may be identified by alternative names, numbers, company product codes, or other unique identifiers. | يعاد ترقيم الفقرات الحالية من 3 8 2 1 إلى 3 8 2 10 ليكون ترقيمها من 3 8 2 1 1 إلى 3 8 2 1 10. |
And these were all kind of up selling based on aspirations and the quality and features of the product increase as well. | وكل تلك الاستراتيجيات كانت عبارة عن ارتقاء بالصفقة بناء على زيادة التطلعات وجودة المنتج وخصائصه كذلك. |
The irony is that we now know somewhere between 85 and 90 of most software product features are unwanted and unneeded by customers. | من المثير للسخرية أننا الآن نعرف أنه ما بين 80 و 90 من خصائص منتجات البرمجيات لا يرغب بها العملاء ولا يحتاجونها. |
The atmospheric transport of pollutants and the unique features of the winter Antarctic stratosphere create the ideal conditions for ozone depletion in the austral summer. | ويهيئ اﻻنتقال الجوي للملوثات والسمات الفريدة التي يتميز بها سراتوسفير أنتاركتيكا في فصل الشتاء الظروف المثالية ﻻستنفاذ اﻻوزون في صيف نصف الكرة الجنوبي. |
Marriage in South Korea is similar to that in the West, but has unique features of its own, especially due to the influence of Korean Confucianism. | الزواج في كوريا الجنوبية يشبه الزواج في الغرب، ولكن لديه خصائص فريدة بسبب تأثيرالديانة الكونفوشيوسية على حياة الكوريين في كوريا الجنوبية. |
(e) Recognition of the comparative strengths and technical capacities of agencies within the United Nations, including their normative roles, as one of the system's unique features | (هـ) الاعتراف بأوجه القوة النسبية والقدرات التقنية للوكالات في إطار منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك أدوارها المعيارية كإحدى ملامح المنظومة الفريدة |
The documentary film below also features Gourlan's photographs, offering a unique glimpse into the life of children, women, and men behind bars in the Central Asian nation. | الفيلم الوثائقي أدناه يوضح ملامح صور (جولان)، ويقدم لمحة فريدة عن حياة الأطفال، والنساء، والرجال خلف القضبان لشعب آسيا الوسطى. |
The current payroll service delivery environment is the product of an uncoordinated approach, heavily influenced by organization unique interpretation of common rules and regulations. | والبيئة الحالية لتقديم خدمات كشوف المرتبات نتاج نهج غير منسق، شديد التأثر بما لكل منظمة من تفسير خاص بها للقواعد والأنظمة المشتركة. |
The answer is when you're planning an initial product, the most important is finding sufficient features to solve the problem for a known group of customers. | الجواب هو، عندما تخطط لمنتج أولى، أهم نقطة هي إيجاد الخصائص الكافية لحل مشكلة مجموعة معلومة من العملاء. |
Now that we have familiarised ourselves with the features and components of this amazing product, it's time to learn how to install your HomePure Water Purifier. | والآن وبعد الإطلاع على ميزات ومكونات هذا ،المنتج المدهش |
The whole product meant startups just because of their size are incapable of creating all the features and services, etc., that a mainstream customer might need. | وكان ي قصد بالمنتج الكامل، المشاريع الناشئة لأن حجمها لا يمكنها من إنشاء كافة الخصائص والخدمات التي يحتاجها العميل التقليدي. |
Terminal Features | مميزات الطرفية |
Available Features | المميزات الموجودة |
Other features | أخرى مكان |
Program Features | خصائص البرنامج |
Enterprise Features | ميزات المشروع |
CRM products CRM products come with many features and tools and it is important for a company to choose a product based on their specific organizational needs. | المنتجات CRM المنتجات CRM تأتي مع العديد من الميزات والأدوات وأنه من المهم للشركة لاختيار المنتج على أساس الاحتياجات التنظيمية الخاصة. |
You write the two columns again, you say, ok, this product plus this product plus this product, minus this product minus this product minus that product. | حيث تقوم بكتابة هذين العمودين مرة أخرى. أي هذا الناتج( القطر) زائد هذا الناتج زائد هذا الناتج ناقص هذا الناتج ناقص هذا الناتج ناقص هذا الناتج |
C. Economic features | جيم الخصائص الاقتصادية |
User definable features | ميزات ي مكن تعريفها من قبل المستخدم |
Configure AccessX Features... | اضبط الميزات. |
A. Institutional features | ألف المقومات المؤسسية |
Uh, symmetrical features. | شكله متماثل, |
Unique | فريد |
Unique | المشرف |
unique | فريد |
Unique | وحيدفريد |
Unique. | فريد. |
It was a unique body with unique functions. | ووصفتها بأنها هيئة فريدة ذات مهام فريدة. |
This would make it non unique, not unique. | لن يكون هذا حلا وحيد، هذا حل غير مميز. |
You have a unique smell, a unique vibration. | لديك رائحة فريدة، تردد فريد. |
In addition, in the biological area all production equipment and materials are inherently dual use and therefore there are no unique features or markers which point unambiguously to proscribed activities. | وإضافة إلى ذلك، فإن جميع معدات ومواد الإنتاج في المجال البيولوجي هي بحكم جوهرها مزدوجة الاستخدام، ولا توجد، بالتالي، أية سمات أو علامات فريدة تدل بشكل لا ل بس فيه على الأنشطة المحظورة. |
The Declaration and Programme of Action adopted by the Conference recognize the unique features and needs of small island developing countries in respect of their economic development and environmental protection. | ويسلم اﻻعﻻن وبرنامج العمل الصادران عن المؤتمر بالسمات واﻻحتياجات الفريدة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية فيما يتعلق بتنميتها اﻻقتصادية وحمايتها البيئية. |
Related searches : Unique Features - Unique Product - Product Features - Some Unique Features - A Unique Product - Unique Product Identifier - Unique Product Offering - Showcasing Product Features - Product Type Features - This Product Features - Key Product Features - Product Design Features - Unique Information