Translation of "unique for each" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Each - translation : Unique - translation : Unique for each - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Each community is unique. | 30 إن كل مجتمع فريد من نوعه. |
Each poses its own unique challenges. | ويطرح كل منها ما له من تحديات فريدة، خاصة به. |
And so we're getting unique signatures, a fingerprint for each virus. | وبذلك نحصل على علامة مميزة |
The unique key for each lock would be its prime factorization. | المفتاح الخاص لقفلها هي عواملها الجذريه |
And so we're getting unique signatures, a fingerprint for each virus. | وبذلك نحصل على علامة مميزة ( بصمة لكل فيروس ) |
Each combination would represent a unique message. | كل مزيج سيمثل رسالة فريدة |
And each neuron itself is largely unique. | وكل خلية عصبية فريدة من نوعها. |
Each bracelet has a unique ID number | كل سوار يحمل رقم خاص به |
Each bracelet has a unique I.D. number. | لدينا آلاف أساور 2012 كوني أن كل نستخدم فقط هذا العام. |
Each country has a unique value proposition. | كل بلد له قيمة عرضه الفريدة. |
It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history. | إنه مدهش على وجه الخصوص لأن كل كائن من هذه الكائنات الحية كل نظام فرعي ,كل نوع خليه , كل وحدة وراثية تم تضمينها بمحرابها البيئي الفريد من نوعه وتاريخها الفريد من نوعه |
It's particularly astonishing because each one of these organisms, each subsystem, each cell type, each gene, has evolved in its own unique environmental niche with its own unique history. | إنه مدهش على وجه الخصوص لأن كل كائن من هذه الكائنات الحية كل نظام فرعي ,كل نوع خليه , كل وحدة وراثية |
Each spot in a tree is unique and presents a unique set of challenges. | كل جزء من الشجرة مميز ويمثل نوع مميزا من التحديات |
Each country in every year faces a unique set of circumstances. | إن كل بلد يواجه في كل عام مجموعة فريدة من الظروف. |
Each institution has unique characteristics that determine its viability and effectiveness. | وتنفرد كل مؤسسة بسمات تحدد فعاليتها وقدرتها على البقاء. |
Each jewellery piece subtly portrays its inspiration within its unique style | كل قطعة مجوهرات تصور ببراعة مصدر وحيها في أسلوب فريد |
Each jewellery piece subtly portrays its inspiration within its unique style | في خمسة تصميمات حصرية كل قطعة مجوهرات تصور ببراعة مصدر وحيها في أسلوب فريد |
Each one of the elements in this structure is a unique distance and dimension, and all of the connections are unique angles. | كل واحد من العناصر في هذا الهيكل على مسافه و بعد متفردين ، وجميع زوايا الروابط متفردة أيضا . |
Each of these diverse organizational settings has its own unique culture, functional needs, management challenges and requirements for accountability. | ٩ وكل وضع من هذه اﻷوضاع التنظيمية المتباينة له ثقافته الفريدة واحتياجاته الوظيفية وتحدياته اﻹدارية وشروطه في مجال المساءلة. |
Its fundamental theorem states that each positive integer has a unique prime factorization. | عن نظرية الأساسي تنص على أن كل ايجابية integer قد فريدة رئيس توكيل. |
Since each country and region was unique, a uniform strategy might be counterproductive. | ونظرا لتفرد كل بلد وكل منطقة، فقد يكون اعتماد استراتيجية موحدة أمرا عديم الفائدة. |
Each of them have nine cards, so that gives us 36 unique cards. | تسع اوراق في كل فئه مما يعطينا 36 ورقه فريده من نوعها (غير مكرره) |
You know, any of the unique combinations will each have the same probability. | لا أريد أن أمحو أي شيء من الممكن أن يكون مفيدا . حسنا ، دعونا نرى إذا كنا نستطيع حل الاحتمال الذي اخترناه للقطعة المت ز نة. |
The result is that each island ends up with its own unique character | النتيجة هي أن كل جزيرة تنتهي مع شخصيتها الفريد الخاصة |
For any unique triangle you have a unique circumcenter, and circumradius | لأي مثلث لدينا نقطة اتصال بالمركز ونقطة اتصال بنصف القطر |
But that proved too complex, because valuing each asset raised different and unique problems. | ولكن تبين في النهاية أنها خطة معقدة للغاية، وذلك لأن تقييم كل أصل على حدة كان من شأنه أن يثير مشاكل مختلفة وفريدة من نوعها. |
Set to true if each virtual desktop should get its own, unique Plasma view. | ضع صح إذا كان يجب أن يحصل كل سطح مكتب افتراضي عرض بلازما خاص ومتفرد به |
Because each column is going to have a 1 in a very unique place. | لأن كل عامود سوف يحتوي على 1 في مكان مميز جدا |
Well, point number one, each of them represents a unique family of its own. | حسنا، النقطة رقم واحد، كل واحد منهم ويمثل أسرة فريدة خاصة بها. |
Each filter stage performs unique crucial functions to ensure the high quality of drinking water. | تقوم كل مرحلة ترشيح بأداء وظائف حيوية لضمان توفير مياه شرب عالية الجودة. |
There are several types of goo balls in the game, each of which has unique properties. | وهناك عدة أنواع من كرات جوو في اللعبة، ولكل منها خصائص فريدة. |
Each Territory had unique characteristics and its situation therefore needed to be examined in that light. | فلكل إقليم خصائصه الفريدة ويجب دراسة أوضاعه على هذا اﻷساس. |
Each Territory had unique characteristics and its situation therefore needed to be examined in that light. | فلكل اقليم سماته الفريدة ومن ثم يتعين دراسة حالته في ضوء ذلك. |
And if they're not parallel to each other, they're going to intersect at a unique point. | و لو لم تكن موازيه لبعضها البعض ,فأنها سوف تتقاطع فى نقطة واحدة |
Malaysia concurs with the view that each post conflict situation generates its own unique set of circumstances. | وتتفق ماليزيا مع الرأي في أن كل حالة من حالات ما بعد انتهاء الصراع توجد مجموعة فريدة من الظروف. |
According to Kuwait, each shoreline habitat provides services to a unique set of organisms to varying degrees. | وتفيد الكويت بأن كل موئل ساحلي يقدم خدمات لمجموعة فريدة من الأحياء بدرجات متفاوتة. |
Please note, each Amezcua Chi Pendant is unique a quality that contributes to its attractiveness and personality. | ليرجى ملاحظة أن كل قلادة من قلادات لها شكلها الفريد Amezcua Chi Pendant .مما يكسبها الجاذبية ويجعلها مناسبة لكل الأذواق |
They each have a 1 in a unique entry, and the rest of their entries are 0. | كل منها يحتوي على 1 في مكان مميز، وباقي المدخلات عبارة عن 0 ولأن باقي |
Recalls the unique nature and mandate of each operation, and stresses that the resource requirements should respond to the mandates and circumstances of each operation | 1 تشير إلى الطبيعة والولاية الفريدتين لكل عملية، وتؤكد ضرورة ملاءمة الاحتياجات من الموارد لولايات وظروف كل عملية على حدة |
Each volcanic event distributed ash with a unique set of properties (shape and color of particles, chemical signature). | ويقوم كل حدث بركاني بتوزيع رماد يتميز بمجموعة من الخصائص الفريدة (الشكل ولون الجسيمات والتوقيع الكيميائي). |
What if we had a very low commitment, but delivered something individually unique to each person who contributed? | ماذا لو كان لدينا التزام ضعيف، ولكن قدمنا شيء منفردا لكل من ساهم |
They taught me about what a strong marriage feels like that it's built on faith and commitment and an admiration for each other's unique gifts. | لقد علموني ماهية شعور الزواج المتماسك بشدة . ذلك المبني على الإيمان والإلتزام والإحترام لهدية كل طرف المتفردة. |
10. Recalls the unique nature and mandate of each operation, and stresses that the resource requirements should be commensurate with the mandates and complexities of each operation | 10 تشير إلى الطابع المتفرد والولاية المتميزة لكل عملية، وتؤكد ضرورة تناسب الاحتياجات من الموارد مع ولاية وطبيعة كل عملية على حدة |
Each civilization has unique shipments to aid its economy and military (for example, the Ottomans are able to order a shipment of gold for both them and their teammates). | بالإضافة إلى أن كل حضارة لديها شحنات خاصة بها لتساعدها على تطوير الاقتصاد وتطوير العسكرية والمبان الأخرى، فمثلا الحضارة العثمانية قادرة على طلب شحنة من الذهب لها ولحلفائها. |
The InChI algorithm converts input structural information into a unique InChI identifier in a three step process normalization (to remove redundant information), canonicalization (to generate a unique number label for each atom), and serialization (to give a string of characters). | إن خوارزمية إنشي تحول المعلومات الهيكلية المدخلة إلى معرف إنشي وحيد في عملية ثلاثية الخطوات (normalization) (لإزالة المعلومات الزائدة)، (canonicalization) (لتوليد عنوان عددي وحيد لكل ذرة)، و (serialization)(لتقديم سلسلة من الحروف). |
Related searches : Each Unique - Unique For - Each For - For Each - Be Unique For - Is Unique For - Vary For Each - For Each Patient - For Each Student - Each For Both - Each For Itself - For Each Stage