Translation of "unilateral coercive measures" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Human rights and unilateral coercive measures
2005 14 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المت خذة من جانب واحد
Human rights and unilateral coercive measures
60 155 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
Human rights and unilateral coercive measures
2005 14 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد 3
Human rights and unilateral coercive measures 54
2005 11 حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية 52
2005 Human rights and unilateral coercive measures
2005 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المت خذة من جانب واحد
57 222. Human rights and unilateral coercive measures
57 222 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
58 171. Human rights and unilateral coercive measures
58 171 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
60 155. Human rights and unilateral coercive measures
60 155 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
61 170. Human rights and unilateral coercive measures
61 170 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
59 188. Human rights and unilateral coercive measures
59 188 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
56 148. Human rights and unilateral coercive measures
56 148 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
62 162. Human rights and unilateral coercive measures
62 162 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
55 110. Human rights and unilateral coercive measures
55 110 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
Human rights and unilateral coercive measures 10 54
2005 14 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد 10 79
Coercive measures (Human rights and unilateral) (resolution 2005 14) 54
بوروندي (الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في) القرار 2005 75 316
The President Draft resolution VI is entitled Human rights and unilateral coercive measures .
الرئيس (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار السادس بعنوان حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد .
(c) Report of the Secretary General on human rights and unilateral coercive measures
(ج) تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد()
Draft resolution A C.3 60 L.34 Human rights and unilateral coercive measures
مشروع القرار A C.3 60 L.34 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
Draft resolution A C.3 59 L.40 Human rights and unilateral coercive measures
مشروع القرار A C.3 59 L.40 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
Taking note of the opposition of the international community to unilateral extraterritorial coercive economic measures,
وإذ تحيط علما بما عبر عنه المجتمع الدولي من معارضة للإجراءات الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية،
Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion
إنهــــاء التدابير الاقتصـــادية القسرية الانفراديـــــــة كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
Report of the Secretary General on human rights and unilateral coercive measures (A 60 305)
تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد (A 60 305)
The Group of 77 and China is opposed to unilateral, coercive measures against developing countries.
وتعارض مجموعة الـ 77 والصين التدابير الانفرادية والقسرية التي تتخذ ضد البلدان النامية.
Strongly condemns and rejects all types of unilateral coercive measures including unilateral economic sanctions and consider them as null and void.
2 يدين ويرفض بشدة جميع أشكال تدابير الإكراه الانفرادية بما فيها العقوبات الاقتصادية الانفرادية ويعتبرها لاغية وباطلة.
My delegation strongly condemns the application of unilateral coercive measures as a means of settling disputes.
ويدين وفدي بشدة تطبيق تدابير قسرية أحادية الطرف كوسيلة لتسوية المنازعات.
Further, we stress the need to cease the use of unilateral coercive measures against developing countries.
وبالإضافة إلى ذلك، نحن نشدد على الحاجة إلى وقف الإجراءات التعسفية الأحادية ضد البلدان النامية.
Let us observe our new commitments and put an end to all unilateral economic coercive measures.
لنتقيد بالتزاماتنا الجديدة ولننه جميع التدابير الاقتصادية القسرية الأحادية.
57 5. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion
57 5 إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
55 6. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion
55 6 إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation,
وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار سلبية في مجال العلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation,
وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار سلبية على العلاقات الدولية والتجارة الدولية والاستثمار والتعاون الدوليين،
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation,
وإذ تعرب عن قلقها إزاء الأثر السلبي للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد على العلاقات الدولية والتجارة الدولية والاستثمار الدولي والتعاون الدولي،
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation,
وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار سلبية على العلاقات الدولية والتجارة الدولية والاستثمار الدولي والتعاون الدولي،
3. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial applications or effects of unilateral coercive measures
3 تدعو جميع الدول إلى النظر في اتخاذ تدابير إدارية أو تشريعية، حسب الاقتضاء، من أجل التصدي لتطبيق تدابير قسرية من جانب واحد خارج نطاق الحدود الإقليمية أو التصدي لآثارها
3. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial applications or effects of unilateral coercive measures
3 تدعو جميع الدول إلى النظر في اتخاذ تدابير إدارية أو تشريعية، حسب الاقتضاء، من أجل التصدي لما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من تطبيقات أو آثار تتجاوز الحدود الإقليمية
2. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial application or effects of unilateral coercive measures
2 تدعو جميع الدول إلى النظر في اتخاذ تدابير إدارية أو تشريعية، حسب الاقتضاء، للتصدي لتطبيق تدابير قسرية من جانب واحد خارج نطاق الحدود الإقليمية أو لآثارها
Reaffirming that unilateral coercive measures are a major obstacle to the implementation of the Declaration on the Right to Development,
وإذ تؤكد من جديد أن التدابير القسرية المت خذة من جانب واحد تشكل عقبة كبرى تعوق تنفيذ إعلان الحق في التنمية،
No State had the right to judge the counter narcotics efforts of other States or to impose unilateral coercive measures.
وليس من حق أي دولة أن تنص ب نفسها قاضيا على جهود الدول الأخرى في مكافحة المخدرات أو أن تفرض عليها تدابير قسرية من جانب واحد.
That opens the way for unilateral, discriminatory or coercive approaches.
وهذا فتح الطريق أمام النهج الأحادية الطرف أو التمييزية أو القسرية.
We, therefore, call on the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries.
ولذلك ندعو المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراءات عاجلة وفعالة لوقف استخدام العقوبات الاقتصادية القسرية التي تفرض من طرف واحد على بلدان نامية.
It further encouraged the adoption of appropriate legal and administrative measures in order to confront the consequences of unilateral coercive measures that transcend regional barriers.
وهي تشجع كذلك على اعتماد التدابير التشريعية والإدارية الملائمة من أجل التصدي لما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار تتجاوز الحدود الإقليمية.
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures in the field of international relations, trade, investment and cooperation,
وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية الانفرادية من آثار سلبية في مجال العلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures in the field of international relations, trade, investment and cooperation,
وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار سلبية في مجال العلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون،
(c) Report of the Secretary General on the implications and negative effects of unilateral coercive measures (resolution 2005 14, para. 13 (b))
(ج) تقرير الأمين العام عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية (قرار اللجنة 2005 14، الفقرة 13(ب)
(c) Report of the Secretary General on the implications and negative effects of unilateral coercive measures (resolution 2005 14, para. 13 (b))
(ج) تقرير الأمين العام عما يترتب على التدابير القسرية المتخذه من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية القرار 2005 14، الفقرة 13(ب)

 

Related searches : Coercive Measures - Unilateral Measures - Coercive Administrative Measures - Coercive Force - Coercive Means - Coercive Effect - Coercive Behaviour - Coercive Methods - Coercive Nature - Coercive Approach - Coercive Field - Coercive Diplomacy