Translation of "unilateral coercive measures" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Coercive - translation : Measures - translation : Unilateral - translation : Unilateral coercive measures - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Human rights and unilateral coercive measures | 2005 14 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المت خذة من جانب واحد |
Human rights and unilateral coercive measures | 60 155 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Human rights and unilateral coercive measures | 2005 14 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد 3 |
Human rights and unilateral coercive measures 54 | 2005 11 حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية 52 |
2005 Human rights and unilateral coercive measures | 2005 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المت خذة من جانب واحد |
57 222. Human rights and unilateral coercive measures | 57 222 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
58 171. Human rights and unilateral coercive measures | 58 171 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
60 155. Human rights and unilateral coercive measures | 60 155 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
61 170. Human rights and unilateral coercive measures | 61 170 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
59 188. Human rights and unilateral coercive measures | 59 188 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
56 148. Human rights and unilateral coercive measures | 56 148 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
62 162. Human rights and unilateral coercive measures | 62 162 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
55 110. Human rights and unilateral coercive measures | 55 110 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Human rights and unilateral coercive measures 10 54 | 2005 14 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد 10 79 |
Coercive measures (Human rights and unilateral) (resolution 2005 14) 54 | بوروندي (الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في) القرار 2005 75 316 |
The President Draft resolution VI is entitled Human rights and unilateral coercive measures . | الرئيس (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار السادس بعنوان حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد . |
(c) Report of the Secretary General on human rights and unilateral coercive measures | (ج) تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد() |
Draft resolution A C.3 60 L.34 Human rights and unilateral coercive measures | مشروع القرار A C.3 60 L.34 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Draft resolution A C.3 59 L.40 Human rights and unilateral coercive measures | مشروع القرار A C.3 59 L.40 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد |
Taking note of the opposition of the international community to unilateral extraterritorial coercive economic measures, | وإذ تحيط علما بما عبر عنه المجتمع الدولي من معارضة للإجراءات الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية، |
Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion | إنهــــاء التدابير الاقتصـــادية القسرية الانفراديـــــــة كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي |
Report of the Secretary General on human rights and unilateral coercive measures (A 60 305) | تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد (A 60 305) |
The Group of 77 and China is opposed to unilateral, coercive measures against developing countries. | وتعارض مجموعة الـ 77 والصين التدابير الانفرادية والقسرية التي تتخذ ضد البلدان النامية. |
Strongly condemns and rejects all types of unilateral coercive measures including unilateral economic sanctions and consider them as null and void. | 2 يدين ويرفض بشدة جميع أشكال تدابير الإكراه الانفرادية بما فيها العقوبات الاقتصادية الانفرادية ويعتبرها لاغية وباطلة. |
My delegation strongly condemns the application of unilateral coercive measures as a means of settling disputes. | ويدين وفدي بشدة تطبيق تدابير قسرية أحادية الطرف كوسيلة لتسوية المنازعات. |
Further, we stress the need to cease the use of unilateral coercive measures against developing countries. | وبالإضافة إلى ذلك، نحن نشدد على الحاجة إلى وقف الإجراءات التعسفية الأحادية ضد البلدان النامية. |
Let us observe our new commitments and put an end to all unilateral economic coercive measures. | لنتقيد بالتزاماتنا الجديدة ولننه جميع التدابير الاقتصادية القسرية الأحادية. |
57 5. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion | 57 5 إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي |
55 6. Elimination of unilateral extraterritorial coercive economic measures as a means of political and economic compulsion | 55 6 إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي |
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار سلبية في مجال العلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون، |
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار سلبية على العلاقات الدولية والتجارة الدولية والاستثمار والتعاون الدوليين، |
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء الأثر السلبي للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد على العلاقات الدولية والتجارة الدولية والاستثمار الدولي والتعاون الدولي، |
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures on international relations, trade, investment and cooperation, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار سلبية على العلاقات الدولية والتجارة الدولية والاستثمار الدولي والتعاون الدولي، |
3. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial applications or effects of unilateral coercive measures | 3 تدعو جميع الدول إلى النظر في اتخاذ تدابير إدارية أو تشريعية، حسب الاقتضاء، من أجل التصدي لتطبيق تدابير قسرية من جانب واحد خارج نطاق الحدود الإقليمية أو التصدي لآثارها |
3. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial applications or effects of unilateral coercive measures | 3 تدعو جميع الدول إلى النظر في اتخاذ تدابير إدارية أو تشريعية، حسب الاقتضاء، من أجل التصدي لما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من تطبيقات أو آثار تتجاوز الحدود الإقليمية |
2. Invites all States to consider adopting administrative or legislative measures, as appropriate, to counteract the extraterritorial application or effects of unilateral coercive measures | 2 تدعو جميع الدول إلى النظر في اتخاذ تدابير إدارية أو تشريعية، حسب الاقتضاء، للتصدي لتطبيق تدابير قسرية من جانب واحد خارج نطاق الحدود الإقليمية أو لآثارها |
Reaffirming that unilateral coercive measures are a major obstacle to the implementation of the Declaration on the Right to Development, | وإذ تؤكد من جديد أن التدابير القسرية المت خذة من جانب واحد تشكل عقبة كبرى تعوق تنفيذ إعلان الحق في التنمية، |
No State had the right to judge the counter narcotics efforts of other States or to impose unilateral coercive measures. | وليس من حق أي دولة أن تنص ب نفسها قاضيا على جهود الدول الأخرى في مكافحة المخدرات أو أن تفرض عليها تدابير قسرية من جانب واحد. |
That opens the way for unilateral, discriminatory or coercive approaches. | وهذا فتح الطريق أمام النهج الأحادية الطرف أو التمييزية أو القسرية. |
We, therefore, call on the international community to adopt urgent and effective measures to eliminate the use of unilateral coercive economic measures against developing countries. | ولذلك ندعو المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراءات عاجلة وفعالة لوقف استخدام العقوبات الاقتصادية القسرية التي تفرض من طرف واحد على بلدان نامية. |
It further encouraged the adoption of appropriate legal and administrative measures in order to confront the consequences of unilateral coercive measures that transcend regional barriers. | وهي تشجع كذلك على اعتماد التدابير التشريعية والإدارية الملائمة من أجل التصدي لما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار تتجاوز الحدود الإقليمية. |
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures in the field of international relations, trade, investment and cooperation, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية الانفرادية من آثار سلبية في مجال العلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون، |
Expressing its concern about the negative impact of unilateral coercive measures in the field of international relations, trade, investment and cooperation, | وإذ تعرب عن قلقها إزاء ما للتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار سلبية في مجال العلاقات الدولية والتجارة والاستثمار والتعاون، |
(c) Report of the Secretary General on the implications and negative effects of unilateral coercive measures (resolution 2005 14, para. 13 (b)) | (ج) تقرير الأمين العام عما يترتب على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية (قرار اللجنة 2005 14، الفقرة 13(ب) |
(c) Report of the Secretary General on the implications and negative effects of unilateral coercive measures (resolution 2005 14, para. 13 (b)) | (ج) تقرير الأمين العام عما يترتب على التدابير القسرية المتخذه من جانب واحد من آثار وعواقب سلبية القرار 2005 14، الفقرة 13(ب) |
Related searches : Coercive Measures - Unilateral Measures - Coercive Administrative Measures - Coercive Force - Coercive Means - Coercive Effect - Coercive Behaviour - Coercive Methods - Coercive Nature - Coercive Approach - Coercive Field - Coercive Diplomacy