Translation of "coercive methods" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Coercive - translation : Coercive methods - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Its potential, deriving from the non coercive nature of its methods, has been far from exhausted.
كما أن إمكانياتها، المنبثقة عن الطابع غير القسري لوسائلها، ﻻ تزال متوفرة.
Human rights and unilateral coercive measures
2005 14 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المت خذة من جانب واحد
Human rights and unilateral coercive measures
60 155 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
Human rights and unilateral coercive measures
2005 14 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد 3
Human rights and unilateral coercive measures 54
2005 11 حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية 52
2005 Human rights and unilateral coercive measures
2005 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المت خذة من جانب واحد
57 222. Human rights and unilateral coercive measures
57 222 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
58 171. Human rights and unilateral coercive measures
58 171 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
60 155. Human rights and unilateral coercive measures
60 155 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
61 170. Human rights and unilateral coercive measures
61 170 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
59 188. Human rights and unilateral coercive measures
59 188 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
56 148. Human rights and unilateral coercive measures
56 148 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
62 162. Human rights and unilateral coercive measures
62 162 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
55 110. Human rights and unilateral coercive measures
55 110 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
Human rights and unilateral coercive measures 10 54
2005 14 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد 10 79
While enforcement in the coercive sense remains the domain of states, coercive enforcement is rare even when it comes to inter governmental agreements.
وفي حين يظل فرض القواعد ضمن نطاق هيمنة الدول، إلا أن فرض هذه القواعد قسريا نادرا ما يحدث حتى حين يتصل الأمر بالاتفاقيات بين الحكومية.
Coercive restructuring of insolvent banks unsecured debt would be next.
وسوف يعقب ذلك إعادة الهيكلة القسرية للديون غير المضمونة لدى البنوك المفلسة.
That opens the way for unilateral, discriminatory or coercive approaches.
وهذا فتح الطريق أمام النهج الأحادية الطرف أو التمييزية أو القسرية.
Coercive measures (Human rights and unilateral) (resolution 2005 14) 54
بوروندي (الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في) القرار 2005 75 316
Decision No. 112 on the application of coercive economic measures,
وإلى المقرر رقم ١١٢ بشأن تطبيق التدابير اﻻقتصادية القسرية،
But coercive regime change was never the key to democratic transition.
إلا أن تغيير الأنظمة بالقهر والعنف لم يكن قط سبيلا إلى التحول نحو الديمقراطية.
Today's military doctrine under the Bush administration calls for coercive prevention'.
والعقيدة العسكرية المتبعة اليوم في ظل إدارة بوش تدعو إلى المنع القسري .
(b) Coercive economic measures can be identified according to their nature.
)ب( يمكن تحديد نوع التدابير اﻻقتصادية القسرية حسب طابعها.
Methods
الأساليب
Methods
الطرائق
Coercive democratization has its limits, as the US has learned in Iraq.
ذلك أن محاولات فرض الديمقراطية بالقهر لها حدود لا تتعداها، كما أدركت الولايات المتحدة من تجربتها في العراق.
Working methods
أساليب العمل
Operational methods
3 الهيكلة.
Working methods
طرائق العمل
Working Methods
طرائق العمل
Auth methods
استيثاق
Show Methods
اعرض Methods
The President Draft resolution VI is entitled Human rights and unilateral coercive measures .
الرئيس (تكلم بالانكليزية) مشروع القرار السادس بعنوان حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد .
(c) Report of the Secretary General on human rights and unilateral coercive measures
(ج) تقرير الأمين العام عن حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد()
But it has little coercive power, because anyone is free to try an alternative.
بيد أنها لا تملك إلا القليل من القوة القسرية، لأن أي شخص حر في تجربة أي بديل آخر.
A dictator must attract or induce henchmen to impose his coercive techniques on others.
فحتى الديكتاتور لابد وأن يحرص على اجتذاب أو استمالة الأتباع المخلصين من أجل مساعدته في فرض أساليبه القهرية على الآخرين.
Some authors critical of this therapeutic approach have used the term Coercive Restraint Therapy.
وقد استخدم بعض المؤلفين الذين ينتقدون هذا المنهج العلاجي مصطلح العلاج بالتقييد القسري.
Draft resolution A C.3 60 L.34 Human rights and unilateral coercive measures
مشروع القرار A C.3 60 L.34 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
Draft resolution A C.3 59 L.40 Human rights and unilateral coercive measures
مشروع القرار A C.3 59 L.40 حقوق الإنسان والتدابير القسرية المتخذة من جانب واحد
(d) The United Nations should establish a capacity to deal with coercive economic measures.
)د( ينبغي لﻷمم المتحدة أن تنشئ وظيفة للتصدي للتدابير اﻻقتصادية القسرية.
Methods of work
ثالثا أساليب العمل
Data collection methods
1 أساليب جمع المعلومات
Data dissemination methods
2 أساليب نشر البيانات
Methods and conservativeness
(أ) إذا كانت إعادة الإسناد إلى فئة المصدر الصحيحة تؤثر في إجمالي الانبعاثات من مصادر مدرجة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو
Choice of methods
ألف اختيار الطرق

 

Related searches : Coercive Force - Coercive Means - Coercive Effect - Coercive Behaviour - Coercive Nature - Coercive Approach - Coercive Field - Coercive Diplomacy - Coercive Detention - Coercive Control - Coercive Practice - Coercive Action - Coercive Fine