Translation of "undoubtedly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Undoubtedly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Undoubtedly. | لا شك في ذلك |
Undoubtedly. | بلا شك |
Undoubtedly. | بلا شك. |
Since you undoubtedly will hear the music, it's undoubtedly going to be all right. | عند سماعك الألحان ستغدو الأمور بخير دون شك |
Political economy undoubtedly remains important. | لا شك أن الاقتصاد السياسي يظل يشكل أهمية بالغة. |
(Laughter) Canadian group, undoubtedly. (Laughter) | مجموعة كنديين، بدون شك |
They undoubtedly will. They have. | إنهم بلا شك سيفعلون. لقد فعلوا. |
Undoubtedly, they've shared the secret. | قطعآ, أنهم قد تقاسما السر سويآ . |
Greece undoubtedly has serious problems today. | لا شك أن اليونان تعاني من مشاكل خطيرة اليوم. |
Which is bound to happen undoubtedly | ليس لوقعتها كاذبة نفس تكذب بأن تنفيها كما نفتها في الدنيا . |
Which is bound to happen undoubtedly | إذا قامت القيامة ، ليس لقيامها أحد يكذ ب به ، هي خافضة لأعداء الله في النار ، رافعة لأوليائه في الجنة . |
Undoubtedly, you'd prefer listening to them. | بلا شك، أنت تفضل إستماع لهم. |
In this transition, services will undoubtedly grow. | وفي هذه المرحلة الانتقالية فأن الخدمات سوف تنمو لا محالة. |
Revolutionary Islamism is undoubtedly dangerous and bloody. | مما لا شك فيه أن الإسلام الثوري خطير ودموي. |
Saleh will undoubtedly resist such an effort. | ومن المؤكد أن صالح سوف يقاوم هذه المساعي. |
This is undoubtedly all to the good. | لا شك أن كل هذا يقودنا نحو الأفضل. |
Undoubtedly , I am then in open error . | إني إذا أي إن عبدت غير الله لفي ضلال مبين بي ن . |
That undoubtedly , only they will be helped . | أو هي قوله إنهم لهم المنصورون . |
And undoubtedly justice will surely be done . | وإن الدين الجزاء بعد الحساب لواقع لا محالة . |
That undoubtedly , only they will be helped . | ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل . |
The topic was undoubtedly a specific one. | وقال إن هذا الموضوع هو من غير شك موضوع محدد. |
Undoubtedly, Nigeria is clearly a hot spot. | مما لا شك فيه، واضح أن نيجيريا بقعة ساخنة. |
Morsi s decrees have undoubtedly polarized Egyptian politics further. | و لا شك أن قرارات الرئيس عمقت استقطابا يعصف بالمشهد السياسي المصري. |
This session will undoubtedly be a challenging one. | ومما ﻻ شك فيه أن هذه الدورة ستمثل تحديا. |
This, undoubtedly, is the rule of the Charter. | هذا هو، بدون شـك، حكم الميثاق. |
At one level these are undoubtedly related issues. | فعلى صعيد واحد، هاتان المسألتان دون شك تتصل الواحدة منهما باﻷخرى. |
This has undoubtedly contributed to its tremendous success. | فﻻ شك في أن ذلك أسهم في نجاحه الباهر. |
China undoubtedly has done much better than India. | بلا شك تحسن أداء الصين بصورة أفضل بكثير من أداء الهند. |
These initiatives have undoubtedly deepened Asia s sense of community. | لا شك أن هذه المبادرات ساعدت في تعميق حس الوحدة في آسيا. |
If these problems go unattended, destabilization will undoubtedly grow. | وإذا لم تجد هذه المشاكل علاجا فلسوف تتفاقم حالة عدم الاستقرار لا محالة. |
Our security services actions undoubtedly prevented other serious attacks. | ومما لا شك فيه أن ما قامت به أجهزتنا الأمنية من تحركات منعت وقوع هجمات أخرى خطيرة. |
Undoubtedly , the promise you are given is surely true . | إنما توعدون ما مصدرية ، أي وعدهم بالبعث وغيره لصادق لوعد صادق . |
We believe that this is undoubtedly a crucial precedent. | ونرى أن هذه بلا شك سابقة ذات أهمية حاسمة. |
That is undoubtedly an imperative norm of international law. | وهذا بلا شك هو إحدى قواعد القانون الدولي الم لزمة. |
39. There is undoubtedly a need for a change. | ٣٩ وﻻ شك في أن هناك حاجة إلى التغيير. |
It will undoubtedly accelerate them and make them irreversible. | وﻻ شك أن من شأنه أن يعجل فيها ويجعل الرجوع عنها أمرا متعذرا. |
This initiative has undoubtedly served the United Nations well. | وتلك المبادرة كانت بﻻ شك، صنيعا حسنا لﻷمم المتحدة. |
Today undoubtedly heralds a historic event for our Organization. | وﻻ شك في أن هذا يمثـــل اليوم حدثا تاريخيا في حياة منظمتنا. |
Mr. Wild undoubtedly has other things to do, Georgia. | بلا شك, السيد وايلد لديه امور اخرى ليفعلها يا جورجيا |
You'd undoubtedly be a decorative thing to have around. | ماركيز, بدون شك سنسعد بك |
I told her nothing. The woman can undoubtedly read. | لم أخبرها بشيء مما لا شك فيه أنها تستطيع القراءة |
According to the percentages, you undoubtedly have an ace. | حسب النسب المئوية لا شك أن لديك أص |
Now, this in itself is undoubtedly a great crime. | لذلك، فإن هذا لوحده يعتبر وبلا شك جريمة عظمى |
China will undoubtedly find the EU a tough negotiating partner. | مما لا شك فيه أن الصين ستجد في الاتحاد الأوروبي مفاوضا صعبا . |
Undoubtedly they will be losers in the life to come . | لا ج ر م حقا أنهم في الآخرة هم الأخسرون . |
Related searches : But Undoubtedly