Translation of "undergoing some maintenance" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Maintenance - translation : Some - translation : Undergoing some maintenance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At this moment, the Commercial Law is undergoing some changes. | وفي هذه الآونــة فإن القانون التجاري يجـري إدخـال بعض التغيـيـرات عليـه. |
Eight previously written off SISUs have now been brought back into service and are undergoing maintenance and repairs. | أ رجعت للخدمة الآن ثمان من ناقلات الجنود المصفحة من طراز سيسو تخضع حاليا لأعمال الصيانة والإصلاح. |
So here's some blue nest maintenance workers. | فهنا بعض من النمل الأزرق العاملين في صيانة العش. |
For many countries, some of the data are based on treatment admissions some countries have national registries of people undergoing treatment for drug abuse. | 31 تستند البيانات، فيما يتعلق بالكثير من البلدان، إلى عدد من يدخلون مرافق العلاج ولدى بعض البلدان سجلات وطنية لمن يخضعون للعلاج من تعاطي المخد رات. |
Our world is undergoing changes. | يشهد عالمنا تغيرات. |
Currently, Russia is undergoing a restoration. | إن روسيا تخضع في الوقت الحالي لعملية تجديد وترميم. |
The world is undergoing painful changes. | إن العالم يمر بتغيرات مؤلمة. |
It focuses on the differential impact of the CRA on banks undergoing examination and those not undergoing examination. | فهي تركز على التأثير المتباين الذي يخلفه القانون على البنوك الخاضعة للفحص والبنوك غير الخاضعة له. |
Some scholars and social theorists recognize that we are undergoing another cultural change brought about by the New Industrial Revolution. | بعض العلماء والمنظرين الاجتماعية نعترف أننا تشهد تغيير ثقافي آخر أحدثتها الثورة الصناعية الجديدة. |
LAHORE Pakistan is undergoing three transitions simultaneously. | لاهور ــ إن باكستان تمر حاليا بثلاثة تحولات في وقت واحد. |
1. Africa is undergoing radical political change. | ١ تشهد افريقيا تغيرا سياسيا جذريا. |
Europe is undergoing an apparently contradictory evolution. | إن أوروبا تمر بتطور متناقض بوضوح. |
Some areas of the Tarlabasi neighbourhood in Istanbul are undergoing aggressive redevelopment, while others are being being deliberately neglected by municipal officials. | بعض المناطق في حي تارلاباسي في اسطنبول تشهد إعادة تطوير عدوانية. |
Indeed, demographically, Russia is undergoing a dramatic decline. | الحقيقة أن روسيا تشهد تدهورا خطيرا على الصعيد الديموغرافي. |
The global security architecture is undergoing profound change. | فالهيكل الأمني العالمي يمر بتغيير كبير. |
Namibia is not undergoing any structural adjustment programme. | وناميبيا ﻻ تضطلع بأي برنامج للتكيف الهيكلي. |
Clearly, the political process is still undergoing changes. | ومن الواضح أن العملية السياسية ﻻ تزال تمر بتغيرات. |
Political background. Africa is undergoing radical political change. | ٩ الخلفية السياسية تمر افريقيا بعملية تغير سياسي جذري. |
Other continents are also undergoing historically important changes. | والقارات اﻷخرى تمر أيضا بتغيرات هامة تاريخيا. |
Those are actual patients undergoing a painful procedure. | هؤلاء هم مرضى حقيقيون يخضعون لإجراءات مؤلمة. |
You know the region is undergoing tremendous turmoil. | أنت تعلم أن المنطقة تمر بمرحلة اضطرابات هائلة |
Care and maintenance assistance was provided to some 30 urban refugees, as planned. | وكانت المساعدة في مجالي الرعاية واﻹعالة تقدم لزهاء ٣٠ ﻻجئا حضريا، كما كان مقررا. |
Some of those countries were undergoing radical transformation however, others had adopted such a gradual approach that transition was sometimes difficult to discern. | وأن بعض تلك البلدان يمر بعملية تحول جذرية، غير أن هناك بلدانا أخرى اعتمدت نهجا تدريجيا جعل من الصعب في بعض اﻷحيان اﻻحساس بعملية اﻻنتقال. |
Today, the world is undergoing changes of historic dimensions. | 1 يمر العالم حاليا بتغييرات ذات أبعاد تاريخية. |
Our world today is undergoing rapid and complex change. | إن عالمنا يمر اليوم بتحولات سريعة ومعقدة. |
The fabric of international relations is undergoing profound transformation. | ذلك أن نسيج العﻻقات الدولية يشهد تحوﻻ عميقا. |
He has lost consciousness and is currently undergoing treatment. | حدد لي وضع الرهائن الآن |
(b) Accommodation maintenance maintenance and alterations of some United Nations occupied premises and assistance to the United Nations in the construction of accommodations, if required | )ب( صيانة اﻷماكن صيانة وتصليح بعض اﻷماكن التي تشغلها اﻷمم المتحدة ومساعدة اﻷمم المتحدة في تشييد المساكن إذا تطلب اﻷمر ذلك |
Egypt is undergoing a heated nationwide debate over political reform. | تشهد مصر اليوم نقاشا حامي الوطيس شمل كل فئات الأمة بشأن الإصلاح السياسي. |
PARIS Africa is undergoing a period of unprecedented economic growth. | باريس ــ إن قارة أفريقيا تشهد الآن فترة من النمو الاقتصادي غير المسبوق. |
Family structure in the region has been undergoing radical transformation. | ٣٨ ويشهد هيكل اﻷسرة في المنطقة تحوﻻ جذريا. |
This is a 21 year old Palestinian woman undergoing hymenoplasty. | هذه امرأة فلسطينية تبلغ من العمر ٢١ سنة تخضع لعملية غشاء البكارة |
Some advisers would continue to perform line functions to support critical State institutions, particularly in the justice sector where their Timorese counterparts are undergoing legal training. | وسيستمر بعض المستشارين في أداء المهام التنفيذية والتوجيهية لدعم مؤسسات الدولة ذات الأهمية الحاسمة، لا سيما في قطاع العدالة حيث يجري حاليا تدريب نظرائهم التيموريين. |
19. The care and maintenance project established in 1992 was designed to assist some 15,000 refugees. | ٩١ استهدف مشروع الرعاية واﻹعالة المقام في عام ٢٩٩١ مساعدة نحو ٠٠٠ ٥١ ﻻجئ. |
Dr. Mahatir is undergoing heart surgery in Malaysian capital Kuala Lumpur. | ماهاتير بن محمد وهي المدونة مارينا توافينا بآخر الأخبار عن صحة والدها الذي يخضع لعملية جراحية في القلب في العاصمة كوالالمبور. |
Israeli politics is undergoing its most dramatic changes in 30 years. | تمر السياسة الإسرائيلية الآن بأضخم تغيير تشهده منذ ثلاثين عاما . |
Likewise, there is unfinished business in many other countries undergoing reconstruction. | وعلى نحو مماثل، سنجد الكثير من الأمور الخطيرة المعلقة في العديد من الدول الأخرى التي تمر بمرحلة إعادة البناء. |
He had been suffering from pneumonia after undergoing a hernia operation. | فقد كان يعاني من التهاب رئوي بعد أن أجرى عملية فتاق. |
As was well known, UNHCR had been undergoing a financial crisis. | 34 وأضافت قائلة إن المفوضية ما برحت، كما هو معروف جيدا، تواجه أزمة مالية. |
The Czech Republic is currently undergoing profound political and economic changes. | إن الجمهورية التشيكية تمر في اﻵونة الراهنة بتغيرات سياسية واقتصادية عميقة. |
Populations that can be subdivided according to exposure include the Life Span Study group in Hiroshima and Nagasaki, groups of patients undergoing radiotherapy and some occupational groups. | أما المجموعات السكانية التي يمكن تقسيمها وفقا للتعرض لﻹشعاع فتشمل مجموعة دراسة المدى العمري في هيروشيما وناغازاكي، ومجموعات المرضى الذين يخضعون للمعالجة اﻻشعاعية، وبعض المجموعات المهنية. |
17. UNHCR will continue to provide care and maintenance for some 7,000 Vietnamese asylum seekers in 1994. | ٧١ ستواصل المفوضية تقديم الرعاية واﻹعالة لنحو ٠٠٠ ٧ ملتمس لجوء فييتنامي في عام ٤٩٩١. |
Maintenance | الإعالة |
Maintenance | الإشراف على الصيانة |
Maintenance | المسؤل عن الصيانة |
Related searches : Undergoing Maintenance - Currently Undergoing Maintenance - Is Undergoing Maintenance - Undergoing Some Changes - Some Maintenance - Is Undergoing - Undergoing Changes - Patients Undergoing - Undergoing Transformation - After Undergoing - Undergoing Tests - Undergoing Transition - Undergoing Renovations - Undergoing Restructuring