Translation of "under strict control" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Control - translation : Strict - translation : Under - translation : Under strict control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Moreover, its nuclear program is under strict civilian control. | فضلا عن ذلك فإن برنامجها النووي خاضع لرقابة مدنية صارمة. |
Cuba continues to firmly advocate general and complete disarmament under strict international control. | ما زالت كوبا تدعو بشدة إلى نزع السلاح العام والكامل في ظل مراقبة دولية محكمة. |
The process of dismantling took place under the strict, joint control of the AEC and Armscor. | وتمت عملية التفكيك في ظل مراقبة مشددة مشتركة بين مؤسسة الطاقة الذرية وشركة تطوير وانتاج اﻷسلحة. |
18.6 An international organization to coordinate verification, implementation and enforcement under strict and effective international control and | 18 6 منظمة دولية لتنسيق التحقق والتنفيذ والإنفاذ في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة |
Cuba has always called for their elimination and for general and complete disarmament under strict and effective international control. | وقد دأبت كوبا على مناصرة فكرة إزالة تلك الأسلحة ودعت إلى نزع السلاح العام الكامل في إطار تحقق دولي صارم وفعال. |
Determined to act with a view to achieving effective progress towards general and complete disarmament under strict and effective international control, | وتصميما منها على العمل على تحقيق تقدم فعال نحو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
Determined to act with a view to achieving effective progress towards general and complete disarmament under strict and effective international control, | وتصميما منها على العمل على تحقيق تقدم فعال نحو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
Determined to act with a view to achieving effective progress towards general and complete disarmament under strict and effective international control, | وتصميما منها على العمل على تحقيق تقدم فعلي نحو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
By applying a strict process, we give them less control, | بتطبيق عملية صارمة، نقدم لهم تحكم أقل، |
Command and control instruments Enabling Governments to exert strict formal control over certain aspects of tourism development and operation | (ب) أدوات القيادة والتحكم وهي تساعد الحكومات على ممارسة تحكم رسمي صارم في جوانب محددة من تطوير السياحة وتشغيلها |
Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, | وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, | وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي لجهود الدول في عملية نـزع السلاح هو نـزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
Noting that the ultimate objective of the efforts of States in the disarmament process is general and complete disarmament under strict and effective international control, | وإذ تلاحظ أن الهدف النهائي للجهود التي تبذلها الدول في عملية نزع السلاح هو نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، |
to pursue negotiations in good faith on effective measures relating ... to nuclear disarmament, and ... on general and complete disarmament under strict and effective international control . | quot تدخــل في المفاوضات بحسن نية بشــأن تدابير فعالة تتعلق ... بنزع السﻻح النــووي، و ... |
However, these very circumstances call for strong budgetary control and strict monitoring of expenditures. | إلا أن هذه الظروف ذاتها تستدعي رقابة صارمة على الميزانية ورصدا دقيقا للنفقات. |
Everything under control? | كل شيء تحت السيطرة |
quot Determined to make progress towards general and complete disarmament under strict and effective international control, including the prohibition of all types of weapons of mass destruction, | quot وتصميما منها على إحراز تقدم في سبيل نزع السﻻح العام والكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة، بما في ذلك حظر جميع أنواع أسلحة التدمير الشامل، |
Stressing that this Convention would be a step towards the complete elimination of nuclear weapons leading to general and complete disarmament under strict and effective international control, | وإذ تؤكد أن هذه اﻻتفاقية ستكون بمثابة خطوة نحو ازالة اﻷسلحة النووية كلية مما يؤدي الى نزع السﻻح العام الكامل في ظل مراقبة دولية مشددة وفعالة، |
Before I conclude, let me reiterate Malaysia's strong conviction that the only absolute guarantee against nuclear war would be complete nuclear disarmament under strict and effective international control. | وقبل أن أختم بياني هذا، اسمحوا لي أن أكرر اقتناع ماليزيا الراسخ بأن الضمان الوحيد المطلق الذي يجعلنا في مأمن من اندلاع حرب نووية هو نزع السلاح النووي نزعا كاملا تحت رقابة دولية صارمة وفعالة. |
quot Stressing that this Convention would be a step towards the complete elimination of nuclear weapons leading to general and complete disarmament under strict and effective international control, | quot وإذ تؤكد أن هذه اﻻتفاقية ستكون بمثابة خطوة نحو ازالة اﻷسلحة النووية كلية مما يؤدي الى نزع السﻻح العام الكامل في ظل مراقبة دولية مشددة وفعالة، |
quot Convinced that this Convention would be a step towards the complete elimination of nuclear weapons leading to general and complete disarmament under strict and effective international control, | quot واقتناعا منها كذلك بأن هذه اﻻتفاقية ستكون بمثابة خطوة نحو إزالة اﻷسلحة النووية كلية، مما يؤدي الى نزع السﻻح العامل الكامل في ظل مراقبة دولية مشددة وفعالة، |
Inflation is under control. | التضخم تحت السيطرة. |
Inflation is under control. | والتضخم متحكم به. |
Is everything under control? | هل كل شئ تحت السيطرة |
Everything's under control, Chief. | والسيطرة على كل شيء ، أيها الرئيس |
Some of them were under Austrian control some of them were under Prussian control. | بعضا منهم كانوا تحت الحكم النمساوي وبعضا منهم تحت الحكم البروسي وهذا الإتحاد المترامي الأطراف من الدول و المملكات الجرمانية |
These activities are also part and parcel of the long term, international commitment to place all categories of weapons of mass destruction under strict control, eventually leading to their elimination. | كما أن هذه الأنشطة تشكل جزءا لا يتجزأ من الالتزام الدولي الطويل الأجل بوضع جميع فئات أسلحة الدمار الشامل تحت رقابة صارمة تفضي في نهاية المطاف إلى القضاء عليها. |
At the same time, he imposed increasingly strict central control on his ethnically and linguistically diverse country. | وفي الوقت نفسه فرض رقابة مركزية متزايدة الصرامة على بلاده التي تتسم بالتنوع العرقي واللغوي. |
In order to keep organized drug related crime in check, strict control and legislative measures are necessary. | وبغيــة إبقـــاء الجرائــم المنظمة المتصلة بالمخدرات تحت المراقبـــة يلزم اتخاذ تدابير رقابية وتشريعية صارمة. |
But this time under control?) | (لكنها كانت تحت تحكمكم ) |
Hi, Jerry. Everyzhing under control? | أهلا (جيري) هل كل الأمور على ما يرام |
Everything's under control. Just relax. | كل شيء تحت السيطرة أنت فقط أسترخي |
She's got everything under control. | تضع كل شيء تحت السيطرة |
The army is under civilian control. | الجيش تحت سيطرة مدنية. |
First take the people under control. | أولا ضع الناس تحت السيطرة . |
Your Excellency, everything is under control. | سعادتكم كل شيء تحت الس يطرة |
Everything under control, Frith? Yes, sir. | هل كل شئ على ما يرام يا فريز |
Tell him everything is under control. | أخبريه أن كل شيء تحت السيطرة لكن هل الوضع كذلك |
Strict | نصوص تشفيرية |
In this connection, the banned organizations and their activities in Pakistan are under strict watch. | وفي هذا الصدد، تخضع المنظمات المحظورة وأنشطتها في باكستان لمراقبة صارمة. |
We have to keep everything under control. | يجب ان نبقي كل شيء تحت السيطرة |
Don't worry. I'll keep them under control. | لا تقلقي ، سأبقيهم تحت السيطرة |
Until we have this thing under control... | وإلى أن نضع الأمر تحت السيطرة |
Nor has it liberalized labor and product markets, and it maintains strict control over the exchange rate and capital account. | فضلا عن ذلك فإن بلدان أميركا اللاتينية لم تحرر أسواق العمالة والمنتجات، وما زالت تفرض ضوابط صارمة على سعر الصرف وحسابات رأس المال. |
Comment by the Administration. Strict management and control of the legal aid system has led to strikes by defence counsel. | 723 تعليقات الإدارة أدى توخي الصرامة في إدارة نظام المساعدة القانونية ومراقبته إلى حدوث إضرابات عن العمل من جانب محامي الدفاع. |
Related searches : Strict Control - Under Strict Regulations - Under Strict Scrutiny - Under Strict Rules - Under Strict Conditions - Under Strict Embargo - Strict Quality Control - Strict Border Control - Under Control - Place Under Control - Keeping Under Control - Under Software Control - Assets Under Control