Translation of "under normal service" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Under normal conditions, when in service at home, troop commanders receive sufficient legal support.
وفي الظروف العادية يتلقى قادة القوات في أثناء الخدمة داخل الوطن دعما قانونيا كافيا .
Under normal sentencing procedures,
وتبعا للقوانين المكتوبة والمنصوص عليها
Things must return to normal or we'll go under.
يجب أن ن رجع الأمور لمسارها الصحيح ثانية وإلا فسوف نهلك جميعا
And many other questions that are normal under the circumstances
وغيرها من التساؤلات الكثيرة والطبيعية في مثل هذه الظروف
We're normal, we're normal, we're normal, we're normal, we're normal.
نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن طبيعيون.
During the same period, a further 344 staff had been separated from service through normal attrition.
وتم خلال نفس الفترة إنهاء خدمة 344 موظفا آخر من خلال التناقص الطبيعي.
Please respect us, we're normal, we're normal, we're normal.
الرجاء احترامنا، و نحن طبيعيون، ونحن طبيعيون، ونحن نحن طبيعيون.
Indeed, talks are now under way between the parties to restore more normal relations.
بل إن المحادثات جارية الآن بين الطرفين لاستعادة قدر أعظم من العلاقات الطبيعية بين الدولتين.
This was the normal sentence for most crimes under Article 58 at the time.
وكان هذا هو الحكم العادي بالنسبة لمعظم الجرائم المنصوص عليها في المادة (58) في ذلك الوقت.
Moreover, the expert had ascertained that conditions under which prisoners were incarcerated were normal.
وفضﻻ عن ذلك فقد أكد الخبير أن اﻷوضاع التي يعيش فيها السجناء يمكن وصفها بأنها عادية.
Under the Family Code, the normal marriageable age was 16 years without parental consent.
والسن القانونية للزواج هي ٦١ بموجب قانون اﻷسرة، وﻻ تلزم موافقة اﻷبوين.
Under Putin, the security service has had its revenge.
وبوصول بوتن إلى السلطة نالت الأجهزة الأمنية ثأرها.
b General Service posts funded under general temporary assistance.
(ب) وظائف فئة الخدمات العامة الممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
Normal Text on Normal Background
خلفية عادية
All ordinary crimes under UK domestic law are also crimes under these service discipline Acts.
وجميع الجرائم العادية بموجب القانون الوطني للمملكة المتحدة هي أيضا جرائم بموجب هذه القوانين الخاصة بانضباط الجيش.
You see, under normal conditions, the sight and smell of food causes a dog to salivate.
أمر طبيعي أن رؤية الطعام أو شم رائحته ت سيل ل ع اب الكلاب.
1.10 This subprogramme is under the responsibility of the Interpretation Service, the Publishing Service and the Text Processing Section.
1 10 تتولى دائرة الترجمة الشفوية ودائرة النشر وقسم تجهيز النصوص المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي.
The author acknowledges that failure to report for military service is an offence under the Finnish Military Service Act.
ويعترف صاحب البﻻغ بأن امتناعه عن التقدم للخدمة العسكرية يعتبر مخالفة بمقتضى قانون الخدمة العسكرية الفنلندي.
(c) Peace keeping missions approximately 300 Field Service staff will be recruited each year to maintain the normal strength of the Service, with more having to be recruited for each new mission
)ج( بعثات حفظ السلم سيتم توظيف حوالي ٣٠٠ فردا من موظفي الخدمة الميدانية سنويا للمحافظة على القوة المعتادة للدائرة، حيث يلزم توظيف المزيد في كل بعثة جديدة
Normal
عادي
Normal
استمارةpreview available
Normal
حدود سطح المكتب النشط
Normal
عاديProcess Niceness
Normal
عادي
Normal
عاديpreview available
Normal
عادي Icon used for folders which do have unread messages.
Normal
عادية
Normal
الهيئة
Normal
رسم ظل شفاف
Normal
تنسيق
Normal
نس ق
Normal
عادي
normal
عادي
Normal
عاديQFontDatabase
Normal.
هل كانوا فأران مدللة طبيعي
Normal.
الأمر عادي
I think I'm a normal girl, normal life.
أعتقد أني فتاة عادية، أعيش حياة عادية.
In 1933, the National Park Service took Mount Rushmore under its jurisdiction.
في عام 1933، تولى الحديقة الوطنية خدمة جبل رشمور يخضع لولايتها القضائية.
Under Secretariat General for the Foreign Service, Chief of Staff, 1991 93
الأمانة العامة المساعدة للسلك الدبلوماسي، رئيس الموظفين، 1991 93
The United Kingdom has traditionally trained in LOAC under single service arrangements.
9 تقوم المملكة المتحدة عادة بالتدريب في مجال قانون الصراعات المسلحة وفقا للترتيبات الخاصة بسلاح واحد.
(d) One General Service (Other level) post, under programme support (ibid., para.
(د) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، في إطار دعم البرنامج (A 60 6 (Sect. 12، الفقرة 12 48).
Under Secretariat General for the Foreign Service, Chief of Staff, 1991 1993
الأمانة العامة المساعدة للسلك الدبلوماسي، رئيس الموظفين، 1991 1993.
b Includes two General Service under general temporary assistance. Table 9 (a).
)ب( تشمل وظيفتين من فئة الخدمات العامة في إطار المساعدة المؤقتة العامة )م م ع(.
They're normal, healthy boys and normal, healthy girls. No?
انهم اولاد وبنات طبيعيون اصحاء أليس كذلك
(c) The reclassification of 1 Field Service post under section 17 (to a P 3 post) and 1 General Service post under section 28F (to a P 2 1 post)
(ج) إعادة تصنيف وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية في إطار الباب 17 (إلى وظيفة برتبة ف 3) ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة في إطار الباب 28 واو (إلى وظيفة برتبة ف 2 1)

 

Related searches : Normal Service - Under Normal Use - Under Normal Operation - Under Normal Conditions - Under Normal Circumstances - Under Normal Usage - Under Service Conditions - Under Service Contract - Normal Load - Normal Usage - Above Normal - Normal Course - Normal Rate