Translation of "under increased pressure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Increased - translation : Pressure - translation : Under - translation : Under increased pressure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Banks in the eurozone came under pressure, and interbank tensions increased. | فخضعت البنوك في منطقة اليورو لضغوط شديدة، وتزايدت حدة التوترات بين البنوك. |
The pressure on those who trample human rights under foot must be increased now. | إن الضغط على الذين ينتهكون حقوق اﻹنسان يجب أن يزيد اﻵن. |
Grace under pressure. | وأوقات تحم ل الصعاب |
Those who refuse it, those who continue the warfare, must be isolated, must be put under sustained indeed, increased pressure. | ويجب عزل الذين يرفضونها، الذين يواصلون الحرب، ويجب ممارسة ضغوط متواصلة عليهم ضغوط متزايدة حقا. |
Pressure on Bosnian Serbs has to be further increased. | وﻻ بد من زيادة الضغط على البوسنيين الصرب. |
Under pressure for increased political freedom, Banda agreed to a referendum in 1993, where the populace voted for a multi party democracy. | تحت الضغط المتزايد للحصول على الحرية السياسية، وافق باندا على استفتاء عام 1993، حيث صوت الشعب للديمقراطية متعددة الأحزاب. |
Moreover, it is under extreme pressure. | فضلا عن ذلك فإن هذه المساحة تخضع الآن لضغوط شديدة. |
They are not cracking under pressure. | وهذه القوات لا تنهار أمام الضغوط. |
We're all under so much pressure. | نحن جميعا تحت الكثير من الضغط. |
Two booster stages were added to the LP (low pressure) compressor, which increased the overall pressure ratio to 29.3. | أضيفت مرحلتين معززة إضافية إلى LP (الضغط المنخفض) ضاغط الهواء، مما أدى إلى زيادة نسبة الضغط العام إلى 29.3. |
Compressed air is air kept under a pressure that is greater than atmospheric pressure. | الهواء المضغوط هو هواء محفوظ تحت ضغط معين، وعادة ما يكون فوق الضغط الجوي. |
He reminds us Ilna is under pressure too. | فهو ي ذك ر نا بأن Ilna تحت ضغط أيضا . |
Yet today, both are under pressure to liberalize. | وعلى الرغم من ذلك تخضع الدولتان لضغوط عظيمة في سبيل تحرير هذه الأسواق في يومنا هذا. |
Despite these strengths, families everywhere are under pressure. | وبالرغم من هذه القوى تعاني اﻷسر في كل مكان من الضغط الهائل. |
The pressure those men were under was incredible. | الضغط الذي تعرض له أولئك الرجال كان لا يصدق. |
In that regard, implementing Agenda 21 became a political process with government under increased political pressure from the poor and the dispossessed, especially at the municipal level. | وفي هذا الصدد، يصبح تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ عملية سياسية في وجود حكومات تتعرض لضغوط سياسية متزايدة من الفقراء والمعوزين، وبخاصة على مستوى البلديات. |
Under their pressure, more and more processes were outsourced. | وتحت ضغوطهم بات في الإمكان انتقال المزيد والمزيد من العمليات إلى الخارج. |
The nuclear non proliferation regime is under huge pressure. | ونظام عدم الانتشار النووي يقع تحت ضغوط شديدة. |
Government creditors have not been under the same pressure. | وتخضع الحكومات الدائنة لنفس الضغط. |
Pressure on water resources due to increased crop intensity brings about increased water resource competition in areas where water resources are scarce. | 14 وي خل ف الضغط على موارد المياه، نتيجة للزيادة الحادة في إنتاج المحاصيل، زيادة في التنافس على موارد المياه في مناطق تشهد فيها تلك الموارد شحا . |
You've got a lot of pressure favoring antibiotic resistance, so you get increased virulence leading to the evolution of increased antibiotic resistance. | و ستكون لديك عوامل كثيرة تحفز مقاومة المضادات الحيوية و بالتالى ستصبح الجراثيم أكثر ضراوة و تؤدى الى تطور زيادة مقاومة المضادات الحيوية. |
In fact, under fiscal pressure, the opposite is more likely. | والواقع أن العكس هو الأرجح في ظل الضغوط المالية. |
These actions put the US under growing pressure to act. | وهذه الخطط من شأنها أن تضع الولايات المتحدة تحت ضغوط متزايدة تدعوها إلى العمل الآن. |
This came under increasing pressure from Germanic peoples moving westwards. | جاء ذلك تحت ضغوط متزايدة من الشعوب الجرمانية تتحرك غربا. |
Then We cracked the earth open under pressure ( of germination ) | ثم شققنا الأرض بالنبات شقا . |
Then We cracked the earth open under pressure ( of germination ) | فليتدبر الإنسان كيف خلق الله طعامه الذي هو قوام حياته أن ا صببنا الماء على الأرض ص ب ا ، ثم شققناها بما أخرجنا منها من نبات شتى ، فأنبتنا فيها حب ا ، وعنب ا وعلف ا للدواب ، وزيتون ا ونخلا وحدائق عظيمة الأشجار ، وثمار ا وكلأ ت ن ع مون بها أنتم وأنعامكم . |
The remaining believers live under pressure and in great uncertainty. | ويعيش المؤمنون الباقون تحت الضغط وفي ظروف ﻻ يمكن التكهن بها. |
And evidence suggests that they are buckling under the pressure. | وتشير كل الدلائل إلى أنهم يعانون من تلك الضغوط. |
Pre eclampsia is characterised by increased blood pressure and the presence of protein in the urine. | وتتميز مقدمات الارتعاج بزيادة ضغط الدم ووجود البروتين في البول. |
This has put greater pressure on the natural environment and increased the risks of land degradation. | وقد صعد هذا من الضغط على الوسط الطبيعي وضاعف من مخاطر تردي الأراضي. |
The main causes are rapid population growth, increased pressure on land, deforestation, shifting cultivation and desertification. | وترجع اﻷسباب الرئيسية في ذلك إلى النمو السكاني المطرد، وتزايد الضغط على اﻷراضي، وإزالة الغابات، والزراعة المتنقلة والتصحر. |
Here, Israel may come under growing pressure from its principal ally. | وهنا، قد تخضع إسرائيل لضغوط متنامية من جانب حليفتها الرئيسية. |
Overburdened social support mechanisms would thus come under even greater pressure. | وبالتالي فإن آليات الدعم الاجتماعي المثقلة بالأعباء سوف ترزح تحت وطأة ضغوط أعظم. |
Indeed, living standards have been under severe pressure since Mubarak s downfall. | الواقع أن مستويات المعيشة تعرضت لضغوط شديدة منذ سقوط مبارك. |
Nevertheless, the Committee continues to work under great pressure of time. | ومع ذلك، ما برحت اللجنة تعمل تحت ضغط زمني كبير. |
He was just under such enormous pressure for two years straight. | .كان تحت ضغط مهول لسنتين كاملتين |
But either way is fine if you're not under time pressure. | لكن كلتا الطريقتين حسنة إن لم تكن تحت ضغط الوقت. |
Under pressure from international media that was closely watching the case. | تحت ضغط من الإعلام العالمي الذي كان يراقب القضية عن كثب. |
Both these changes result in increased blood pressure in the pulmonary arteries, which may cause cor pulmonale. | كل واحدة من هذه التغييرات تؤدي إلى زيادة ضغط الدم في الشرايين الرئوية، والتي قد تسبب مرض القلب الرئوي. |
The minor increase under non post resources reflects increased requirements under official travel. | وتعكس الزيادة الطفيفة في فئة الموارد غير المتصلة بالوظائف ازدياد الاحتياجات تحت بند السفر الرسمي. |
Under mounting pressure, McCarthy resigned from the post on 5 November 2002. | تحت هذا الضغط الكبير قرر مكارثي تقديم استقالته في 5 نوفمبر 2002 . |
The filter works more quickly when the water supplied is under pressure. | تعمل المصفاة بسرعة أكبر عندما تكون إمدادات المياه تحت الضغط. |
Criminal justice systems are under increasing pressure to adapt to new conditions. | 2 تتعرض نظم العدالة الجنائية لضغوط متزايدة لكي تتكيف مع الظروف الجديدة. |
The Chairman said that the Committee was under great pressure of time. | 33 الرئيس قال إن الوقت المتاح للجنة ضيق للغاية. |
Man 2 Never had scientists been put under such pressure and demand. | وكان الطلب متزايدا و الضغط كبيرا على العلماء والمختصين. |
Related searches : Increased Pressure - Under Pressure - Increased Pressure Drop - Increased International Pressure - Increased Eye Pressure - Under Deadline Pressure - Under Great Pressure - Getting Under Pressure - Crack Under Pressure - Under Cost Pressure - Composed Under Pressure - Cope Under Pressure - Performance Under Pressure - Under Significant Pressure