Translation of "unauthorised persons" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The regulation outlines measures applicable in controlling access to weapons by unauthorised persons.
ويبين الإجراء التنظيمي التدابير الواجب تطبيقها في مراقبة حصول أشخاص غير مأذون لهم على الأسلحة.
As mentioned, this included instigationof wholly unauthorised tactics...
كما ذكر، هذا تضم ن التحريض بكل الوسائل الممنوعة
Part III, Sections 26 and 26A Unauthorised communication of information and Communication prejudicing security of nuclear material or associated items addresses offences related to unauthorised communication of information.
الجزء الثالث، المادة 28 ألف، إنشاء مرفق بدون ترخيص، ويتناول الجرائم المتصلة بإنشاء مرفق بدون ترخيص.
Violations to the above provisions are sanctioned with imprisonment from 2 to 6 years (unauthorised transfer of schedule 2 and 3 chemicals) and from 4 to 12 years (illegal or unauthorised production, acquisition or transfer of schedule 1 chemicals).
يعاقب على انتهاك الأحكام السالفة الذكر بالسجن لمدة تتراوح بين سنتين و ست سنوات (نقل المواد الكيميائية المدرجة في الجدولين 2 و 3 بدون إذن)، ولمدة تتراوح بين 4 سنوات و 12 سنة (القيام بصورة غير قانونية وبدون إذن بإنتاج المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1، أو حيازتها أو نقلها).
Part III, Section 28A Establishment of a facility without permit addresses offences relating to establishing a facility without a permit Part III, Section 31A Unauthorised access to areas etc. to which access is restricted under permit addresses offences related to unauthorised access.
الجزء الثالث، المادة 31 ألف، الدخول بدون إذن إلى المناطق التي يمنع الدخول إليها إلا بترخيص، ونحو ذلك، ويتناول الجرائم المتصلة بدخول المناطق بدون إذن.
Such special means include the means for gathering operational data (surveillance of persons and things, legalisation documents, cooperating persons) and the means of electronic surveillance whose use is provided for in Act No. 166 2003 Coll. on the protection of privacy from unauthorised use of the means of electronic surveillance.
وتشمل الوسائل الخاصة وسائل جمع البيانات التنفيذية (مراقبة الأشخاص والأشياء، ووثائق التشريع، والأشخاص المتعاونين) ووسائل الاستخبارات الإلكترونية التي نص على استخدامها في القانون رقم 166 2003 (Coll) المتعلقة بحماية الخصوصية من استخدام وسائل المراقبة الإلكترونية غير المأذون به.
The Uranium Enrichment Technology (Prohibition on Disclosure) Regulations 2004 make it an offence to make an unauthorised disclosure of uranium enrichment technology.
أما الأنظمة المتعلقة بتكنولوجيا تخصيب اليورانيوم (حظر الإفشاء) لعام 2004، فهي تجر م القيام بأي إفشاء غير مأذون به عن تكنولوجيا تخصيب اليورانيوم.
1860 62 are sanctioned with imprisonment from 1 to 2 years (articles 28 and 29, omitted notification of special fissile materials and unauthorised trade in or transport of raw, radioactive and special fissile materials), and from 2 to 3 years (article 30, unauthorised operation of a nuclear facility). Violations to Legislative Decree n.
ويعاقب على انتهاك القانون رقم 1860 62 بالسجن لمدة تتراوح بين سنة وسنتين (المادتان 28 و 29، عدم الإخطار عن مواد انشطارية خاصة والاتجار بدون إذن بمواد خام ومشعة ومواد انشطارية خاصة أو نقلها) ولمدة سنتين إلى ثلاث سنوات (المادة 30، تشغيل مرفق نووي بدون إذن).
6. In the Zangelan district (bordering only on the Republic of Armenia) the following villages have been occupied Gazynchi, with a population of 197 persons Seidlyar, 72 persons Kundgyshlak, 60 persons Agkend, 111 persons Pirveis, 70 persons Dereli, 70 persons Djhanbar, 60 persons and Yukhary Këyali, 69 persons.
٦ في مقاطعة زانغيﻻن )المتاخمة لجمهورية أرمينيا فقط( تم احتﻻل القرى التالية غازينشي، وعدد سكانها ١٩٧ شخصا وسيدليار، ٧٢ شخصا وكوندغيشﻻك، ٦٠ شخصا وآغكند، ١١١ شخصا وبيرفس، ٧٠ شخصا وديريلي، ٧٠ شخصا وجانبار، ٦٠ شخصا ويوخاري كيبالي، ٦٩ شخصا.
7. In the Kazakh district (bordering only on the Republic of Armenia) the villages of Baganis Airym, 424 persons Barkhudarly, 312 persons Yukhary Askipara, 467 persons Ashagi Askipara, 1,014 persons Sofulu, 172 persons and Kheirimli, 212 persons.
٧ في مقاطعة كازاخ )المتاخمة لجمهورية أرمينيا فقط( قرى باغانيس أيريم، ٤٢٤ شخصا وبارخودارلي، ٣١٢ شخصا ويوخاري أسكيبارا، ٤٦٧ شخصا وأشاغي أسكيبارا، ٠١٤ ١ شخصا وصوفولو، ١٧٢ شخصا وخيريملي، ٢١٢ شخصا.
Evolution of the number of suspected terrorists in the Interpol database 2001 2202 persons 2002 2935 persons 2003 4523 persons 2004 8127 persons
6 التأكيد على ضرورة التعاون بين الأمم بخصوص تبادل المعلومات عن الإرهاب وإجراءات مكافحة الإرهاب وتحسين بناء القدرة لمكافحة الإرهاب.
Natural persons
الأشخاص الطبيعيون
Legal persons
الأشخاص الاعتباريون
disabled persons
المعاقون
Handicapped persons
المعو قون
Persons wounded
الجرحى
PERSONS UNKNOWN
أشخاص مجهولون
Displaced persons.
المشردون.
displaced persons
مركز اﻷشخاص المشردين
Internally displaced persons
المشردون داخليا
Other legal persons
الأشخاص الاعتباريون الآخرون
Persons with disabilities
أ نشئ منصب وزير مسؤول عن المعوقين
E. Deceased persons
هاء المتوفون
Internally displaced persons
2005 46 المشردون داخليا
Transfer of persons
2005 12 نقل الأشخاص
Transfer of persons
نقل الأشخاص
Trafficking in persons
ألف الاتجار بالأشخاص
Internally displaced persons
المشردون داخليا
Persons offered protection
الأشخاص الذين تقدم لهم الحماية
Internally displaced persons
باء المشردون داخليا
F. Stateless persons
واو عديمو الجنسية
Transfer of persons
المحتويات (تابع)
Trafficking in persons
سابعا الاتجار بالأشخاص
Persons with disabilities
المعوقون
Marked persons only
معلم
No. of persons
عدد اﻷشخا
D. Displaced persons
دال اﻷشخاص المشردون
Number of persons
التكاليف السنوية الموحدة
Number of persons
عــدد الشهور
Number of persons
عـدد اﻷشخاص
IV. MISSING PERSONS
رابعا موضوع المفقودين
III. MISSING PERSONS
ثالثا موضوع المفقودين
Number of persons
عـــدد اﻷفراد
Number of persons
عدد العائﻻت
E. Displaced persons
هاء المهجرون

 

Related searches : Unauthorised Disclosure - Unauthorised Modifications - Unauthorised Repairs - Unauthorised Absence - Unauthorised Entry - Unauthorised Copying - Unauthorised Access - Unauthorised Use - Unauthorised Action - Unauthorised Software - Unauthorised Changes - Unauthorised Parties