Translation of "unaffiliated third parties" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Third parties
الأطراف الثالثة
But for the most part what you see every day when you get a quote is just the transaction between two unaffiliated parties.
ولكن أعظم الوقت الجزء الذي تراه يوميا عن سعر السهر هو جراء صفقة بين طرفين غير فرعيين.
Not only is Mr. Hanley a doll, he's absolutely unaffiliated.
السيد (هانلي) ليس مجرد رجل عطوف بل غير مرتبط بأحد ايضا
Third Review Conference of the States Parties
المؤتمر الاستعراضي الثالث للدول الأطراف في
He lives in the Boston area and works as an independent scholar, unaffiliated with any institution.
وهو والد لطفلين، يعيش في منطقة بوسطن ويعمل كعالم مستقل غير منتسب لأي مؤسسة.
Effectiveness of the security right against third parties
خامسا نفاذ الحق الضماني في مواجهة الغير
Effectiveness of acquisition security rights against third parties
نفاذ الحقوق الضمانية في ثمن الاحتياز تجاه الأطراف الثالثة
Draft article 88a (6)(b). Protection of third parties.
مشروع المادة 88 أ (6) (ب) حماية الأطراف الثالثة
Should exclusive jurisdiction clauses be enforceable against third parties?
هل ينبغي أن تكون البنود المتعلقة بالولاية القضائية الحصرية واجبة الإنفاذ تجاه الأطراف الثالثة
Combined second and third periodic reports of States parties
التقرير الدوري الثاني والثالث المشترك
Combined second and third periodic reports of States parties
التقرير الدوري الثاني والثالث المجمع للدول الأطراف
One or both main parties may seek to form a coalition government with smaller third parties, or a minority government relying on confidence and supply support from third parties or independents.
وقد يسعى أحد الحزبين أو كلاهما إلى تشكيل حكومة ائتلافية مع أطراف ثالثة، أو تشكيل حكومة أقلية تعتمد على دعم الثقة والتوريد من أطراف ثالثة أو من المستقلين.
Combined initial, second and third periodic reports of States parties
التقرير الدوري المجمع الأول والثاني والثالث المقدم من الدول الأطراف
Combined initial, second and third periodic report of States Parties
التقارير الدورية الأولية، والثانية، والثالثة المجمعة والمقدمة من الدول الأطراف
Combined initial, second and third periodic reports of States parties
التقارير الدورية الأولية والثانية والثالثة المجمعة والمقدمة من الدول الأطراف
Priority of security rights that are effective against third parties
أولوية الحقوق الضمانية النافذة في مواجهة الغير
Combined initial, second and third periodic reports of States parties
التقارير الدورية الأول والثاني والثالث المدمجة المقدمة من الدول الأطراف
Recommendation 3 (effectiveness of acquisition security rights against third parties)
التوصية 3 (نفاذ الحقوق الضمانية في ثمن الاحتياز تجاه أطراف ثالثة)
Coverage by the health care system continues to be very low. Almost 40 per cent of the population remains unaffiliated.
67 ولا يزال نظام الرعاية الصحية يشمل عددا قليلا للغاية من السكان()، حيث إن نسبة تقارب ال 40 في المائة من السكان لا تزال غير منتسبة لهذا النظام.
In terms of a further proposal, the position of third parties could be clarified, particularly whether the situation may be different vis à vis third parties as that prevailing between parties to the conflict.
37 وحسب اقتراح آخر يمكن توضيح موقف الأطراف الثالثة، ولا سيما عندما يكون الوضع تجاه أطراف ثالثة مختلفا عما هو عليه بين الأطراف في النـزاع.
(h) Wills shall be executed in favour of the heir and third parties inheriting one third or more
ح تنفذ الوصية للوارث ولغيره بالثلث وبأكثر منه.
Priority of security rights that are not effective against third parties
أولوية الحقوق الضمانية غير النافذة في مواجهة الغير
Bringing in hedge funds as third parties will simply increase the cost.
وإشراك صناديق الوقاء في الأمر باعتبارها طرفا ثالثا من شأنه أن يزيد من التكاليف ببساطة.
A third alternative is democracy, but with secular restrictions on religious parties.
البديل الثالث هو الديمقراطية، ولكن مع فرض قيود علمانية على الأحزاب الدينية.
However, the activities of the Kyoto Protocol may affect third parties elsewhere.
16 بيد أن أنشطة بروتوكول كيوتو قد تمس أطرافا ثالثة في بلدان أخرى.
Provisional agenda for the third session of the Conference of the Parties.
9 جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
Provisional agenda for the third session of the Conference of the Parties
حادي عشر جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف
Drafting and reviewing contracts entered into between the Tribunal and third parties.
صياغة ومراجعة العقود التي تبرمها المحكمة مع أطراف ثالثة.
CERD C 232 Third periodic reports of States parties due in 1993
CERD C 232 التقارير الدورية الثالثة للدول اﻷطراف المقرر تقديمها في عام ١٩٩٣
The third was to help ensure effective national implementation by States parties.
وكانت المهمة الثالثة هي المساعدة على كفالة التنفيذ الوطنـــي الفعال من جانب الدول اﻷطراف.
Other duties and responsibilities of the Executive Board may directly affect third parties.
21 وثمة واجبات ومسؤوليات أخرى للمجلس التنفيذي قد تمس أطرافا ثالثة مباشرة.
Venue and date of the third meeting of the Conference of the Parties.
10 مكان وتاريخ الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
Election of officers for the third meeting of the Conference of the Parties.
11 انتخاب هيئة المكتب للاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف.
Venue and date of the third meeting of the Conference of the Parties
عاشرا مكان وموعد الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف
Election of officers for the third meeting of the Conference of the Parties
حادي عشر انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف
Venue and date of the third meeting of the Conference of the Parties.
6 أنشطة الأمانة وإقرار الميزانية.
However, the conclusion would be different in cases where third parties are involved.
بيد أن الاستنتاج سوف يكون مختلفا بالنسبة للحالات التي يتعلق فيها الأمر بأطراف ثالثة.
If a security right is effective against third parties at the time when the encumbered assets become fixtures in movables, the security right in the encumbered assets remains effective against third parties.
56 إذا كان الحق الضماني نافذا في مواجهة الغير في الوقت الذي تصبح فيه الموجودات المرهونة تجهيزات ثابتة في منقولات، يظل الحق الضماني في الموجودات المرهونة نافذا في مواجهة الغير.
(b) Where a security right may be made effective against third parties by control, that security right has priority over a security right made effective against third parties by any other method.
(ب) حيثما يمكن جعل الحق الضماني نافذا في مواجهة الغير بالحصول على السيطرة، تكون لذلك الحق الضماني أولوية على الحق الضماني الذي يصبح نافذا في مواجهة الغير من خلال طريقة أخرى.
17.4 In cases where housing, land and property has been sold by secondary occupants to third parties acting in good faith, States may consider establishing mechanisms to provide compensation to injured third parties.
17 4 في الحالات التي يقوم فيها الشاغلون الثانويون ببيع المساكن والأراضي والممتلكات إلى أطراف ثالثة بحسن نية، يجوز للدول النظر في وضع آليات لتعويض الأطراف الثالثة المتضررة.
Third parties are justified in rejecting the risks that would be imposed upon them.
فهناك أطراف ثالثة لديها من المبررات ما يكفي لرفض المخاطر التي ستفرض عليها.
Encryption keys are what keep encrypted communications private to third parties, such as governments.
رموز التشفير هي ما يبقي الاتصالات المشفرة عصي ة على أي طرف ثالث، كالحكومات مثل ا.
At least one third of the candidates presented by the parties must be women.
يجب أن يكون ما لا يقل عن ثلث المرشحين المقدمة من الأطراف المرأة.
Adoption of the report of the Conference of the Parties on its third session.
11 اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثالثة.
Adoption of the report of the Conference of the Parties on its third session.
10 اعتماد تقرير مؤتمر الأطراف عن دورته الثالثة.

 

Related searches : Unaffiliated Parties - Unaffiliated Third Party - Third Parties - Third Parties Costs - Engaging Third Parties - Third Parties Act - Malicious Third Parties - At Third Parties - Private Third Parties - Commissioning Third Parties - Via Third Parties - Accredited Third Parties - Through Third Parties