Translation of "turns his attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
So much attention in our world turns to what divides us. | الكثير من الاهتمام في عالمنا يتحول إلى ما يفرقنا. |
Until he turns from his god. | وليكفر بربه أذهبى... دليله |
his posse turns into a mob. | ستتحول فرقة المطاردة إلى عصابة غوغاء |
Trims his belt and his buttons, and turns out his toes.' | الديكورات حزامه وأزرار له ، وتبين أصابع قدميه . |
Have you seen him who turns his back , | أفرأيت الذي تولى عن الإيمان ارتد لما عير به وقال إني خشيت عقاب الله فضمن له المعير له أن يحمل عنه عذاب الله إن رجع إلى شركه وأعطاه من ماله كذا فرجع . |
A votary when he turns to his devotions ? | عبدا هو النبي صلى الله عليه وسلم إذا صل ى . |
Hast thou considered him who turns his back | أفرأيت الذي تولى عن الإيمان ارتد لما عير به وقال إني خشيت عقاب الله فضمن له المعير له أن يحمل عنه عذاب الله إن رجع إلى شركه وأعطاه من ماله كذا فرجع . |
But he who turns his back , and disbelieves , | إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن . |
Have you considered he who turns his back , | أفرأيت الذي تولى عن الإيمان ارتد لما عير به وقال إني خشيت عقاب الله فضمن له المعير له أن يحمل عنه عذاب الله إن رجع إلى شركه وأعطاه من ماله كذا فرجع . |
Have you seen him who turns his back , | أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه |
Hast thou considered him who turns his back | أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه |
But he who turns his back , and disbelieves , | لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار . |
Have you considered he who turns his back , | أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه |
It will summon whoever turns his back and flees , | تدعو من أدبر وتولى عن الإيمان بأن تقول إلي إلي . |
Other than him who turns his back and denies , | إلا لكن من تولى أعرض عن الإيمان وكفر بالقرآن . |
Have you then seen him who turns his back ? | أفرأيت الذي تولى عن الإيمان ارتد لما عير به وقال إني خشيت عقاب الله فضمن له المعير له أن يحمل عنه عذاب الله إن رجع إلى شركه وأعطاه من ماله كذا فرجع . |
It will summon whoever turns his back and flees , | ليس الأمر كما تتمناه أيها الكافر من الافتداء ، إنها جهنم تتلظى نارها وتلتهب ، تنزع بشدة حرها جلدة الرأس وسائر أطراف البدن ، تنادي م ن أعرض عن الحق في الدنيا ، وترك طاعة الله ورسوله ، وجمع المال ، فوضعه في خزائنه ، ولم يؤد حق الله فيه . |
Other than him who turns his back and denies , | لكن الذي أعرض عن التذكير والموعظة وأصر على كفره ، فيعذبه الله العذاب الشديد في النار . |
Have you then seen him who turns his back ? | أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه |
I'll keep his attention! | ـ سأجذب إنتباهه |
And Reem Al Masri turns her snowman on his head | كتبت LumaQ على تويتر |
he who impugns God s prophets and turns his back . | ( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . |
he who impugns God s prophets and turns his back . | لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما . |
It turns out he doesn't buy any of his equipment. | تبي ن انه لا يشتري أي من معداته. |
He turns to her on the heel of his shoe. | اتجه نحو اخته بنصف استدارة من كعبه |
Wait! You keep his attention. | انتظر ، إجذب إنتباهه |
From the scantily clad graduates, who included the country's top graduates as well as those who obtained their Masters and Phd degrees, Jaffar turns his attention to television advertisements. | من النساء غير المحتشمات, الذين من بينهم بعض أكثر الطلاب تميزا على مستوى البلاد ومنهم من حصل على شهادة الماجستير أو الدكتوراه, جفار ينتقل إلى إعلانات التلفزيون. |
Then whosoever turns his back after that they are the ungodly . | فمن تول ى أعرض بعد ذلك الميثاق فأولئك هم الفاسقون . |
Who gives the lie ( to the truth ) and turns ( his ) back . | ( الذي كذب ) النبي ( وتولى ) عن الإيمان وهذا الحصر مؤول لقوله تعالى ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء فيكون المراد الصلي المؤبد . |
Then whosoever turns his back after that they are the ungodly . | فمن أعرض عن دعوة الإسلام بعد هذا البيان وهذا العهد الذي أخذه الله على أنبيائه ، فأولئك هم الخارجون عن دين الله وطاعة ربهم . |
Who gives the lie ( to the truth ) and turns ( his ) back . | لا يدخلها إلا م ن كان شديد الشقاء ، الذي كذ ب نبي الله محمد ا صلى الله عليه وسلم ، وأعرض عن الإيمان بالله ورسوله ، وطاعتهما . |
He who turns away his ear from hearing the law, even his prayer is an abomination. | من يحول اذنه عن سماع الشريعة فصلاته ايضا مكرهة |
His attention then turned to the north. | ثم تحول انتباهه إلى الشمال. |
If a convict turns out to be innocent, his execution cannot be undone. | وإذا ما تبين بعد إعدام الشخص المدان أنه برئ فلن يكون هناك أي سبيل إلى التراجع. |
Surely against me he turns his hand again and again all the day. | حقا انه يعود ويرد علي يده اليوم كله. |
That was enough to catch his mother's attention. | وكان ذلك كافيا لجذب انتباه والدته. |
As the door turns on its hinges, so does the sluggard on his bed. | الباب يدور على صائره والكسلان على فراشه. |
Well, he turns by just putting his head on one or the other side. | فقط بإمالة رأسه إلي جهة أو أخرى. |
Unfortunately, no one paid much attention to his idea. | ولكن مما يدعو للأسف أن أحدا لم يلق بالا إلى فكرته. |
And, like a KGB officer, he turns people into assets that will further his goals. | ومثله كمثل أي ضابط في الاستخبارات السوفييتية فإنه يعمل على تحويل الناس إلى أصول يستخدمها لتعزيز أهدافه. |
Have you considered if he gives the lie to the truth and turns ( his ) back ? | أرأيت إن كذب أي الناهي النبي وتولى عن الإيمان . |
When the righteous turns from his righteousness, and commits iniquity, he shall even die therein. | عند رجوع البار عن بره وعند عمله اثما فانه يموت به. |
Even now, when I think of his eyes, my blood turns cold in my veins. | حت ى الآن، عندما أفكر فى عيونه يجمد الدم فى عروقى |
Sharp turns | حاد الأدوار |
Sharp Turns | Sparc لينكس |
Related searches : Turns His Back - Draw His Attention - Keep His Attention - Turned His Attention - Drew His Attention - Catch His Attention - To His Attention - Get His Attention - Caught His Attention - Attract His Attention - Focuses His Attention - Draws His Attention - Turns Ratio - Turns Heads