Translation of "triumphant" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

She looked almost triumphant.
بدت وكأنها أنتصرت
Triumphant indeed are the believers ,
قد للتحقيق أفلح فاز المؤمنون .
Triumphant indeed are the believers ,
قد فاز المصد قون بالله وبرسوله العاملون بشرعه .
Catherine had a triumphant smile.
ابتسمت كاثرين إبتسامة المنتصر.
The pious ones will be triumphant .
إن للمتقين مفازا مكان فوز في الجنة .
The pious ones will be triumphant .
إن للذين يخافون ربهم ويعملون صالح ا ، فوز ا بدخولهم الجنة . إن لهم بساتين عظيمة وأعناب ا ، ولهم زوجات حديثات السن ، نواهد مستويات في سن واحدة ، ولهم كأس مملوءة خمر ا . لا يسمعون في هذه الجنة باطلا من القول ، ولا يكذب بعضهم بعض ا .
man coughs, gags triumphant orchestral finale
رجل يسعل، ويتهو ع
The Triumphant Return of John Maynard Keynes
العودة المظفرة للاقتصادي جون ماينارد كينيز
That they verily would be made triumphant .
أو هي قوله إنهم لهم المنصورون .
and that Our army will be triumphant .
وإن جندنا أي المؤمنين لهم الغالبون الكفار بالحجة والنصرة عليهم في الدنيا ، وإن لم ينتصر بعض منهم في الدنيا ففي الآخرة .
That they verily would be made triumphant .
ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل .
and that Our army will be triumphant .
ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل .
Catalonia triumphant Catalonia's National Anthem, Els Segadors
كاتالونيا المظفرة كاتالونيا النشيد الوطني ، Segadors إلس
Love Triumphant. Go on, hop to it.
. انتصارالحب . .
That verily they ! they shall be made triumphant .
أو هي قوله إنهم لهم المنصورون .
That verily they ! they shall be made triumphant .
ولقد سبقت كلمتنا التي لا مرد لها لعبادنا المرسلين ، أن لهم النصرة على أعدائهم بالحجة والقوة ، وأن جندنا المجاهدين في سبيلنا لهم الغالبون لأعدائهم في كل مقام باعتبار العاقبة والمآل .
A good new year, a triumphant new year!
سنة جديدة جيدة ، سنة جديدة ناجحة
Friends, we're gonna have a mighty triumphant Christmas.
أيهـا الأصدقاء، سنحظى بعيد ميلاد م بهــج وهــائل
Hardliners emerged triumphant in the wake of the crackdown.
خرج المتشددون ظافرين في أعقاب حملة فرض النظام.
I wanna see what love looks like when it's triumphant.
أريد أن أرى كيف يبدو الحب حينما ينتصر
Gabrielle Chanel made a triumphant return, beginning as if from the first day.
لقد عادت غابرييال شانيل بقوة لقد بدات كما لو كان اول يوم لها
Indeed, the capitalists triumphant story is tarnished, as is our faith in international trade.
الحقيقة أن قصص الرأسمالية المظفرة فقدت بريقها، كما اضمحلت ثقتنا في التجارة الدولية.
Now today I have recompensed them for their patient endurance they are the triumphant . '
إني جزيتهم اليوم النعيم المقيم بما صبروا على استهزائكم بهم وأذاكم إياهم إنهم بكسر الهمزة هم الفائزون بمطلوبهم استئناف وبفتحها مفعول ثان لجزيتهم .
Indeed I have rewarded them today for their patience . They are indeed the triumphant .
إني جزيتهم اليوم النعيم المقيم بما صبروا على استهزائكم بهم وأذاكم إياهم إنهم بكسر الهمزة هم الفائزون بمطلوبهم استئناف وبفتحها مفعول ثان لجزيتهم .
Now today I have recompensed them for their patient endurance they are the triumphant . '
إني جزيت هذا الفريق من عبادي المؤمنين الفوز بالجنة بسبب صبرهم على الأذى وطاعة الله .
Indeed I have rewarded them today for their patience . They are indeed the triumphant .
إني جزيت هذا الفريق من عبادي المؤمنين الفوز بالجنة بسبب صبرهم على الأذى وطاعة الله .
Asians have watched the formerly triumphant euro s Greek crisis with a muted sense of vindication.
لقد شاهد الآسيويون أزمة اليونان الناتجة عن اليورو الذي كان مظفرا فيما سبق بمشاعر مكبوتة من التبرير والتبرئة.
His eyes sparkled, and he sent up a great blue triumphant cloud from his cigarette.
اثارت عينيه ، وانه ارسل بالتسجيل عظيم سحابة زرقاء المظفرة من سيجارته.
His eyes sparkled, and he sent up a great blue triumphant cloud from his cigarette.
اثارت عينيه ، وانه ارسل حتى عظيم سحابة زرقاء المظفرة من سيجارته.
One writ with me in sour misfortune's book! I'll bury thee in a triumphant grave
أمر واحد معي في كتاب التعتير الحامض المفضل انا اليك دفن في مقبرة المظفرة
Today , I have rewarded them for their endurance . They are the ones who are the triumphant .
إني جزيتهم اليوم النعيم المقيم بما صبروا على استهزائكم بهم وأذاكم إياهم إنهم بكسر الهمزة هم الفائزون بمطلوبهم استئناف وبفتحها مفعول ثان لجزيتهم .
Today , I have rewarded them for their endurance . They are the ones who are the triumphant .
إني جزيت هذا الفريق من عبادي المؤمنين الفوز بالجنة بسبب صبرهم على الأذى وطاعة الله .
While Pompey, triumphant dared take the last high place the stillliving heart of the city the Temple.
بينما بومبي ، منتصرا تجرأ أن يدخل المكان السامى قلب المدينة الذى مازال ينبض بالحياة
Lo ! I have rewarded them this Day for their steadfastness , so that they , and they alone , are triumphant .
إني جزيتهم اليوم النعيم المقيم بما صبروا على استهزائكم بهم وأذاكم إياهم إنهم بكسر الهمزة هم الفائزون بمطلوبهم استئناف وبفتحها مفعول ثان لجزيتهم .
Lo ! I have rewarded them this Day for their steadfastness , so that they , and they alone , are triumphant .
إني جزيت هذا الفريق من عبادي المؤمنين الفوز بالجنة بسبب صبرهم على الأذى وطاعة الله .
BERKELEY On July 10, one very important descendant of black Africa will make a triumphant return to the motherland.
بيركلي ـ في العاشر من يوليو تموز سوف يعود واحد من أهم أبناء أفريقيا السوداء ظافرا إلى وطنه الأصلي.
Whoso obeys God and His Messenger , and fears God and has awe of Him , those they are the triumphant .
ومن يطع الله ورسوله ويخش الله يخافه ويتقه بسكون الهاء وكسرها بأن يطيعه فأولئك هم الفائزون بالجنة .
Whoso obeys God and His Messenger , and fears God and has awe of Him , those they are the triumphant .
ومن يطع الله ورسوله في الأمر والنهي ، وي خ ف عواقب العصيان ، ويح ذ ر عذاب الله ، فهؤلاء هم الفائزون بالنعيم في الجنة .
I'll never see Attila coming up the steps of this palace, nor you triumphant in the streets of Rome.
بأنى لن أرى ابدأ أتيلا صاعدا درجات هذا القصر، ولا بظفورك بالنصر في شوارع روما.
For them our triumphant chants for freedom have been a sort of rape, and now is their chance for revenge.
اغتصبتهم هتافاتنا سابقا وسنحت له الفرصة الآن للثأر.
Lo ! I have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast in that they , even they , are the triumphant .
إني جزيتهم اليوم النعيم المقيم بما صبروا على استهزائكم بهم وأذاكم إياهم إنهم بكسر الهمزة هم الفائزون بمطلوبهم استئناف وبفتحها مفعول ثان لجزيتهم .
The inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise are not equal . The inhabitants of Paradise shall be triumphant .
لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون .
Lo ! I have rewarded them this day forasmuch as they were steadfast in that they , even they , are the triumphant .
إني جزيت هذا الفريق من عبادي المؤمنين الفوز بالجنة بسبب صبرهم على الأذى وطاعة الله .
The inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise are not equal . The inhabitants of Paradise shall be triumphant .
لا يستوي أصحاب النار المعذ بون ، وأصحاب الجنة المنع مون ، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب ، الناجون من كل مكروه .
Not equal are the inhabitants of the Fire and the inhabitants of Paradise . The inhabitants of Paradise they are the triumphant .
لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون .

 

Related searches : Triumphant Return