Translation of "tripartite cooperation" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In the field of South South cooperation, Viet Nam was continuing its fruitful tripartite cooperation with six African countries.
55 ومضى يقول إنه في ميدان التعاون فيما بين بلدان الجنوب، فإن فييت نام تواصل تعاونها الثلاثي المثمر مع ست من البلدان الأفريقية.
In November 2003, tripartite talks were again held on implementation and the extension of regional cooperation.
6 والأولوية للفترة المقبلة 2003 2006 هي قيام المكتب الوطني بالتركيز بصورة مشتركة على إنشاء برامج تدريبية خاصة بالمرأة وعلى أنشطة في المجالات التالية
At the tripartite level
على المستوى الثلاثي
(viii) Participation in tripartite evaluations
٨ المشاركة في عمليات التقييم الثﻻثية
Tripartite Commission and Joint Verification Mechanism
اللجنة الثلاثية وآلية التحقق المشتركة
The role of the Tripartite Commission
جيم دور اللجنة الثلاثية
B. Bilateral tripartite agreements on competition law
باء الاتفاقات بشأن إنفاذ قوانين المنافسة 5 7 7
Sixteenth report of the Tripartite Monitoring Group
التقرير السادس عشر لفريـق الرصـد الثلاثـي
The Tripartite Commission was established in 1991.
23 أنشئت اللجنة الثلاثية عام 1991.
Fourteenth report of the Tripartite Monitoring Group
التقرير الرابع عشر لفريق الرصد الثلاثي
This in turn requires closer cooperation at the subregional level and the effective implementation of the recommendations made at the recent high level tripartite meeting on transborder insecurity, at both the national and tripartite levels between Cameroon, the Central African Republic and Chad.
وهذا يستلزم تعزيز التعاون دون الإقليمي والتنفيذ الكامل للتوصيات الصادرة عن الاجتماع الثلاثي الرفيع المستوى الذي عقد مؤخرا بين تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون بشأن انعدام الأمن في المناطق الحدودية، على الصعيدين الوطني والثلاثي.
In that connection, Indonesia, together with Malaysia and Singapore, has intensified its cooperation through the Tripartite Technical Expert Group on the safety of navigation.
وفي هذا الصدد، كثفت إندونيسيا، بالإضافة إلى ماليزيا وسنغافورة، تعاونها من خلال فريق الخبراء الفني الثلاثي المعني بسلامة الملاحة.
I am encouraged that Kuwait continues to enjoy the support and cooperation of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee chaired by the ICRC.
وهي أساسا عملية إنسانية وعلى وضع حد لسنوات من الحزن من جراء هذه المأساة الإنسانية، وإنني لأساندها في ذلك.
(f) OAU and ILO should intensify their cooperation within the framework of the OAU Labour Commission, which has become a full fledged tripartite body.
)و( ينبغي أن تكثف منظمة الوحدة اﻻفريقية ومنظمة العمل الدولية تعاونهما ضمن إطار لجنة العمل التابعة لمنظمة الوحدة اﻻفريقية، التي أصبحت جهازا ثﻻثيا مكتمﻻ.
C. Follow up action of the tripartite conclusions
جيم إجراءات متابعة اﻻستنتاجات الثﻻثية
The Conference on Interfaith Cooperation for Peace was organized under a tripartite partnership among Governments, the United Nations system and civil society, representing religious non governmental organizations.
ن ظم المؤتمر المعني بالتعاون بين الأديان من أجل السلام برعاية شراكة ثلاثية بين الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني ممثلا للمنظمات غير الحكومية الدينية.
Hundreds of Vietnamese experts in the fields of education, health care and agriculture continue working in a number of African countries under bilateral and tripartite cooperation agreements.
ولا يزال آلاف الخبراء الفييتناميين في مجالات التعليم، والرعاية الصحية والزراعة يعملون في عدد من البلدان الأفريقية بموجب اتفاقات للتعاون الثنائي أو الثلاثي.
In that regard, tripartite cooperation among the developing countries, donor countries and organizations and countries that could share their own development experience and expertise would be ideal.
وقال إن من المثالي في ذلك الصدد أن يحصل تعاون ثﻻثي فيما بين البلدان النامية والبلدان المانحة والمنظمات والبلدان التي تستطيع أن تتقاسم تجاربها وخبرتها في مجال التنمية.
C. Follow up action of the tripartite conclusions .. 26 13
جيم إجراءات متابعة اﻻستنتاجات الثﻻثية
4. Welcomes the tripartite character (Governments, parliaments, civil society) of the Sixth International Conference, which allowed for greater interaction and cooperation in the common effort of promoting democracy
4 ترحب بالطابع الثلاثي الشامل (الحكومات والبرلمانات والمجتمع المدني) للمؤتمر الدولي السادس، مما أتاح مزيدا من التفاعل والتعاون فيما يبذل من جهود مشتركة من أجل تعزيز الديمقراطية
In addition, all draft legislation on employment and social issues was discussed with the relevant civil society organizations, usually in the National Tripartite Cooperation Council and its subcouncils.
وعلاوة على ذلك، جرت مناقشة مسودة التشريع المعني بالتوظف والقضايا الاجتماعية بأكمله مع منظمات المجتمع المدني ذات الصلة، وعادة ما كان يحدث ذلك في المجلس الوطني للتعاون الثلاثي ومجالسه الفرعية.
the tripartite Agreement on border security in the Great Lakes region
الاتفاق الثلاثي المعني بأمن الحدود في منطقة البحيرات الكبرى
He also met with the Technical Subcommittee and Tripartite Commission members.
كما التقى بأعضاء اللجنة الفرعية التقنية واللجنة الثلاثية.
The Afghanistan Pakistan United States Tripartite Commission coordinates that cooperative campaign.
وتعمل اللجنة الثلاثية الأفغانية الباكستانية الأمريكية على تنسيق تلك الحملة التعاونية.
Similar seminars and national tripartite seminars will be organized in future.
وستعقد في المستقبل حلقات دراسية مماثلة وحلقات دراسية ثﻻثية وطنية.
(iii) Encouraging social dialogue and tripartite cooperation with respect to labour relations among government, trade unions and employer organizations, as reflected in the core Conventions of the International Labour Organization
'3' تشجيع الحوار الاجتماعي والتعاون الثلاثي فيما يتصل بعلاقات العمل بين الحكومة ونقابات العمال ومنظمات أرباب العمل على النحو المبين في الاتفاقيات الأساسية لمنظمة العمل الدولية
(vii) Technical monitoring through reports and participation in tripartite and other reviews
٧ الرصد التقني من خﻻل التقارير والمشاركة في اﻻستعراضات الثﻻثية وغيرها
9. Welcomes the active role of the Council of Europe in the tripartite meetings between the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe
9 ترحب بدور مجلس أوروبا النشط في الاجتماعات الثلاثية بين الأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا
22. Reiterates its appreciation for the active role of the Council of Europe in the tripartite meetings between the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council
22 تكرر تأكيد تقديرها لدور مجلس أوروبا النشط في الاجتماعات الثلاثية بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا والمجلس
12. Welcomes further the active role of the Council of Europe in the tripartite meetings between the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe
12 ترحب كذلك بدور مجلس أوروبا النشط في الاجتماعات الثلاثية بين الأمم المتحدة، ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، ومجلس أوروبا
He created diplomatic relations with the Arab world and achieved, among other things, the normalisation of relations between Greece and Egypt and the establishment of tripartite cooperation between Iran, Armenia and Greece.
لقد قام بابولياس بإنشاء علاقات دبلوماسية متينة مع العالم العربي، و من بين أهم انجازاته اعادة العلاقات الطبيعية بين اليونان و مصر و تحسين العلاقات بين إيران و أرمينيا و اليونان.
The ILO is a tripartite organization with representatives of labor, government, and business.
إن منظمة العمل منظمة ثلاثية يعمل بها ممثلون عن العمال والحكومات وأصحاب الأعمال.
The Tripartite Life of Saint Patrick records how the town got its name.
وحصلت هذه البلدة على اسمها من ثلاثية حياة القديس باتريك.
The Nova Scotia Native Women's Association is a partner in the Tripartite process.
ورابطة نساء الشعوب الأصلية في نوفا سكوتيا هي شريكة في المحفل الثلاثي.
Over 60 meetings of the Tripartite Commission were held from 1991 to 2003.
24 عقدت اللجنة الثلاثية ما يزيد على 60 اجتماعا في الفترة من 1991 إلى 2003.
(e) To ensure a tripartite coordination of training and retraining activities for women
)ﻫ( ضمان تنسيق ثﻻثي اﻷطراف ﻷنشطة التدريب وإعاة التدريب الخاصة بالمرأة
In 1990, the Commission decided to establish tripartite working groups on major issues.
وفي عام ١٩٩٠، قررت اللجنة انشاء أفرقة عاملة ثﻻثية بشأن القضايا الرئيسية.
Indonesia continued to address the special needs of other developing counties within the context of South South cooperation, through various regional and interregional mechanisms, and through tripartite arrangements in collaboration with donor communities.
41 واختتم كلامه قائلا إن إندونيسيا تواصل معالجة الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية الأخرى في نطاق التعاون بين بلدان الجنوب من خلال مختلف الآليات الإقليمية والأقاليمية ومن خلال الترتيبات الثلاثية بالتعاون مع المجتمعات المانحة.
The Republic of Korea has, furthermore, forged a tripartite social pact on job creation.
48 وأعدت جمهورية كوريا فضلا عن ذلك ميثاقا اجتماعيا ثلاثيا بشأن توفير فرص عمل.
RAPLA also organized, in collaboration with ILO, a tripartite regional seminar on working conditions.
ونظم البرنامج أيضا، بالتعاون مع منظمة العمل العربية، حلقة دراسية إقليمية ثﻻثية بشأن ظروف العمل.
The PPER is generally used as the basis for discussion in the tripartite reviews.
وتستخدم تقارير تقييم أداء المشاريع بصفة عامة كأساس للمناقشة في اﻻستعراضات الثﻻثية اﻷطراف.
Technical cooperation projects are evaluated through the tripartite mechanism, by internal and external evaluators in order to ensure that the objectives of the projects are met and that the projects are carried out effectively.
ويقوم بتقييم مشاريع التعاون التقني، عن طريق اﻵلية الثﻻثية اﻷطراف، اخصائيو تقييم داخليون وخارجيون لضمان تحقيق أهداف المشاريع وتنفيذ المشاريع تنفيذا فعاﻻ.
Following the tripartite meeting of OAU, ECA and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the third session of the joint OAU UNESCO Cooperation Committee was held at Addis Ababa in October 1992.
٦٣ في أعقاب اﻻجتماع الثﻻثي الذي عقد بين منظمة الوحدة اﻻفريقية واللجنة اﻻقتصادية ﻻفريقيا ومنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة )اليونسكو(، عقدت الدورة الثالثة للجنة التعاون المشتركة بين منظمة الوحدة اﻻفريقية اليونسكو في أديس أبابا في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٢.
The Conference has been hailed as historic, and the tripartite partnership behind it as unprecedented.
وقد ر حب بانعقاد المؤتمر بوصفه حدثا تاريخيا، واعتبرت الشراكة الثلاثية التي كانت وراء انعقاده غير مسبوقة.
Draft Programme Performance Evaluation Report for the Tripartite Project Review. Fiji UNOPs UNDP, Project No.
كورو، مشروع تقرير تقييم الأداء البرنامجي فيما يتصل بالاستعراض المشاريعي الثلاثي، فيجي مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المشروع رقم VAN 97 001 .

 

Related searches : Tripartite Agreement - Tripartite Structure - Tripartite Dialogue - Tripartite Body - Tripartite Meeting - Tripartite Consultation - Tripartite Relationship - Tripartite Alliance - Tripartite Membership - Tripartite Arrangement - Tripartite Contract - Tripartite Social Summit - A Tripartite Agreement