Translation of "triggered concerns" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Concerns - translation : Triggered - translation : Triggered concerns - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The smoggy air in Beijing has triggered widespread concerns over environment in China. | أثار الضباب الدخاني في بيكين اهتمامات ومخاوف حول البيئة على نطاق واسع في الصين. |
In the West, concerns about the impact on Chinese growth triggered a fearful sell off in the markets. | وفي الغرب أدت المخاوف بشأن تأثير النمو الصيني إلى موجة من البيع الناتج عن الخوف في الأسواق. |
Global Shortcut Triggered | خادم الاختصارات العالميةComment |
error triggered by consumer | خطأ مسبب من المستخدمQXml |
These two earthquakes triggered Tsunami. | وأدى هذان الزلزالان إلى حدوث المد البحري. |
The following notes triggered alarms | الـ متابعة |
Irkick has triggered an application | أطلق Irkick تطبيقName |
He triggered the modernist revolution. | الذي أشعل شرارة الثورة الحداثية |
Kissinger s mission triggered a diplomatic revolution. | والواقع أن مهمة كيسنجر أحدثت ثورة دبلوماسية. |
The current text triggered strong opposition. | أثار النص الحالي معارضة قوية. |
PowerDevil has triggered an internal error | عفريت الطاقة أطلق خطأ داخليName |
I'd have triggered him, I think. | كنت سأطلق النار عليه ، على ما أعتقد |
China s vulnerabilities and risks stemming from property bubbles, shadow banking, and local government debt have triggered concerns about a crisis not only there, but also in neighboring Asian countries. | والواقع أن نقاط الضعف والمخاطر في الصين ــ النابعة من الفقاعات العقارية، والظل المصرفي، وديون الحكومات المحلية ــ كانت سببا في إثارة المخاوف من اندلاع أزمة، ليس هناك فقط بل وأيضا في البلدان الآسيوية المجاورة. |
Cancel alarm if more than'period 'late when triggered | إلغاء تنبيه IF المزيد نقطة |
It has triggered the receptor on this phagocyte. | لقد قام بإثارة المستقبل الموجود على البالعة |
The spread of bankruptcies triggered a severe credit crunch, which triggered a deep recession and with it a brutal rise in unemployment. | وكان انتشار حالات الإفلاس سببا في اندلاع أزمة ائتمان حادة، والتي أدت بدورها إلى ركود عميق وارتفاع حاد لمستويات البطالة. |
The United States, quick to capitalize on regional concerns triggered by China s increasingly muscular self assertion, has strengthened its military ties with its existing Asian allies and forged security relationships with new friends. | إن الولايات المتحدة، التي سارعت إلى الاستفادة من المخاوف الإقليمية التي أثارها تأكيد الصين لذاتها واستعراض عضلاتها على نحو متزايد، عملت على توثيق علاقاتها العسكرية بحلفائها الحاليين في آسيا وصياغة علاقات أمنية مع أصدقاء جدد. |
The Great Depression triggered a great surge in crime. | تسب ب الكساد الكبير في زيادة حاد ة في معد ل الجريمة. |
But famines are triggered by more than the weather. | ولكن المجاعات تحدث لأسباب أخرى كثيرة غير الأسباب المرتبطة بالطقس. |
The events triggered protests continued for another four months. | تسببت الأحداث في استمرار الاحتجاجات أربعة أشهر أخرى. |
And this triggered us to do a remarkable experiment. | و هذا أثارنا لعمل تجربة إستثنائية. |
The failure of Obasanjo s supporters triggered three big political developments. | ولقد أدى إخفاق مؤيديأوباسانجو إلى إحداث ثلاثة تطورات سياسية. |
Naw Kham s execution triggered widespread discussion about his criminal activities. | أثار إعدام ناو خام نقاشات على نطاق واسع حول أنشطته الإجرامية. |
So I had to avoid everything that triggered my symptoms. | لذا كان علي أن أتجنب أي شيء قد يثير تلك الأعراض |
So what triggered this extraordinary growth in cross border crime? | اذا مالذي تسبب في هذا النمو الاستثنائي في الجريمة العابرة للحدود |
We said that this dendrite gets triggered or gets excited. | قلنا أن يحصل هذا تغصن تشغيل أو يحصل على متحمس. |
It concerns me if it concerns Sam. | ما يعنى لسام يعنينى انا |
The proposal not only failed, but also triggered a political backlash. | غير أن الاقتراح لم يفشل فحسب، بل لقد أثار ردود فعل سياسية معاكسة. |
In December 2011, the country s parliamentary election triggered a civic explosion. | ففي شهر ديسمبر كانون الأول 2011، أحدثت الانتخابات البرلمانية انفجارا مدنيا في البلاد. |
Market forces and policy conflicts triggered shadow banking s emergence in China. | لقد أسهمت قوى السوق والتضارب في السياسات في نشوء الظل المصرفي في الصين. |
In most cases, it's getting triggered or excited by another neuron. | في معظم الحالات، يتم الحصول على تشغيل أو ولع آخر من الخلايا العصبية. |
All three phases can be identified, and all three triggered intense debate. | وبوسعنا أن نتعرف على المراحل الثلاث للحرب الباردة، والمناقشات الحادة الثلاث التي أحاطت بها. |
These attacks brought Müntefering vast public support and triggered a major debate. | أكسبت هذه الهجمات مونتيفيرينج تأييدا شعبيا واسع النطاق وأثارت مناقشات كبرى. |
Indeed, the same long term confidence triggered the post war baby boom. | والحقيقة أن الثقة طويلة الأجل هذه كانت سببا في ازدهار المواليد في مرحلة ما بعد الحرب. |
The politically charged questionnaire that triggered the protest on November 26, 2012. | الأستبيان المشحون سياسيا والذي أشعل شرارة المظاهرات في السادس والعشرين من نوفمبر2012. |
In 2011, a collision between two high speed trains triggered outrage online. | وفي 2011، أثار حادث قطارين سريعين غضب ا شديد ا على الشبكة. |
The incident triggered a diplomatic crisis between Sweden and the Soviet Union. | أثارت الحادثة أزمة دبلوماسية بين السويد والاتحاد السوفياتي. |
These abuses triggered a mass movement of people in dire humanitarian circumstances. | وأسفرت هذه الانتهاكات عن نزوح جماعي للناس في ظروف إنسانية كئيبة. |
Sets how long before the event occurs the reminder will be triggered. | يعيين كم من الوقت قبل حصول الحدث سيتم إطلاق المنبه. |
The crisis was triggered by deflationary policies introduced by the developed countries. | هذه اﻷزمة أدت إليها السياسات اﻻنكماشية التي انتهجتها البلدان المتقدمة النمو. |
The murder triggered a strong reaction both within El Salvador and abroad. | تسببت جريمة القتل في حدوث رد فعل قوي داخل السلفادور وخارجها. |
Also, it triggered a full scale armed conflict between RGF and RPF. | كما أشعلت فتيل نزاع مسلح شامل بين قوات حكومة رواندا والجبهة الوطنية الرواندية. |
Environmental concerns | القضايا البيئية |
Other concerns | شواغل أخرى |
In early April, a disputed election victory by Moldova s ruling Communists triggered protests. | في مطلع شهر إبريل نيسان كان النصر الانتخابي المتنازع عليه الذي أحرزه الشيوعيون الذين يحكمون مولدوفا سببا في اندلاع الاحتجاجات في كل مكان. |
Related searches : Are Triggered - Triggered From - Was Triggered - Triggered Off - Triggered Alarm - Not Triggered - Motion Triggered - Get Triggered - Events Triggered - Manually Triggered - Were Triggered - Triggered By