Translation of "trial production" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Production - translation : Trial - translation : Trial production - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Trial of Wilhelm List (the Hostages trial). | أنظمة لاهاي. |
Trial? | محاكمة |
Trial. | محكمة |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further seventeen trial days. | واستنادا إلى مدة المحاكمة التي تبلغ في المتوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن هذه المحاكمة ستستغرق سبعة عشر يوما آخر. |
I demand a fair trial, You've had your trial. | أطلب محاكمة عادلة لقد تمت محاكمتك |
Based on the average of sixty two trial days for a single accused trial, this trial will require a further forty five trial days. | واستنادا إلى متوسط اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، يتوقع أن تستغرق هذه المحاكمة أكثر من خمسة وأربعين يوما. |
The trial? | المحاكمة |
Whose trial? | محاكمة من |
UK trial The obscenity trial began on 9 November 1928. | بدأت المحاكمة في التاسع من نوفمبر عام 1928. |
The trial has since proceeded over twenty five trial days. | ومضى على المحاكمة منذ ذلك الحين ما يزيد على خمسة وعشرين يوم محاكمة. |
The estimated number of trial days required for the completion of all trial work is 2,596 trial days. | 41 يصل العدد التقديري لأيام المحاكمة اللازمة لإتمام المحاكمات إلى 596 2 يوما. |
Through pre trial and pre defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings. | ومن خلال مؤتمرات خاصة بحالة الدعوى في مرحلتي ما قبل المحاكمة وما قبل الدفاع، تتمتع الدائرة الابتدائية بسلطة تبسيط إجراءات المحاكمة. |
That report will address such issues as earlier production of witness statements, including expert reports submission and determination in the pre trial phase of motions for judicial recognition of adjudicated facts Judgement writing practices and increasing efficient disposal of pre trial motions. | وسيتناول ذلك التقرير مسائل تتعلق مثلا بالإسراع بإعداد إفادات الشهود، بما في ذلك تقارير الخبراء وتقديم طلبات إقرار المحكمة للوقائع التي ب ت فيها والفصل في هذه الطلبات خلال المرحلة التمهيدية وممارسات كتابة الأحكام وزيادة فعالية البت في الطلبات التمهيدية. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty trial days will be required for the completion of trial. | واستنادا إلى المدة المتوسطة البالغة اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم خمسين يوم محاكمة آخر. |
These requirements may cover trial format, trial procedures and procedural safeguards. | وقد تشمل هذه المتطلبات شكل المحاكمة، وإجراءاتها، والضمانات اﻹجرائية. |
On 19 September 2005, Trial Chamber I commenced the Mpambara trial. | وفي 19 أيلول سبتمبر 2005، بدأت الدائرة الابتدائية الأولى في محاكمة مبامبارا. |
Based on the estimation of sixty two trial days for a single accused trial, a further fifty three trial days will be required for the completion of trial. | واستنادا إلى المتوسط البالغ اثنين وستين يوما لمحاكمة متهم واحد، فإن إتمام المحاكمة سيستلزم ثلاثة وخمسين يوم محاكمة آخر. |
(a) Production and production capacity | (أ) الإنتاج والطاقة الإنتاجية |
Trial by Crisis | امتحان الأزمة |
Detainees Awaiting Trial | المحتجزون المنتظرون محاكمتهم |
Trial Chamber I | الدائرة الابتدائية الأولى |
Pre trial matters | مسائل ما قبل المحاكمة |
2. The trial | ٢ المحاكمة |
Trial in absentia | المحاكمة غيابيا |
At the trial? | فى المحكمة |
Parker stands trial. | باركر سيذهب الى المحاكمة |
In 2003, the Trial Chambers sat a total of 498 trial days. | 42 وفي عام 2003، عملت الدوائر الابتدائية لمدد مجموعها 498 يوم محاكمة. |
Subject matter Fair trial and equality of arms in child abuse trial | الموضوع المحاكمة العادلة وتكافؤ الفرص في المحاكمة المتعلقة بإساءة معاملة الأطفال |
In 2003, the Trial Chambers sat a total of 498 trial days. | 45 وفي عام 2003، عملت الدوائر الابتدائية لمدد مجموعها 498 يوم محاكمة. |
The completion of the AFRC trial would, in theory, free up the second Trial Chamber to be able to commence another trial. | ومن الناحية النظرية قد يؤدي إنجاز المحاكمة المتعلقة بالمجلس الثوري للقوات المسلحة إلى إخلاء الدائرة الابتدائية الثانية بما يسمح بمباشرة محاكمة أخرى. |
In 2002, the three Trial Chambers sat a total of 414 trial days. | وفي عام 2002، عملت الدوائر الابتدائية الـثلاث لمدد مجموعها 414 يوم محاكمة. |
Trials of the eleven detainees awaiting trial will require about 682 trial days. | ومحاكمات المحتجزين الـ 11 الذين ينتظرون المحاكمة ستتطلب حوالي 682 يوم محاكمة. |
This tribunal placed it on trial when it placed Ernst Janning on trial. | وقد وضعتها المحكمة للمحاكمة عندما وضعت (إيرنست يانينج) تحت الم حاكمة |
trial commenced on 19 September 2005 before a different Trial Chamber Section in Trial Chamber III and the Prosecution is presenting its case. | وش رع في محاكمة كاريميرا وآخرين في 19 أيلول سبتمبر 2005 أمام قسم مختلف بالدائرة الابتدائية الثالثة ويقدم الادعاء حاليا مرافعته. |
African Misrule on Trial | محاكمة سوء الحكم في أفريقيا |
Alan Greenspan on Trial | محاكمة ألان غرينسبان |
Anti Semitism on Trial | محاكمة معاداة السامية |
Europe s Trial by Crisis | الأزمة والفرصة في أوروبا |
European Discrimination on Trial | التحيز الأوروبي يمثل أمام المحكمة |
Lebanon s Time of Trial | لبنان ووقت المحاكمة |
Pinochet s Trial, Chile s Dignity | محاكمة بينوشيه وكرامة شيلي |
The Balkans on Trial | البلقان على المحك |
(b) Trial by jury | )ب( المحاكمة أمام هيئة محلفين |
Awaiting Trial Sixteen Detainees | المحتجزون في انتظار المحاكمة 16 محتجزا |
Awaiting Trial Seventeen Detainees | في انتظار المحاكمة سبعة محتجزين |
Related searches : Production Trial - Trial Production Run - Trial Series Production - For Trial - Trial Batch - Generate Trial - Initial Trial - Trial Software - Murder Trial - Trial Work - Trial Shipment - Trial Lesson