Translation of "treat a disease" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That's why cancer is such a difficult disease to treat. | وهذا هو سبب صعوبة ﻋﻼﺝ السرطان |
This is a world changing problem with huge implications for our ability to understand and treat disease. | هذه مشكلة مغيرة للعالم ذات تداعيات ضخمة على قدرتنا على فهم ومعالجة الأمراض. |
Treatment The ideal treatment for anemia of chronic disease is to treat the chronic disease successfully, but this is rarely possible. | العلاج المثالي لهذا النوع من الأنيميا هو علاج المرض المزمن بنجاح. |
A number of governments, and a number of regions, have recognized that this is a new way to treat disease. | كما أن العديد من الحكومات والمناطق قد أقرت هذه الطريقة لعلاج الأمراض |
I talked before about the use of devices to dramatically change the way we treat disease. | تحدثت من قبل عن استخدام الأجهزة الذي من شأنه أن يغير الطريقة التي نعالج بها المرض بشكل كبير |
In the last decade there's been an explosion of use of bone marrow stem cells to treat the patient's other diseases such as heart disease, vascular disease, orthopedics, tissue engineering, even in neurology to treat Parkinson's and diabetes. | في العقد الماضي حدث انفجار في استخدام الخلايا الجذعية من نخاع العظام لعلاج أمراض أخرى مثل أمراض القلب، أمراض الشرايين العظام، وهندسة الأنسجة حتى في الأعصاب لعلاج باركنسون والسكري |
In the last decade there's been an explosion of use of bone marrow stem cells to treat the patient's other diseases such as heart disease, vascular disease, orthopedics, tissue engineering, even in neurology to treat Parkinson's and diabetes. | في العقد الماضي حدث انفجار في استخدام الخلايا الجذعية من نخاع العظام لعلاج أمراض أخرى مثل أمراض القلب، أمراض الشرايين |
But if one is unfortunate to get a disease, you'll go into your doctor's office, he or she will take a drop of blood, and we will start to know how to treat your disease. | ولكن إذا كان أحدهم سيء الحظ بما فيه الكفاية ليصاب بالمرض سيذهب لعيادة طبيبه و سيطلب منه الطبيب عينة دم و سنبدأ بمعرفة كيفية علاج المرض |
A treat. | بالمتعة |
Treat it as a good friend would treat you. | عامله كما يعاملك صديق عزيز، |
Bullying is a disease. Prejudice is a disease. Violence is a disease. | إن البلطجة مرض. والتعصب مرض. والعنف مرض. |
And in order to be an effective doctor, you need to treat people who have lives and not just disease. | ولكي تصبح طبيبا فعالا عليك ان تعامل الناس الذين يطلبون استشارتك كما لو انهم بشر .. لا كما لو انهم مجرد امراض تحتاج الى حل |
The country is taking measures to treat and prevent that terrible disease, which has a direct effect on the health and reproductive functions of women. | ويتخذ البلد التدابير اللازمة لمعالجة هذا المرض الخطير والوقاية منه، إذ إن له أثرا مباشرا على صحة المرأة ووظائفها الإنجابية. |
Article 23 stipulates The State shall safeguard public health and shall provide the means to prevent and treat disease and epidemics. | 35 وتقضى المادة 23 منه بأن تعنى الدولة بالصحة العامة وتوفر وسائل الوقاية والعلاج من الأمراض والأوبئة . |
We diagnose the disease eventually, once it becomes symptomatic, and then we treat the symptom for 10, 20, 30, 40 years. | نقوم بتشخيص المرض نقوم بتشخيص المرض وبمجرد ظهور أعراضه نبدأ بمعالجة الأعراض ل 10 و 20 و 30 و 40 سنة |
She's a treat tonight | أنها لذيذة الليلة |
I've shown you that we can use deep brain stimulation to treat the motor system in cases of Parkinson's disease and dystonia. | لقد أريتكم كيف يمكننا استخدام التحفيز الدماغي العميق لمعالجة الجهاز الحركي في حالات مرض الباركنسون و الدستونيا |
Give us a treat, please. | اشتري لنا شيأ لذيذا للاكل |
Here's a treat for you | وإليك هدية |
then a treat of boiling water | ( فنزل من حميم ) من إضافة الموصوف إلى صفته . |
then a treat of boiling water | وأما إن كان الميت من المكذبين بالبعث ، الضالين عن الهدى ، فله ضيافة من شراب جهنم المغلي المتناهي الحرارة ، والنار يحرق بها ، ويقاسي عذابها الشديد . |
Treat me like a little sister. | تعامليني مثل الأخت الصغيرة |
Eating greens is a special treat. | تناول الخضر متعة خاصة |
Don't treat me like a kindergartner. | لا تعاملني كمن هم في روضة الأطفال |
I have a treat for you. | عندي هدية لك. |
You treat love like a sport. | أتتعاملين مع الح ب كما تتعاميلن مع ألعاب الرياضة |
They'd treat her like a freak. | انهم سوف يعاملونها مثل شاذة |
A gt or a lt sign you can treat them just the way you would treat an sign | إشارات lt أو gt يمكنك معاملتهم تماما مثل إشارة |
Eurobonds would numb the distressed countries current pain, but, by failing to treat the underlying disease, they and the eurozone as a whole would end up far sicker than before. | لا شك أن سندات اليورو كفيلة بتخدير الآلام التي تعاني منها البلدان المتعثرة اليوم، ولكنها قد تؤدي في النهاية إلى جعل هذه الدول ـ ومنطقة اليورو بالكامل ـ أشد مرضا من ذي قبل. |
If the average age in your country is 45 to 55, now the average person is looking at diabetes, early onset diabetes, heart failure, coronary artery disease things that are inherently more difficult to treat, and much more expensive to treat. | أما إذا كان متوسط الأعمار في الدولة ما بين 45 إلى 55 فستكون الأمراض الذي يصاب بها الشخص العادي ما بين مرض السكر العادي أو الذي يظهر في وقت مبكر، فشل في القلب، داء شريان القلب التاجي أمراض معروف أنه يصعب الشفاء منها وأن علاجها يتطلب الكثير من المال |
If the average age in your country is 45 to 55, now the average person is looking at diabetes, early onset diabetes, heart failure, coronary artery disease things that are inherently more difficult to treat, and much more expensive to treat. | أما إذا كان متوسط الأعمار في الدولة ما بين 45 إلى 55 فستكون الأمراض الذي يصاب بها الشخص العادي ما بين مرض السكر العادي أو الذي يظهر في وقت مبكر، فشل في القلب، داء شريان القلب التاجي |
Civil rights Treat every person as you'd treat yourself | حقوق مدنية عامل كل شخص كما تحب أن تعامل نفسك |
This I will not treat. This I cannot treat. | يقولون انها تحوي هذا المرض لن أعالجه .. و هذا المرض لا يمكن علاجه |
We treat everyone as would like to treat us. | نـ عـامـل الجميـع، كـمـا نـ عـامـل أنفسنـا. |
Success in achieving those Goals was dependent on healthy ecosystems and on the development of resources to defeat poverty, treat disease and promote sustainable economic growth. | وقال إن النجاح في تحقيق هذه الأهداف يتوقف على النظم الايكولوجية السليمة كما يتوقف على تنمية الموارد التي تساعد على قهر الفقر، ومعالجة الأمراض وتعزيز النمو الاقتصادي المستدام. |
We're going to do this in people that have cognitive deficits, and we've chosen to treat patients with Alzheimer's disease who have cognitive and memory deficits. | سوف نقوم بفعل هذا في أشخاص لديهم عجز معرفي و اخترنا أن نعالج مرضى الألزهايمر الذين يعانون من عجز معرفي و عجز في الذاكرة |
A rare disease, also referred to as an orphan disease, is any disease that affects a small percentage of the population. | المرض النادر (بالإنجليزية rare disease ) ويشار إليه أيضا باسم المرض اليتيم وهو أي مرض يصيب نسبة صغيرة من السكان. |
Adam Treat | آدم المتعة |
I'll treat. | سوف أشتري، ماذا تريدي |
That's no way to treat a lady. | ذلك لا طريق لمعالجة سيدة. |
You have to treat a woman right. | يجب معاملة المرأة بشكل جيد |
That's no way to treat a girl. | علي رسلك يا ريك معاملة النساء لا تكون بهذه الطريقة |
I'm a lady, so treat me accordingly. | أنا سيدة لذا عاملنى على هذا الأساس |
They make each meal a special treat | أنهم يعملون كل وجبة بطريقة جيدة |
That's the way to treat a woman. | هذه الطريقة الصحيحة لمعاملة امرأة. |
Related searches : Treat Disease - A Treat - A Sweet Treat - Getting A Treat - Receive A Treat - Treat A Problem - Like A Treat - A Rare Treat - What A Treat - Give A Treat - Treat A Topic - A Real Treat