Translation of "transitional rules" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rules - translation : Transitional - translation : Transitional rules - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Special Commission undertook a paragraph by paragraph reading of this document with a view to reaching agreement on, inter alia, the purpose of transitional arrangements, the functions to be performed under transitional arrangements, the status and structure of the institutional arrangements and rules applicable to the transitional arrangements. | ٢٤٣ قامت اللجنة الخاصة بقراءة هذه الوثيقة فقرة فقرة بهدف التوصل الى اتفاق بشأن عدة أمور من بينها الغرض من الترتيبات اﻻنتقالية والمهام التي سيضطلع بها في إطار الترتيبات اﻻنتقالية ومركز الترتيبات المؤسسية وهيكلها والقواعد المنطبقة على الترتيبات اﻻنتقالية. |
The package includes a transitional criminal code, a transitional code of criminal procedure, a transitional detention act and a model transitional police directive. | وتشمل المجموعة مدونة قانونية جنائية انتقالية ومدونة قانونية انتقالية للاجراءات الجنائية، وقانون انتقالي للاحتجاز، ونموذج توجيه انتقالي للشرطة. |
Transitional measures | التدابير الانتقالية |
Transitional justice | ثالثا العدالة الانتقالية |
Transitional justice | 3 إقامة العدل في المرحلة الانتقالية |
Transitional justice. | 5 العدالة الانتقالية. |
Transitional justice. | 3 العدالة الانتقالية |
Transitional justice | سابعا العدالة في المرحلة الانتقالية |
Transitional arrangements | النص الفرنسي |
Transitional justice | 4 إقامة العدل في الفترة الانتقالية |
transitional institutions | دال المناقشات التي أجريت مع ممثلي المؤسسات اﻻنتقالية |
Transitional arrangements | ترتيبات انتقالية |
Transitional arrangements 3 | ثانيا الترتيبات الانتقالية 4 |
Transitional Federal Government | ثانيا الحكومة الاتحادية الانتقالية |
HTML 4.01 Transitional | HTML إنتقالي |
XHTML 1.0 Transitional | إنتقالي |
A. Transitional structures | ألف الهياكل اﻻنتقالية |
VI. TRANSITIONAL ARRANGEMENTS | سادسا الترتيبات اﻻنتقالية |
The Commission encourages the Haitian transitional authorities to continue their efforts to expedite justice in the context of respect for rules, including international and regional rules, relating to the right to be tried within a reasonable time or be released. | وتشجع اللجنة السلطات الانتقالية في هايتي على مواصلة ما تتخذه من تدابير في سبيل تسريع إجراءات القضاء، مع الحرص على التقيد بالأنظمة والقواعد، الدولية منها والإقليمية، المتعلقة بحق الفرد في المثول أمام المحاكم في غضون فترة معقولة أو إخلاء سبيله. |
The Transitional Executive Council is not executive. It is not a transitional Government. | إن المجلس التنفيـــذي اﻻنتقالي ليس مجلسا تنفيذيا، وهو ليس حكومة انتقالية. |
Component 2 transitional process | الجدول 3 |
2006 2007 transitional period | ألف 2006 2007 فترة انتقالية |
2. Transitional Executive Council | ٢ المجلس التنفيذي اﻻنتقالي |
in the transitional process | وقد بيــن الرئيس ف. |
Reserve for transitional measures | اﻻحتياطي الﻻزم للتدابير اﻻنتقالية |
Transitional is completely different. | بالن ظر إلى مقياس الانتقالية. |
More recently, UNODC has been involved in reviewing a set of comprehensive draft model codes for post conflict criminal justice, known as the transitional codes. The package includes a transitional criminal code, a transitional code of criminal procedure, a transitional detention act and a model transitional police directive. | وينبغي أن يتجسد ذلك في سياسات للأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية والجهات المانحة، وأن تعطى لـه أولوية في السياسات الطويلة الأجل والتمويل على المدى الطويل. |
Human rights and transitional justice | 2005 70 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
Human rights and transitional justice | 2005 70 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية 53 |
Transitional Justice and Accountability Mechanisms | العدالة الانتقالية وآليات المساءلة |
(transitional arrangements) . 241 249 79 | الفترة اﻷولية )الترتيبات اﻻنتقالية( |
NATIONS TRANSITIONAL AUTHORITY IN CAMBODIA | أوﻻ خطة التصرف في موجودات السلطة اﻻنتقالية |
III. TRANSITIONAL NATIONAL SALVATION COUNCIL | ثالثا مجلس اﻹنقاذ الوطني اﻻنتقالي |
The rules are the rules. | القوانين يجب إتباعها، |
The European Union urges them to continue their negotiations with the signatories of the Kempton Park agreement, and to join the Transitional Executive Council and fully respect its rules and objectives. | واﻻتحاد اﻷوروبي يحثها على مواصلة إجراء المفاوضات مع الموقعين على اتفاق كيمبتون بارك، وعلى اﻻنضمام الى المجلس التنفيذي اﻻنتقالي واحترام أنظمته وأهدافه احترامـــا كامﻻ. |
The Transitional Government of Haiti prepared a two year transitional programme from July 2004 to September 2006. | 25 وأعدت الحكومة الانتقالية في هايتي برنامجا انتقاليا لمدة عامين يبدأ في تموز يوليه 2004 وينتهي في أيلول سبتمبر 2006. |
The transitional government will govern the country according to a transitional constitution drafted by the Negotiating Council. | وستحكم البلد حكومة انتقالية بموجب دستور انتقالـــــي أعده المجلس التفاوضي. |
United Nations Transitional Authority in Cambodia | سلطة الأمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا |
Calls upon the Transitional Federal Government | 6 تطلب إلى الحكومة الاتحادية الانتقالية ما يلي |
Human rights and transitional justice 267 | 2005 70 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية 271 |
Component 2 Transitional Government and elections | العنصر2 الحكومة الانتقالية والانتخابات |
Component 2 Transitional Government and elections | عقد 11 حلقة دراسية حلقة عمل بما فيها حلقة دراسية وطنية واحدة في كينشاسا للشرطة الوطنية الكونغولية بشأن دور الشرطة في العملية الانتخابية ، بما في ذلك الأمن، في 11 مقاطعة. |
2005 Human rights and transitional justice | 2005 حقوق الإنسان والعدالة الانتقالية |
TRANSITIONAL PERIOD AND PERMANENT STATUS NEGOTIATIONS | الفترة اﻻنتقالية ومفاوضات الوضع الدائم |
UNITED NATIONS TRANSITIONAL AUTHORITY IN CAMBODIA | اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا |
Related searches : Transitional Measures - Transitional Agreement - Transitional Government - Transitional Phrase - Transitional Zone - Transitional Situation - Transitional Democracy - Transitional Rite - Transitional Step - Transitional Role - Transitional Effect - Transitional Moment - Transitional Approach