Translation of "trade tax loss" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Loss - translation : Trade - translation : Trade tax loss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not even important enough to be a tax loss. | اننى لست هامة بما يكفى لأكون خسارة ضريبية |
In view of these developments, Governments have become more concerned about tax evasion in the international context and the resulting loss of government tax revenues. | 2 وفي ضوء هذه التطورات، صارت الحكومات أكثر انشغالا بمسألة التهرب من دفع الضريبة على المستوى الدولي وما تتعرض له نتيجة لذلك من خسارة في إيراداتها من الضرائب. |
The cap and trade system thus imposes a carbon tax without having to admit that it is really a tax. | وهذا يعني أن نظام مقايضة الانبعاثات يفرض ضريبة كربون من دون الحاجة إلى الاعتراف بأنها ضريبة حقا . |
Such a tax would not have prevented the US China trade imbalance. | فهذه الضريبة ما كانت لتمنع اختلال الميزان التجاري بين الولايات المتحدة والصين. |
It even began to tax exports in order to reduce the trade surplus. | حتى أنها بدأت في فرض الضرائب على الصادرات من أجل تقليص الفائض التجاري. |
Ukraine benefits from export trade and tax agreements with some industrialized countries, including Canada. | وتستفيد أوكرانيا من اتفاقات تجارية وضريبية مع بعض البلدان الصناعية (من بينها كندا). |
The African countries suffered a trade loss of 10 billion in relation to 1989. | وعانت البلدان اﻻفريقية من خسائر تجارية بلغت ١٠ بﻻيين دوﻻر نسبة لعام ١٩٨٩. |
The Great Depression was intensified by poor monetary policy, tax hikes, and protectionist trade policies. | فقد تفاقمت أزمة الكساد الأعظم بسبب السياسة النقدية الرديئة، والزيادات الضريبية، وسياسات الحماية التجارية. |
The projected loss in the volume of trade and earnings for African countries is very important. | كذلك فإن الخسارة الحقيقية في حجم التجارة واﻹيـرادات بالنسبة للدول اﻻفريقية أمر هام جدا. |
On the international tax cooperation side, they concluded tax agreements and treaties to promote the flow of investment, trade and technology in the interest of more efficient resource allocation and growth. | ومن ناحية التعاون الدولي في مجال الضرائب، عقدت اتفاقات في مجال الضرائب ومعاهدات تشجيع تدفق اﻻستثمار والتجارة والتكنولوجيا من أجل نمو الموارد وتوزيعها بفعالية أكبر. |
We do need the market incentives CO2 tax, cap and trade something that gets that price signal out there. | نحن نحتاج لمحفزات السوق ، ضرائب ثاني أوكسيد الكربون ، التغطية والتجارة ، شئ ما يجعل ذلك السعر يومض هناك. |
Trade preferences received by Central American countries may be affected by larger preferences given to competitors and the potential loss of trade preference systems that benefit the subregion. | وقد تكون اﻷفضليات التجارية التي حصلت عليها بلدان أمريكا الوسطى قد تضررت من جراء منح أفضليات أكبر للمنافسين واحتمال أن تمنى نظم اﻷفضليات التجارية التي تفيد المنطقة دون اﻹقليمية بالخسارة. |
The changes in export and import prices have meant a reduction in the terms of trade loss to 3 per cent in 1992, compared to a loss of 9.7 per cent in 1991. | وكانت التغييرات في أسعار الصادرات والواردات بمثابة انخفاض للخسارة في معدﻻت التبادل التجاري إلى ٣ في المائة في عام ١٩٩٢، بالمقارنة بالهبوط الحاد الذي بلغ ٩,٧ في المائة في عام ١٩٩١. |
As other barriers to trade are removed by the Greater Arab Free Trade Area (GAFTA), the expansion of joint venture investment and intraregional trade has become increasingly dependent on the abolition of tax obstacles to cross border activities. | فالاختلافات بين البلدان فيما يتعلق بالضرائب المفروضة على رؤوس الأموال ستجعل رؤوس الأموال تهـرب من الاقتصادات العالية الضرائب إلى الاقتصادات المنخفضة الضرائب. |
But, as direct tax concessions have little or no effect in diverting international investment, let alone in attracting such flows, they constitute an unnecessary loss of revenue. | ولكن لأن الامتيازات الضريبية المباشرة لا تخلف تأثيرا ي ذك ر في تحويل الاستثمارات الدولية، ناهيك عن اجتذاب مثل هذه التدفقات، فإنها تشكل خسارة غير ضرورية للعائدات. |
(tax collector) Open up! (tax collector) Open up! | افتح |
Tax revenue can be raised without increasing marginal tax rates by limiting the tax subsidies that are built into the current tax code. | ومن الممكن زيادة العائدات الضريبية من دون زيادة معدلات الضريبة الهامشية من خلال الحد من إعانات الدعم الضريبية التي تشكل جزءا أساسيا من قانون الضرائب الحالي. |
Finally, after major reforms of state owned enterprises (SOEs) and the tax system, China acceded to the World Trade Organization in 2001. | وأخيرا، بعد إصلاحات رئيسية للشركات المملوكة للدولة والنظام الضريبي، انضمت الصين إلى منظمة التجارة العالمية في عام 2001. |
Microeconomic factors for investment site selection included the corporate tax structure, trade and customs regimes, the labour market situation and financial infrastructure. | وتشمل عوامل الاقتصاد الجزئي المؤثرة على اختيار مواقع الاستثمار الهيكل الضريبي للشركات، ون ظم التجارة والجمارك، وحالة سوق العمل، والبنية الأساسية المالية. |
5. The Turks and Caicos Islands levies no income tax, capital gains tax or sales tax. | ٥ ﻻ تفرض جزر تركس وكايكوس ضريبة دخل أو ضريبة أرباح رأس المال أو ضريبة مبيعات. |
The club made a pre tax loss of 11m in the year ending 31 May 2007, the final year for which accounts were published as a public company. | خسر النادي خسارة مالية بقيمة 11 مليون جنيه إسترليني في السنة المالية المنتهية في 31 مايو 2007، وهي السنة الأخيرة التي نشرت حسابات كشركة مساهمة عامة. |
All for One Tax and One Tax for All? | الكل من أجل ضريبة واحدة، وضريبة واحدة لكل مقاس |
The only tax you've paid is whiskey tax. Ready? | الضرائب التى سددتها هى ضرائب الويسكى فحسب، مستعد |
World trade is already down sharply as a result of the economic crisis introducing new tariffs would inevitably reduce trade further, causing the loss of additional jobs and leading to new frictions. | لقد سجلت التجارة العالمية بالفعل انخفاضا ملحوظا نتيجة للأزمة الاقتصادية ولا شك أن تقديم تعريفات جديدة من شأنه أن يؤدي حتما إلى المزيد من الانخفاض لمستويات النشاط التجاري، الأمر الذي يعني خسارة الوظائف الإضافية والتسبب في احتكاكات جديدة. |
A tax called a death tax is regarded very differently from a tax called an inheritance tax, even though the two are really identical. | ذلك أن ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الموت على سبيل المثال، سينظر إليها الناس نظرة مختلفة تماما عن نظرتهم إلى ضريبة تفرض تحت مسمى ضريبة الإرث ، حتى مع أن الضريبتين متطابقتان في الحقيقة. |
The loss of oil revenue and the disruption of trade with Iraq had had a very adverse impact on the Jordanian economy. | وفقد العائدات المرتبطة بالنفط واضطراب العلاقات التجارية مع العراق قد أثرا على الاقتصاد الأردني بشكل بالغ الضرر. |
Previous positions include Director, International Tax Relations, Tax Policy Department Director, Tax Department, Italian Banking Association and Economic Adviser to the Minister of Finance for international tax policy and financial tax issues. | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلها مدير العلاقات الضريبية الدولية في إدارة السياسات الضريبية ومدير إدارة الضرائب في الرابطة الإيطالية للأعمال المصرفية ومستشار اقتصادي لوزير المالية في مجال السياسات الضريبية الدولية والمسائل الضريبية المالية. |
13. All Governments adopted measures to improve tax receipts by reforming income tax, establishing or increasing value added tax and eliminating or reducing tax exemptions. | ١٣ واتخذت جميع الحكومات تدابير لزيادة حصيلة الضرائب بإصﻻح نظم ضريبة الدخل، وبإقرار ضريبة القيمة المضافة أو بزيادتها، وبإلغاء اﻹعفاءات الضريبية أو تخفيضها. |
Tax revenue | إيرادات الضرائب |
Plus tax. | بجانب الضريبة |
a Airstrip includes use tax, landing fee and passenger tax. | (أ) المدرج الجوي يشمل ضرائب الاستعمال ورسوم الهبوط وضرائب المسافرين. |
a Loss or gain in 1990 due to change in the terms of trade since 1980, calculated on the basis of 1990 exports. | )أ( الخسائر أو المكاسب المتحققة في عام ٠٩٩١ بسبب تغير معدﻻت التبادل التجاري منذ ٠٨٩١ محسوبة على أساس صادرات عام ٠٩٩١. |
Capital tax differences among countries would induce capital to flow from the high tax to the low tax economies. Such tax induced distortions would lead to an inefficient regional allocation of investment and possible tax competition. | وهذا التشـوه الذي يصيب سوق رؤوس الأموال، بسبـب الضرائب، سيفضـي إلى عدم الفعالية في تخصيص الاستثمارات في المنطقة، وربما أدى إلى قيام تنافس في مجال فرض الضرائب. |
The loss. | الخسارة الخسارة |
The foreign exchange loss would normally exceed the economic loss. | وعادة تتجاوز الخسارة في العمﻻت اﻷجنبية الخسارة اﻻقتصادية. |
The similarities are large trade deficits, manufacturing job loss, asset price inflation, rising debt to income ratios, and detachment of wages from productivity growth. | تتلخص عناصر التشابه في العجز، وخسارة الوظائف في قطاع التصنيع، وتضخم أسعار الأصول، وارتفاع نسب الدين إلى الدخل، وانفصال الأجور عن نمو الإنتاجية. |
Disruptions of internal economic activities and external trade have led to loss of job opportunities for Palestinians within the occupied territory and in Israel. | المصدر الجهاز المركزي الفلسطيني للإحصاء. |
There are several consequences, and they include death, injuries, loss of clean water, loss of shelter, loss of personal household goods, major population movements, loss of sanitation, | هناك عواقب عديدة للكوارث، تتضمن الموت والإصابات وفقدان المياه النظيفة، فقدان المأوى، وفقدان المتعلقات الشخصية المنزلية، والتحركات السكانية الرئيسية، خسارة للصرف الصحي، |
An Inequality Tax | ضريبة التفاوت |
Evading Tax Evasion | مراوغة المتهربين من الضرائب |
in Tax Matters | الجلسة الأولى |
New tax system | نظام الضرائب الجديد |
2220 Stamp tax | 2220 ضريبة الخاتم |
2250 Statistical tax | 2250 ضريبة إحصائية |
Reforming tax systems | إصلاح الأنظمة الضريبية |
Related searches : Trade Tax - Loss Of Trade - Pre-tax Loss - Loss Of Tax - Tax On Loss - Loss After Tax - Loss Before Tax - Trade Tax Deduction - Trade Tax Charge - Trade Tax Income - Trade Earnings Tax - Trade Tax Credit - Trade Tax Exemption - Trade Tax Multiplier