Translation of "total recordable rate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Rate - translation : Total - translation : Total recordable rate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Total Fertility Rate | إجمالي معدل الخصوبة |
Number of Daily rate Daily rate Total cost | المعــدل اليومي جنيهـات المملكة المتحدة التكلفة اﻹجمالية |
Table 1.6 Total birth rate and population growth rate in Viet Nam ( ) | 1 6 مجموع معدل الولادات ومعدل النمو السكاني في فييتنام ( ) |
The total fertility rate is 3.41 children born per woman. | ويبلغ معدل الخصوبة الكلي 3.41 من المواليد لكل امرأة. |
Infant mortality rate 4.8 in 2010 br 3.4 in 2011 Total fertility rate The total fertility rate (TFR) gradually increased during the last decade from 1.60 in 1997, 1.65 in 2002 and 1.82 in 2007. | معدل وفيات الرضع 4.8 في 20103.4 في 2011معدل الخصوبة الكلي (TFR) تدريجيا خلال العقد الماضي من 1.60 في عام 1997، 1.65 في عام 2002 و 1.82 في عام 2007. |
A higher rate of expected inflation would also cause the total nominal rate to be greater than 5 . | وقد يؤدي ارتفاع معدل التضخم المتوقع أيضا إلى ارتفاع سعر الفائدة الاسمي الإجمالي إلى أكثر من 5 . |
LVF Liquid volume fraction is the ratio of the liquid volumetric flow rate to the total volumetric flow rate. | كسر حجم السائل (LVF) هي نسبة معدل التدفق الحجمي للسائل إلى إجمالي معدل التدفق الحجمي. |
IV. Total fertility rate and crude birth rates by subregion, 1970 and | الرابع إجمالي معدﻻت الخصوبة والمعدﻻت اﻷولية للمواليد حسب المنطقة دون اﻻقليمية، ١٩٧٠ و ١٩٩٠ |
Total birth rate and natural population growth rate continued to fall, reaching the levels of 2.13 and 1.47 respectively in 2003. | واستمر المعدل الكلي للولادات وللتمو السكاني الطبيعي في الانخفاض، بحيث وصل إلى المستويات 2.13 و 1.47 في المائة على التوالي عام 2003. |
Of the three geographical regions, this one has the lowest total fertility rate. | ويرجع ذلك إلى تركيز السكان وإلى تيسير سبل الوصول إلى الوحدات الصحية. |
The annual rate of increase in the EAP is 4 per cent, for exceeding the rate of growth of the total population. | وتبلغ نسبة الزيادة السنوية في عدد السكان الناشطين اقتصاديا 4 في المائة ويتجاوز معدل الزيادة الإحمالية للسكان. |
The total fertility rate for Vanuatu is 4.5, a decline from 5.3 in 1989. | أما معدل الخصوبة الإجمالي بفانواتو فإنه يصل إلى 4.5، مما يمثل انخفاضا عن رقم 5.3 الذي كان سائدا في عام 1989. |
I found fertility at birth, and I looked at total fertility rate per woman. | فوجدت الخصوبة عند الولادة، ونظرت إلى معدل الخصوبة الإجمالي لكل امرأة. |
Thus, a total fertility rate of 2.1 represents replacement level, while anything below represents a sub replacement fertility rate leading to population decline. | هكذا، وفإن معدل الخصوبة الكلي بـ 2.1 يمثل مستوى الاستبدال، في حين أن أي شيء أقل من هذا يمثل شبه استبدال معدل الخصوبة مما يؤدي إلى انخفاض عدد السكان. |
The total fertility rate (TFR) in 2013 was estimated at 1.42 children born per woman, which is lower than the replacement rate of 2.1. | ويقدر معدل الخصوبة الكلي ( TFR ) في عام 2013 في 1.42 طفل لكل امرأة ، وهو أقل من معدل الإحلال 2.1 . |
In 2003, the rate of fertility among the total population was 2.95 births per woman. | 328 وفي عام 2003، بلغ معدل الخصوبة لدى مجموع السكان 2.95 من الولادات للمرأة الواحدة. |
However, with a growth rate significantly higher than for total retail trade, the share of e commerce in total retail trade is also growing. | غير أنه مع تفوق معدل النمو في التجارة الإلكترونية عن مثيله في تجارة التجزئة، يشهد نصيب التجارة الإلكترونية من مجموع تجارة التجزئة زيادة أيضا . |
In 2012 the average total fertility rate (TFR) across the UK was 1.92 children per woman. | في عام 2009 كان متوسط معدل الخصوبة الكلي (TFR) في جميع أنحاء المملكة المتحدة 1،94 طفل لكل امرأة. |
Currently divorces between Koreans and foreign spouses make up 10 of the total Korean divorce rate. | حاليا اصبح الطلاق بين الكوريين و الأزواج الأجانب يشكلون 10 من إجمالي نسبة الطلاق الكورية. |
During the reporting period, the total enrolment rate (rural and urban) for women overtook the rate for men, with an average difference of 1,200 enrolments per year. | ويمكن ملاحظة أن مجموع النساء المسجلات خلال تلك الفترة (في المناطق الحضرية والريفية) فاق عدد الرجال بمعدل يصل إلى 200 1 لكل سنة. |
The total fertility rate of 1.5 children per mother, is one of the lowest in the world. | معدل الخصوبة الكلي من 1.50 أطفال لكل أم وتعد من أدنى المعدلات في العالم. |
The total fertility rate of 1.44 children per mother, is one of the lowest in the world. | معدل الخصوبة الكلي من 1.44 أطفال لكل أم، هي واحدة من أدنى المعدلات في العالم. |
The total fertility rate of 1.50 children per mother is one of the lowest in the world. | معدل الخصوبة الكلي من 1.50 أطفال لكل أم وتعد من أدنى المعدلات في العالم. |
Registered unemployment rate among women, employment rate among women (as a part of total female population), economically active women rate, women's participation in executive authority, and ratio between men and women aged over 15 in literacy. | معدل البطالة المسجلة فيما بين النساء، ومعدل العمالة فيما بين النساء (كجزء من مجموع السكان الإناث)، ومعدل النساء النشطات اقتصاديا، ومشاركة المرأة في السلطة التنفيذية، والنسبة بين الرجال والنساء البالغين من العمر أكثر من 15 سنة في معرفة القراءة والكتابة. |
Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files 2) archiving files to removable media storage such as CD Recordable discs or 3) obtain more storage capacity. | قم بتفريغ مساحة كافية من القرص عن طريق 1) حذف الملفات المؤقتة وغير المطلوبة 2) أرشفة الملفات في مخزن وسائط قابل للنقل مثل أقراص CD Recordable أو 3) احصل على سعة تخزين أكثر. |
Crime Detroit has the sixth highest total rate of violent crime and the highest per capita rate of violent crime among the 25 largest U.S. cities in 2007. | تعاني ديترويت من مشاكل جدية مع الجريمة، إذ ي حسب عليها أنها تملك سادس أعلى معدل إجمالي جرائم عنف وأعلى معدل من نصيب الفرد من جرائم العنف بين أكبر 25 مدن الولايات المتحدة في عام 2007. |
In 2002, the total poverty rate in my country was 46.4 per cent because of decades of neglect. | وفي عام 2002، كان المعدل العام للفقر في بلدي 46.4 في المائة نتيجة عقود من الإهمال. |
Total expenditures amounted to 140,417,372 and reflect an implementation rate of 94.2 per cent against the approved budget. | والنفقات اﻹجمالية قد وصلت إلى ٣٧٢ ٤١٧ ١٤٠ دوﻻرا وهي تعكس معدل تنفيذ تبلغ نسبته ٩٤,٢ في المائة من الميزانية المعتمدة. |
Recently, total exports of business services have been increasing at an average annual rate of about 8 per cent. | واعترافا من الحكومة بالتحديات المرتبطة بالأخذ بالمنافسة، فإنها أنشأت وكالات تنظيمية في قطاعي الاتصالات والطاقة. |
They have a total stock of nearly 32 million volumes and an annual consultation rate of around 80 million. | ولديها مخزون إجمالي يقارب 32 مليون مجل د ومعد ل الاستشارات السنوية في حدود 80 مليونا . |
Provision is made for hire costs for a total of 540 hours at a rate of 1,675 per hour. | ٤١ رصد اعتماد لتكاليف اﻻستئجار لما مجموعه ٥٤٠ ساعة بسعر ٦٧٥ ١ دوﻻرا للساعة الواحدة. |
Grand total B. Authorized staffing, incumbency and vacancy rate for the period 16 September 1993 to 30 September 1994 | باء الوظائف المأذون بها والوظائف المشغولة ومعدل الشواغر للفترة من ١٦ أيلول سبتمبر ١٩٩٣ الى ٣٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٤ |
Past experience implies that the real rate will rise to at least 2 , taking the total nominal interest rate to more than 4 , even if expected inflation remains at just 2 . | وتشير الخبرة السابقة إلى أن سعر الفائدة الحقيقي سوف يرتفع إلى 2 على الأقل، وهو ما من شأنه أن يدفع إجمالي سعر الفائدة الاسمي إلى أكثر من 4 ، حتى لو ظل التضخم المتوقع عند مستوى 2 فقط. |
The accident rate per 100 million traveled kilometers dropped by 20 from 30,2 to 24,1 between these years, but the total number as well as rate of deaths didn't go down. | نسبة الحوادث لكل 100 مليون كلم م سافرة انخفضت بنسبة 20 من 30،2 إلى 24،1 بين هذه السنوات، لكن العدد الكلي ومعدل الوفيات لم تنخفض. |
The estimate is calculated using a rate of 4.50 per person per day for a total of 216,128 person days. | وحسب هذا التقدير استنادا الى معدل ٤,٥٠ دوﻻرات للشخص يوميا، لما مجموعه ١٢٨ ٢١٦ فرد يوم. |
For example, the total fertility rate (TFR) in eastern Asia declined by nearly 60 per cent between 1970 and 1990. | فعلى سبيل المثال، انخفض مجموع معدل الخصوبة في شرقي آسيا بنحو ٦٠ في المائة بين عامي ١٩٧٠ و ١٩٩٠. |
Afghanistan's Central Statistics Organization reported that between February 2015 and February 2016, the unemployment rate in Afghanistan shot up by 15 percent, bringing the total rate close to 40 percent across the country. | مما لا يثير الدهشة، فإن تدهور الوضع الأمني سمم الإقتصاد، حيث أفادت منظمة الإحصاء المركزي الأفغاني أن بين فبراير شباط 2015 وفبراير شباط 2016، أن معدل البطالة ارتفع بنسبة 15 ، ليصل المعدل الإجمالي حوالي 40 في جميع أنحاء البلاد. |
But, even with this growth rate, girls still accounted for just 44.3 of the total number of enrolled students in 2010. | ولكن حتى في ظل معدل النمو هذا فإن الفتيات يمثلن حتى الآن 44,3 فقط من إجمالي عدد الطلاب المسجلين في عام 2010. |
The rate of bycatch in the Atlantic longline fleet, for example, was found to be one half of the total catch. | وقد و جد أن معدل الصيد الطارئ في أسطول الصيد بالخيوط في المحيط الأطلسي، مثلا، هو نصف مجموع حصيلة الصيد(24). |
2 The annual incidence rate is calculated on the basis of the estimated total of new cases per year of diagnosis. | (2) معدل الإصابة السنوية يحسب على أساس المجموع التقديري للحالات الجديدة في كل سنة من سنوات التشخيص. |
The total cost of the Commission's recommendations was 574,000 per annum or approximately US 750,000 at the March 2005 exchange rate. | وتبلغ التكلفة الإجمالية لتوصيات اللجنة 000 574 يورو في السنة، أي نحو 000 750 دولار من دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف السائد في آذار مارس 2005. |
The remaining 8.8 million (2 per cent of total income) came from miscellaneous sources such as NGOs and exchange rate gains. | وورد مبلغ 8.8 ملايين دولار المتبقي (اثنان في المائة من مجموع الإيرادات) من مصادر مختلفة مثل المنظمات غير الحكومية ومكاسب في أسعار الصرف. |
75. In 1993, total registered unemployment rose to 15.1 per cent of the total workforce, with the rate being considerably lower for men (11.4 per cent) than for women (20.7 per cent). | ٧٥ وفي عام ١٩٩٣، ارتفع إجمالي نسبة البطالة المسجلة إلى ١٥,١ في المائة من مجموع القوة العاملة، وكان هذا المعدل أقل إلى حد ملحوظ بالنسبة للرجال )١١,٤ في المائة( منه بالنسبة للنساء )٢٠,٧ في المائة(. |
Specifications Technical specifications Forward link channel with 1 to 4 lanes effective data rate 1.296 (reduced bit rate), 2.16 (high bit rate), 4.32 (HBR2), or 6.48 Gbit s (HBR3) per lane (total 5.184, 8.64, 17.28, or 25.92 Gbit s for a 4 lane link) . | معدل البيانات الفعال 1.296 (reduced bit rate) 2.16(high bit rate)، 4.32 (HBR2)، أو 6.48 Gbit s (HBR3) بالممر (إجمالي 5.184، 8.64، 17.28، أو 25.92 Gbit s للوصلة). |
Standard rate Reduced rate | الموظفون المعدل القياسي |
Related searches : Total Recordable - Total Recordable Injuries - Total Recordable Incidents - Total Recordable Injury - Recordable Incident Rate - Recordable Injury Rate - Recordable Accident Rate - Total Rate - Recordable Injuries - Recordable Incident - Not Recordable - Recordable Media - Recordable Disc